Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:

острова некоторые и посыланы были в северную и южную часть

пролива с нашими, но они всегда были в стоянке на якорях, в бой

против неприятельских кораблей никогда не входили, да и при

штурме острова Видо были в отдаленности от оного, кроме

одного фрегата Херим-капитана; следовательно, все они себя

сберегли в целости, разве только которые без расчета и без

надобности иногда проходили близко мимо острова Видо и через

то понапрасну допустили себя стрелять, таковые только

повреждения имеют, да два фрегата потерпели от погоды, а прочие

все исправны.

Ваше превосходительство, вам известно [и] из сего также

усмотреть извольте, сколь мала помощь от вашей эскадры была

мне делана, так что я никогда не мог своих судов отделить для

исправления и они все теперь находятся в расстройке. По взятии

крепостей некоторые суда, а особо малые, по совершенной уже

худости послал я в Гуви и велел исправлять их работами; после

оных не осталось у меня никаких судов, способных и исправных

в предосторожность в проливе крейсировать надобным. Я

многократно посылал к вашему превосходительству, требовал, чтобы

вы некоторые фрегаты и корветы ваши хотя на сие время

послали бы к северной и к южной сторонам пролива, чтобы они

крейсировали, не пропускали бы никаких судов, проходящих

через пролив без осмотру, дабы с прочими неприятельские суда

не могли тут пройтить. По многим требованиям моим все вы

судов ваших для крейсерства не послали, я двоекратно

объяснялся с вами словесно и требовал, чтобы непременно вы

послали ваши суда и помогали бы мне в осторожнюетях; более трех

недель теперь уже прошло после взятия крепостей, но во все

время вы судов ваших в крейсерство не посылаете, а у меня

в эскадре исправных к тому и готовых нет, через то многие

разные суда через пролив проходят без осмотру, а паче в ночное

время, что и теперь заметно прошло в северный пролив немалое

судно и какое оно, неизвестно, а весьма подозрительно, ужели оно

не французское. Вы, милостивый государь, ежели позволите мне

правду сказать, таковыми деятельностями очень мало мне

помогаете, а напротив того, что действительно сказать можно, взято

мною и моею эскадрою, и когда из оных взятых мною какие

незначущие ничего вещи берут на *мою эскадру необходимо для

исправления кораблей и фрегатов надобные на починку или на

перемену разбитых неприятельскими ядрами, и об них чего бы

никак ни надлежало, претендуете для чего мы берем без разделу

с вами, хотя и к вам также вещи берут, ню на мою эскадру

исправлением потребно гораздо более, и во всех таковых вещах,

какие действительным боем мною приобретены и взяты и

употребляются на исправление хмоих судов, тут же в бою

поврежденных надлежит с вашей стороны об оных делать претензии,

а паче вы имеете долг по хозяйству в здешних местах спомо-

ществовать мне всякими потребными вещами к исправлению

кораблей, следующими через деятельности, вверенной мне эскадры.

Вы пользуетесь тем же правом, каковым и я и по моей к вам

дружбе и движению, а паче по действительной дружбе между

собою государей наших императоров. Милостивый государь, при

таковом моем к вам расположении и деятельностях предоставьте

мне по крайней мере получить те вещи, которые мною

приобретены на исправление кораблей, без запретно, не делая в них

с претензиями ропоту, ибо оные вещи не составляют ничто, как

только несколько разных дерев или досок, пеньки, гвоздей или

смолы, и всего из них сколько их есть и на 5-ю часть

исправления кораблей моих недостаточно, то позвольте хотя некоторые

корабли мои исправлять без запретно и без претензиев.

Собственная польза в том есть Блистательной Порты Оттоманской,

чтобы корабли эскадры мне вверенной были исправны и

способны были ходить вместе с вашей эскадрою на другие потреб-

ные исполнения; а без того, когда корабли мои не будут исправны,

Блистательная Порта Оттоманская явную потерю почувствует,

что я не буду в состоянии за повреждениями кораблей и за

неисправлением оных защищать места и оборонять от неприятеля.

Я полагаю, что вы, будучи в состоянии в здешнем крае делать

мне всякое вспоможение в исправлениях, когда их не сделаете,

подвергнете себя непременно негодованию вашего начальства, ибо

по отдаленности от России без помощи вашей нечего здесь

получить, что в покупку, но здесь поблизости таковых вещей нет

и достать не могу, и корабли через то остаются неисправными

и к дальнейшим исполнениям. За сим еще напоминаю и прошу,

пока суда мои не будут готовы, благоволите послать фрегаты

и корветы ваши в северную и южную части пролива для

крейсерства и осмотра проходящих судоз.

P. S. Также во время боя против кораблей «Женероза», несколько раз

с кораблями вверенной эскадры случившегося, то ж на батареях против

крепостей Корфу, то ж при атаке и штурме острова Видо на сильную

произведенную на оной пальбу вверенной мне эскадры кораблей и фрегатов

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач