Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мистер Гаррисон, — раздается голос Герберта из дверного проема. Черт, эта девчонка так меня взбесила, что я прослушал, как он постучал. — Пришла следующая кандидатка, мисс Буланже.

Лягушатница что ли?

— Пусть подождет две минуты и потом заходит.

Ровно столько времени мне нужно, чтобы привести в порядок некстати обнаружившийся стояк. Кощунственно подпирать стол торчащей елдой, выбирая няню для сына.

Когда необходимо быстро привести себя в чувство, я вспоминаю лицо бывшей жены. Член моментально становится плюшевым, обмякая в штанах. Спасибо тебе за этот лайфхак, тупая корова.

Спустя положенное время доносится нервное блеяние из двери кабинета.

— Разрешите, мистер Джонс?

Девка в дверях — натуральная мисс Барашкис. Вытянутая вперед челюсть, покрытая белыми завитками голова и взгляд напуганной овцы. Дело дрянь.

— Входите, — киваю головой. — И поживее, мое время дорого стоит.

Неуверенно перебирая копытцами, Мисс Барашкис крадется к стулу.

Анжела Буланже, двадцать девять лет, не замужем(что неудивительно, учитывая ее манеры перепуганной девственницы), проработала сиделкой в семье в двумя детьми около полугода. Уволилась, потому что решила попробовать себя продавцом собачьего корма, и спустя две недели снова уволилась.

— Спойте мне колыбельную, мисс Буланже. — решаю побыстрее расквитаться с заранее обреченным на провал интервью.

Левый глаз Барашкис начинает подозрительно дергаться.

— Колыбельную? — переспрашивает. — Но…я ….эээ…совсем не…

— Да, колыбельную. Вдруг мой сын не сможет уснуть и захочет услышать песню на ночь.

Разумеется, Майклу никакие колыбельные не нужны. Он у меня настоящий мужчина и такие нюни не для него.

Нервная мадемуазель продолжает хлопать глазами и теребить подол своей грустной плиссированной юбки. Чувствую, как бак моего терпения начинает трещать по швам, поэтому быстро вбиваю финальный гвоздь в крышку гроба этого неудавшегося интервью. Подаюсь вперед и даю девахе подсказку:

— Вы же не собираетесь расплакаться, мисс Буланже?

Может и не собиралась, но сейчас передумала. Нос покраснел, тонкие губы трясутся. Иисус, да ей бы ведро ксанакса и на месяц в психиатрическую лечебницу.

— На этом аудиенцию можно считать оконченной, мисс Буланже. Рекомендую вам попытать счастья с собачьими консервами. И не забудьте попросить у Герберта носовой платок.

После того как Барашкис под аккомпанемент тихих завываний покидает мой кабинет, прошу Герберта пригласить следующую. Вылет в Монако назначен на конец недели, и до этого времени мне просто необходимо нанять помощницу. Не хочу проводить время вдали от сына и видеться лишь во время моих кратковременных наездов в Сиэтл. Уже через два года он пойдет в школу и у него начнется совсем другая жизнь. Конечно, можно было нанять пачку учителей, которые сопровождали бы его во время поездок, но я не хочу лишать его детства и общения со сверстниками.

Томное придыхание в дверях отвлекает меня от дум заботливого папаши.

— Разрешите войти?

Эта бабища собеседование на роль сиделки с кастингом в малобюджетную порнуху что ли перепутала? Красная мини-юбка и такого же цвета размалеванный свисток. Лакированные ходули и нарощенные лохмы. Да ее даже собеседовать в презервативе нужно.

— Имя? — спрашиваю до того, как она успевает плюхнуться полуголой задницей на стул.

— Эмма.

— Вы мне не подходите, Эмма. Разворот на сто восемьдесят и на выход.

Секунд пять та старательно переваривает сказанное, после чего шипит «Мудак» и вылетает за дверь.

— Пригласить следующую, мистер Гаррисон? — учтиво интересуется Герберт.

Устало потираю переносицу и откидываюсь на спинку кресла. Кто бы мог подумать, что собеседования могут быть настолько утомительными. Герберт предлагал взять этот труд на себя, но я хотел лично отобрать ту, чьим рукам доверю своего сына.

— Нормальные есть?

— Мисс Смоллс выглядела достойным кандидатом, — осторожно вставляет мой личный Лорд Варис(персонаж Игры престолов, советник Дейнерис Таргариен — прим. автора)

— Узнаю, что подслушиваешь под дверью, уволю ту жируху, что драит сортиры и перепоручу эту миссию тебе.

— Не перепоручите, мистер Гаррисон. — не моргнув глазом, парирует тот. — Ведь в противном случае мне придется уволиться, а замену мне вы вряд ли сможете найти в силу своего невыносимого характера.

Почти слов в слово цитирует стерву-Котенка. Конечно, туалеты Герберта я бы мыть не заставил. Это гундосый педант со мной уже почти пять лет и ни разу меня не подвел, а в современном обществе это большая редкость.

— Сколько их там еще?

— Пять девушек ожидают в гостиной.

Со вздохом отодвигаю кресло и встаю.

— Я сам выберу, кто мне понравится. Надоело терять время со шлюхами и монашками.

Стоит мне появится в гостиной, как пронзительный поросячий визг иглами втыкается в барабанные перепонки.

— Боже мой! Боже мой! Это вы… — прижав ладони к объемным сиськам, верещит некачественный двойник Кайли Дженнер.

Ох, уж эти фанатки скорости. Но я, разумеется, уже привык.

— Это же вы рекламировали спрей для горла. И еще чипсы…

— Эта свободна, Герберт, — шиплю сквозь стиснутые зубы.

Пока тот выпроваживает продолжающую перечислять мои заслуги в области рекламной индустрии девицу, оглядываю остальных.

Нашпигованная пирсингом мулатка в обрезном топе, под котором явно нет лифчика, и крошечных шортах, которые ничуть не скрывают ее целлюлитный зад, с кривой ухмылкой поглядывает на меня, звонко чавкая жвачкой.

— Ты нет. — говорю коротко.

— Это потому что я черная? — злобно клокочет та, срываясь с места.

— Это потому что ты хамка, не имеющая представления о манерах. Удачи в дальнейших поисках и передавай привет пособию по безработице.

Судя по пробивающейся сквозь слои тонального крема щетине, следующая кандидатка мне тоже не подходит.

— Ни за какие деньги я не буду работать на такого монстра как вы! — выкрикивает четвертая, худосочная брюнетка с мальчишеской стрижкой, которую я почти счел годной. — Вы сноб и расист, и вы мне омерзительны.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Патрульный

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.42
рейтинг книги
Патрульный