Принц (ЛП)

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Принц (ЛП)

Принц (ЛП)
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

http://the-selectionперевод:

yakoveha

Внимание!

Перевод является любительским.

Все оригинальные права принадлежат Кире Касс, а права на перевод в России - издательству Азбука.

1 ГЛАВА

Я мерил шагами комнату, стараясь таким образом избавиться от нервного напряжения в своем теле. Когда до Отбора было еще далеко, когда он лишь представлялся возможностью на горизонте моего будущего — эта идея звучала весьма захватывающе. Но теперь? Что ж, уверенности во мне поубавилось.

Результаты переписи населения были пересчитаны вот уже несколько раз. Дворцовые служащие уже начали приготовления, обустраивая комнаты и продумывая гардероб для наших будущих гостий. Повсюду царило какое-то новое напряжение, и это одновременно пугало и захватывало меня.

Для девушек все началось, как только они заполнили анкеты — что сделали, должно быть, тысячи. Для меня все начиналось сегодня.

Мне исполнилось девятнадцать. Теперь я по праву считался наследником престола.

Я притормозил у зеркала и снова поправил галстук. Сегодня на меня будет устремлено еще больше глаз, чем обычно, и я должен выглядеть как уверенный в себе принц, которого все так долго ждали. Еще раз убедившись в безупречности своего костюма, я отправился в отцовский кабинет.

По пути я кивал советникам и знакомым стражникам. Сложно было представить, что меньше чем через две недели в этих коридорах будет полно девчонок. Я постучал в дверь уверенно, чего всегда требовал от меня отец. Он, казалось, никогда не устанет повторять мне один и тот же урок.

Стучи в дверь уверенно, Максон.

Не мельтеши взад-вперед, Максон.

Будь быстрее, умнее, лучше, Максон.

— Войдите.

Я вошел в кабинет. Отец лишь на мгновение отвел взгляд от собственного отражения в зеркале, чтобы поприветствовать меня.

— А, вот ты и здесь. Твоя мать тоже скоро будет. Готов?

— Разумеется, — ответил я. Никакой другой ответ в данном случае не принимался.

Он потянулся за маленьким свертком и поставил его передо мной на стол.

— С днем рождения.

Я развернул серебристую обертку, под которой обнаружилась черная бархатная коробочка. Внутри были новые запонки. Он, должно быть, с головой ушел в работу и забыл, что уже дарил мне запонки на Рождество. Наверное, так случается, когда на протяжении стольких лет носишь высокий титул. Возможно, я тоже когда-нибудь случайно подарю своему сыну одинаковые подарки на два праздника подряд, когда стану королем. Конечно, сперва мне придется обзавестись женой…

Жена. Я попробовал прокрутить это слово у себя на языке, не произнося его вслух. Наверное, я никогда не привыкну.

— Спасибо, сэр. Я сейчас же их надену.

— В твоих интересах показать себя сегодня с наилучшей стороны, – сказал он, отрываясь, наконец, от зеркала. — Следующие несколько месяцев люди только и будут думать, что об Отборе.

Я сдержанно улыбнулся.

— Равно как и я.

Я едва не признался ему, как сильно переживаю по этому поводу. В конце концов, он и сам однажды прошел через это. Должно быть, в свое время он был не менее взволнован, чем я теперь.

Очевидно, мое колебание ясно отразилось на моем лице.

— Ну же, Максон. Где воодушевление? Отбор — весьма захватывающее событие, — усмехнулся он.

— Конечно, сэр. Просто я немного потрясен тем, как быстро развиваются события, — я притворился, что все мое внимание сконцентрировано на том, чтобы продеть металлическую застежку сквозь крошечное отверстие на манжете.

Он рассмеялся.

— Тебе кажется, что все происходит слишком быстро, но с моей стороны подготовка к этому событию идет вот уже несколько лет.

Я прищурился, отрываясь от упрямой запонки.

— Что это значит?

Двери распахнулись, и в комнату вошла моя мать. Как всегда, глаза отца загорелись, стоило ему лишь увидеть ее.

— Эмберли, ты выглядишь великолепно, — сказал он, обнимая ее в знак приветствия.

Она улыбнулась так, как всегда улыбалась, слыша в свой адрес комплименты — словно не могла поверить, что кто-то вроде моего отца может искренне ею восхищаться.

— Надеюсь, это не слишком. Сегодня внимание публики должно быть обращено на другого, — отстранившись от отца, она подошла ко мне и крепко-крепко обняла. — С днем рождения, сынок.

— Спасибо, мам.

— Твой подарок уже на подходе, — прошептала она и снова повернулась к отцу. — Ну что, все готовы?

— Разумеется, — ответил он, и рука об руку они направились к двери.

А я тенью последовал за ними. Как и всегда.

* * *

— Как скоро огласят имена, Ваше Высочество? — спросил один из репортеров. Свет от видеокамер невыносимо бил по глазам.

— В эту пятницу. А уже в следующую — девушки прибудут во дворец, — ответил я.

— Вы нервничаете, сэр? — спросил другой.

— По поводу брака с незнакомкой? Нисколько, — я подмигнул, и толпа рассмеялась.

— Неужели Вас это совсем не беспокоит, Ваше Высочество?

Я оставил попытки отшутиться и ответил так, чтобы по возможности не вызвать дальнейшего углубления в тему.

— Даже напротив. Я весь в предвкушении.

Ну вот. Должно сойти.

— Мы все уверены, что вы сделаете отличный выбор, сэр.

Где-то слева щелкнула фотовспышка.

— Да-да! Конечно! — поддержали другие.

Я пожал плечами.

— Но добьюсь ли я взаимности? Сомневаюсь. Ни одна девушка, будучи в здравом уме, не посмотрит в мою сторону.

Они снова рассмеялись, и я решил, что на этом можно закончить.

— Простите, у нас с семьей гости, и я не хотел бы показаться грубым, опаздывая на торжество.

Оставив репортеров и фотографов позади, я смог, наконец, вздохнуть полной грудью. Не хотел бы я, чтобы весь вечер прошел столь же напряженно.

Я обвел взглядом Большой Зал, украшенный по случаю моего дня рождения темно-синими драпировками и ослепительными огнями, и понял, что мне вряд ли сегодня удастся избежать излишнего внимания.

Комментарии:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Мудрова Ирина Анатольевна
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
5.00
рейтинг книги
Великие мифы и легенды. 100 историй о подвигах, мире богов, тайнах рождения и смерти

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода