Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

из Константинополя привезен ли, погружен ли на суда и

отправлен ли к нам, я известия не имею, по сему нарочного

отправил я с письмами к Морейскому паше, Шукри-ефендию и

к вам, а судно иарочное к вам же посылаю за провиантом,

предписываю вам в сходство отношения ко мне министра

провизию там принимать совершенную годную и отправлять в

эскадру судно за судном, как наискорее, нимало не медля, дабы

поспешностию доставления спасти людей от бедствий, которое

настоит неизбежно, ежели не последует счастливый случай

поспешности в приискании и доставлении сюда провианта. Писал

я к Морейскому паше к Шукри-ефендию во что бы то ни стало,

чтобы ничего не замедлили и поспешали, тож и вам

предписываю. По изготовлении сего письма пришло из Морей, из Патра-

са одно купеческое судно, нагруженное сухарями, всего на нем

сказывают сухарей до 700 кантарей, они надлежат к Кадыр-бею

на турецкую эскадру, ежели он уделит нам из оных половину,

то на обе эскадры не более станет их, как на три дни, а потом

также не останется ничего сухарей, надлежит посылать сколько

можно больше, — они нужнее всякой другой провизии. Ежели

провиант из Константинополя будут привозить на судах, то его

отнюдь с тех судов на берег не згружать, а тотчас посылать их

прямо сюда, чтобы отнюдь перевозкою не замедливать, ибо мы

терпим совершенный голод и бедствие. Когда писано сие письмо,

после противные ветры посылку от нас судна воспрепятствовали

и она еще к несчастию нашему замедлилась. Берегом от нас

отправлен курьер с таковыми же письмами, но не знаю, дошли

они к вам или нет; но ежели бы всех этих писем к вам не

пришло, то по прежним предписаниям моим вы уже знали

неминуемое бедствие наше от неимения провианта, и должны вы

были всеми возможностями стараться просить и поставлять

к нам провиант и одной минуты не замедливать.

Рапортом, ваше высокоблагородие, представляете, что

провизия у вас расходом кончилась, да и экономии служительской

почти уже нет. Ежели это справедливо, что у вас экономия не

сбережена, как следовало по уставу, я крайне вами недоволен,

почему у вас у одних на корабле такой великий недостаток

в экономии, а другие имеют еще ее достаточно. Следовательно,

еы не старались выполнять законное положение по уставу.

Сколько у вас есть теперь налицо служительской экономии

сухарей и прочей провизии, извольте ее при штабе и

обер-офицерах перевесить и перемерить и, сочиня ведомость, сколько ее

будет налицо и которое время стать может, представить ко мне

немедленно. Ежели у вас экономии действительно нет, то

величайший проступок сделали вы против закона и в крайнее

бедствие повергаете служителей. Впрочем предписанием исполнение

учинить по отданному от меня сего числа приказу и

рапортовать. Копию с приказа при сем препровождаю, отдайте ее также

к исполнению на фрегат «Григорий Великия Армении» и на

прочие суда.

Ваше превосходительство,

милостивый государь мой!

Почтеннейшее письмо вашего превосходительства я получил.

За выражаемую вами дружбу покорно благодарю. Я не имею

времени объясняться подробно, ко тогда дружбу вашу почту

совершенною, когда войска требованные пришлются, о которых

я повторяю мою просьбу ни одного дня не замедлить, так же

не препятствовать другим, которые желали к нам войска

послать. Ежели бы я на столь крайнюю надобность требовал

войска из других мест, то прислали бы ко мне по почте и ничто

бы их не удержало. В вашей воле зависит прислать те войска,

которые Блистательной Портою назначены от ваших детей 1,

так же и от других пашей, и я предвижу, что за упущением

времени может произойти вред невозвратный. Ежели вы точно

имеете ко мне дружбу, то прошу доказать ее исполнением моей

просьбы, в каковой надежде имею честь быть.

Высокородный и превосходный господин паша — корейский

губернатор!

Милостивый государь мой!

От 15 числа минувшего, ноября письмом моим, посланным

с нарочным от меня гардемарином Мавро-Михайли, покорнейше

просил я ваше превосходительство не оставить меня старанием

доставить ко мне на судах морского провианта сколько

возможно. Кадыр-бей, командующий турецкою эскадрою, также

просил ваше превосходительство об оном и уверил меня, что

суда с провиантом от вас к нам уже отправлены. Я нетерпелива

оных ожидал, но между тем послан к вам от 21 ноября

поручик Артакино-, и сверх чаяния на оных днях от Кадыр-бея по^

лучил я уведомление, в котором объясняет он полученное им

известие, что в Морее готового провианта совсем нет. Таковым

известием я совсем убит, ибо служители наши все неизбежно

должны умереть с голоду, провианта у нас на эскадрах нет и

здесь достать неможно, с вами отсылка очень далека и надежды

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх