Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Агент тёмных чар
Шрифт:

И моё тело взорвалось агонией.

Такое чувство, будто кто-то сжигал меня изнутри и снаружи. Моя кожа поджаривалась, органы плавились, а зубы словно рассыпались в крошку. Боль была такой интенсивной, что я не могла пошевелиться или закричать. Я тряслась, парализованная шоком, и мой разум умолял о смерти.

А потом мучительница отбросила меня в сторону как мешок картошки. Я плюхнулась на пол, будучи не в состоянии двигаться, хватая воздух ртом и чувствуя, что каждый мускул в моём теле напряжён. Боль прекратилась, но воспоминание о ней по-прежнему раздирало мой разум фантомом, который, казалось, никогда не уйдёт. Всё моё тело тряслось. Стоя на четвереньках, я выблевала ранее выпитую воду, затем вытерла рот тыльной стороной ладони, пытаясь взять себя в руки.

Я посмотрела на свою кожу, наполовину ожидая увидеть ожоги, но обнаружила, что та осталась невредимой. Мой язык пробежался по зубам и удивлённо убедился, что они целы. По штанам распространялось тепло, и я осознала, что обмочилась.

Это была чистая боль, атака на мой разум, а не на тело. Она прикоснулась ко мне буквально на долю секунды, но ощущалось это как целая вечность. Роан находился в хватке мучительницы почти двадцать секунд и теперь безвольно валялся на полу.

Помутившимся взглядом я смотрела, как мучительница подходит к телу Роана и наступает на его горло. Она вдавила длинную ступню в его шею.

— Прекрати! — закричала я.

Далее по коридору два охранника, с которыми ранее дрался Роан, всё же ковыляли к нам, стискивая копья. Один навёл копьё на Эльрин, другой приближался к Роану.

Всё ещё дрожа от шока, я заставила себя подняться. Мучительница и два охранника стояли между мной и Роаном. Я осталась безоружной, потому что кинжал до сих пор торчал из руки мучительницы. Она даже не потрудилась его выдернуть.

Шум крови взревел в моих ушах. Я повернулась, чтобы убежать.

Глава 25

Инстинкты выживания включились в работу, и я побежала. Моё сердце громко стучало, а по лбу стекала капелька пота, пока я неслась к лестницам. Я не знала, куда направляюсь, лишь хотела убраться нахер из этой адской дыры.

Мои лёгкие горели, пока я бежала вверх по ступеням, казавшимся бесконечными. Я буквально чувствовала за своей спиной эту женщину, готовую вновь схватить меня длинными тонкими пальцами в тиски невообразимой боли.

«Роан по-прежнему находился в её тисках».

Я заскрежетала зубами. Он сильный. Я видела, как он дерётся, а моя магия отражения будет бесполезна против неё. Моё дыхание обжигало лёгкие.

«Он спас мою жизнь. Дважды».

Я запихала эти мысли в своё ментальное хранилище, но они царапали решётки как дикие звери. Я должна выбраться из этого места, пока оно не свело меня с ума.

На вершине лестницы я видела дверь в комнату смотрителя тюрьмы. Я подумала о зеркале смотрителя. Оттуда я могла попасть в зеркало на поле снаружи. Может, я сумею найти друзей Роана и вернуться с настоящим подкреплением. Я никак не могла помочь Роану самостоятельно.

Я покрепче заперла своё мысленное хранилище, стараясь успокоиться.

У двери в комнату смотрителя я сделала глубокий вдох и отворила её. Всего четыре шага до зеркала. Выдохнув, я потянулась к нему…

— Привет.

Голос заставил застыть на месте, но при этом как будто успокоил меня, туша пламя моего разума холодной струёй воды. Тиски льда сжали моё сознание, и я знала лишь то, что я хотела угодить хозяину этого голоса. Я повернулась, и мой взгляд упал на смотрителя тюрьмы. Он сидел на кровати с обнажённой грудью, сверкая улыбкой и широко раскрыв тёмные глаза.

— Я слышал, у нас гости, — он отбросил с глаз струящиеся чёрные волосы. — Но я и не рассчитывал, что они будут такими очаровательными.

Среди всей этой враждебности появился мужчина, который мог мне помочь. Я улыбнулась. Он мне нужен. Он, может, и смотритель тюрьмы, но явно один из хороших парней. Он мог сказать своей мучительнице, чтобы та отпустила Роана. Я зависела от этого мужчины.

— Привет, — я улыбнулась. — Я Кассандра. Можешь называть меня Касс, — только Скарлетт называла меня Касс, но смотритель тоже был другом. Хорошим другом. Он мог называть меня так, как ему вздумается.

Он встал, одетый лишь в пару облегающих кожаных штанов, и подошёл ко мне, двигаясь лениво и расслабленно. Я почувствовала, как затрепетало моё сердечко. Надеюсь, я достаточно интересна, чтобы привлечь его внимание. И я определённо надеялась, что он не заметит, что я обмочилась.

— Расскажи мне о себе, Касс, — мурлыкнул он.

Я очень хотела понравиться ему.

— Ну… я из Соединённых Штатов, из ФБР… — его глаза явно утрачивали интерес, и я отчаянно жаждала вернуть его внимание. — Я из ОАП; мы составляем психологические портреты серийных убийц. Так я здесь и очутилась. В Лондоне появился серийный убийца, и я помогала полиции поймать его. Я один из лучших профайлеров в ФБР. О! А ещё я пикси… — не надо было это говорить! Они все тут ненавидят пикси. Теперь он меня возненавидит. — Хотелось бы мне быть чистокровной фейри, как ты.

— Быть такой, как ты, вовсе не стыдно, — он сделал шаг в мою сторону, погладив меня по щеке. — Между прочим, мне очень нравятся пикси. Мы с тобой хорошенько повеселимся.

Я просияла. Он — самый милейший, самый расчудеснейший мужчина из всех, кого я встречала. Неужели я действительно недавно так злилась на мужчин? Я так счастлива, что Роан…

«…Роан!»

Я прикоснулась к груди смотрителя тюрьмы. Мне подумалось, что ему это понравится.

— Мой друг, Роан, внизу, с мучительницей. Они делают ему больно. Ты ведь можешь их остановить, верно?

— Конечно, могу. Уверен, это какая-то ужасная ошибка. Я немедленно прикажу им отпустить его, — он потёр большим пальцем мою щёку. — Скажи мне, зачем вы сюда пришли?

— Роан хотел спасти Эльрин, — объяснила я. — Она невиновна.

Он кивнул, его глаза переполнились печалью. Он понимал, что невиновные тоже могли пострадать.

— И Роан пообещал, что если я помогу ему, то он отведёт меня к порталу. К порталу обратно в Лондон.

— Я знаю такой портал, — сказал смотритель тюрьмы. — Недалеко отсюда, к востоку. Я мог бы отвести тебя туда попозже. Если ты не будешь меня огорчать, малышка пикси. Ты ведь не будешь меня огорчать, нет?

Поделиться:
Популярные книги

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16