Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предоставьте это мне
Шрифт:

Гирланд спокойно взял следующую сосиску.

– Они весьма недурны, – сказал он, не обращая ни малейшего внимания на реплику Бордингтона. – Разумеется, под острым соусом они были бы еще лучше.

– Вы слышали, что я сказал? – Бордингтон вскочил со стула. – Нас обнаружили!

– Это лишь ваше мнение, – ответил Гирланд сдержанно. – Эти вертолеты скорее рассчитаны на чисто психологический эффект. Они хотят деморализовать нас.

Все остальные с осуждением смотрели на дрожащего от страха Бордингтона.

– А что, если нам вдвоем отправиться в небольшую разведку? – обратился Гирланд к Бордингтону. – Немного спустимся с плато. Оттуда ход операции будет виден значительно лучше.

Бордингтон колебался. Он видел, как Жан спокойно начал собирать пустые стаканы. Илонка равнодушно отвела глаза, а Мэри, наблюдавшая за ним, была определенно возмущена. Пересилив себя, он последовал за Гирландом, который уже покинул хижину.

Пробираясь между деревьями, освещенными утренним солнцем, они вновь услышали шум винта вертолета. Первым желанием Бордингтона было броситься назад под прикрытие хижины, но он подавил этот импульс, видя, что Гирланд продолжает продвигаться вперед. Вертолет описывал круги радиусом примерно в три километра.

– Они сразу сняли бы патрулирование, едва обнаружили бы нас, – заметил Гирланд. – Держитесь поближе к деревьям…

Начался длинный спуск, который должен был привести их на другой холм, расположенный несколько ниже. Спускаясь по тропинке, они видели и два других вертолета, патрулировавших вдали.

Через десять минут они достигли нижнего холма, с вершины которого отлично просматривалась ферма и ее окрестности.

– Они в самом деле нас уважают, – сказал Гирланд. – Посмотри, сколько солдат!

Бордингтон с ужасом уставился на густую цепь автоматчиков, протянувшуюся через всю равнину.

– Я вам говорил… мы погибли, – пролепетал он заплетающимся языком, отирая холодный пот со лба. – Оставаться в хижине безумие. Нас окружают!

– А какой выход можете предложить вы? – спокойно спросил Гирланд. – Давайте обсудим создавшееся положение.

– Нужно немедленно бежать! – крикнул Бордингтон, который уже не владел собой.

– Да, но с вертолетов нас немедленно обнаружат.

– Тогда двинемся в путь, как только настанет ночь. Если только не будет поздно.

Вновь послышалось приближающееся тарахтение вертолета. Оно быстро приближалось. Гирланд толкнул Бордингтона под дерево. Вертолет промчался над ними. В воздух взметнулась туча листьев и песка, поднятая его винтами.

Прижавшись к земле, они долгое время оставались неподвижными, потом Бордингтон сказал дрожащим голосом:

– Вы считаете меня трусом. Это так, но я ничего не могу поделать с собой. Я бы никогда не стал секретным агентом, если бы знал, какие последствия это может иметь. Мне очень нужны были деньги, а дело казалось таким легким… Мне удавалось выведать у своих учеников такие подробности, что все в ЦРУ просто удивлялись. Мне хорошо платили за те сведения, которые я передавал Дорну. Я уже потерял надежду, что мне удастся когда-нибудь воспользоваться этими деньгами. Мы попали в капкан.

– Ну, я бы так не сказал. Эти солдаты – не более чем мальчишки. Мы вырвемся отсюда, если будем достаточно осторожными.

– У меня появилось нехорошее предчувствие, – сказал Бордингтон. – Есть одна вещь, которую я хотел бы попросить вас сделать для меня.

– Вы спасетесь вместе с нами, – настаивал Гирланд, с трудом скрывая раздражение.

– Я завещал все свои деньги Мэри, – продолжал Бордингтон. – Если со мной что-нибудь случится, сообщите об этом ей. Все устроено, ей останется только пойти в швейцарский кредитный банк, доказать свою личность и получить шестьдесят тысяч долларов. Это все мои деньги.

– Почему вам самому не сказать ей об этом? – спросил Гирланд.

– О нет! Она может отказаться! – ответил Бордингтон. – Понимаете, она меня не любит. Я для нее ничто. А когда я буду мертв, это будет выглядеть по-другому…

– Не будьте таким пессимистом, старина. Вот увидите, все будет хорошо.

Бордингтон, внимательно наблюдавший за долиной, увидел, как грузовики с солдатами направились на север.

– Они окружают нас. Через два часа кольцо замкнется… Нам нужно немедленно уходить…

– Пешком? – вопрос Гирланда прозвучал иронически. – Какой путь, по-вашему, мы сможем пройти за два часа?

– Тогда что же нам делать?

– Мы, безусловно, найдем выход. – Гирланд не отрывал взгляд от вертолета, который опускался за стену деревьев в долине, примерно в четырех километрах от того места, где они находились.

– Вы сказали, что достаточно хорошо изучили эту местность. Заметили то место, где опустился вертолет?

– Позади той рощи большое ровное поле. А почему вы спрашиваете?

– Возвращаемся, – сказал Гирланд и начал карабкаться обратно.

Было без десяти семь, и солнце только-только взошло. Серов провел всю ночь на ногах, но не чувствовал усталости. Он подошел к пилоту вертолета и окликнул его:

– Что нового?

– Пока ничего, – ответил пилот. – Я облетел весь этот сектор, – его палец очертил большой круг на карте.

– Я уверен, что они направились к холмам, – сказал Серов. – Вы не заметили там ничего подозрительного?

– Нет, это очень сложная местность… густые деревья.

– Ну хоть что-то вас насторожило? – настаивал Серов.

– Немного. Здесь я заметил легкий дымок, – он указал точку на карте. – Потом я еще дважды облетел это место, но в конце концов решил, что дым мне померещился.

– Тогда отправимся туда и окончательно убедимся, что это всего лишь иллюзия, – сказал Серов, влезая в вертолет. Пилот Будничек пожал плечами и запустил двигатель. Вертолет взлетел и взял курс к холмам.

– У меня появилась идея, – сказал Гирланд, когда все его спутники собрались вместе. – Это может сработать. Вертолеты садятся для дозаправки в пяти километрах отсюда. Если мы проберемся туда, то сможем захватить один из вертолетов. Я умею водить такие машины. Даже если нам и не удастся пересечь границу по воздуху, мы вплотную подберемся к ней… Что вы об этом думаете?

Поделиться:
Популярные книги

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Администратор

Дорничев Дмитрий
14. Мое пространственное убежище
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Администратор

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе