Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— На крыше гостиницы «Пальма» служащие обнаружили труп. Около часа назад.

— А почему я об этом узнаю только сейчас?

— Они не знали, что делать, сэр.

— Похоже, там работают твои родственники, Дик. А спросить у хозяина они не догадались?

— Не думаю, что это моя родня, сэр. У них и фамилии другие… А у хозяина они спросить уже не могли. Это был его труп.

— Ты хочешь сказать, что он умер на крыше собственной гостиницы?

— Вряд ли, сэр. Труп был уже окоченевший. А за пять минут до его появления крыша ещё была пуста… от трупов.

— Они что, проверяют крышу каждые пять минут?

— Вроде того, сэр. У них там склад.

— Этот остров никогда не будет жить хорошо. Как же окоченевший труп попал на крышу?

— По всей видимости, его сбросили, сэр!

Пару секунд Грегори молчал, ожидая продолжения, но такового не последовало.

— Откуда же его сбросили, Дик? Насколько я знаю, поблизости нет более высоких домов.

— С вертолета, сэр. Непосредственно перед обнаружением постояльцы слышали звук пролетающего вертолета.

— То есть мертвого хозяина гостиницы сбросили на её крышу из вертолета, пролетающего мимо?

— Из Пенсаколы.

— Чего?

— Потерпевший позавчера улетел в командировку. В Пенсаколу.

— Нмн-да-а-а… — лейтенант посмотрел на Даймлера. — Вот видите, кому и что приходится расследовать… Кстати, Дик, а почему ты не в банке?

— Я забыл удостоверение, сэр. А когда вернулся, как раз позвонили из гостиницы.

— Кто у нас ещё на месте?

— Только Надин и Эйдриан. Остальные на вызовах. Слышите, как тихо? — только сейчас Даймлер понял, что голоса за стеклянной дверью умолкли. Остались только телефонные звонки.

— Одна на третьем месяце, другая совершенно без опыта оперативной работы… А Ролли?

— Уехал с третьей бригадой в порт. Большинство пострадавших-то было там. А медики у нас кончились…

— Ну, так чего ты тут встал? Возвращайся в банк. А в гостиницу поеду я.

— А мне что делать? — от безысходности посмел открыть рот Готлиб. Сам визит в полицию был для него актом невиданной храбрости. Ну а теперь, когда он потерял надежду получить помощь даже здесь, стало совсем непонятно, как поступать дальше.

— Обратиться к альтернативным структурам, — пробурчал Грегори, роясь в столе. — Чёрт, потерялась куда-то… Ладно, сейчас распечатаю, — он быстро что-то отстучал на клавиатуре компьютера. Из принтера пополз лист бумаги.

— Дик, ты чего ждешь?!

— Так, машина-то одна осталась…

— Я на своей поеду.

— Ваша же в ремонте, вы на такси сегодня приехали.

— А, ну да… Ладно, доедем вместе до банка, это почти по дороге, — Грегори протянул лист Даймлеру. — Вам могут помочь эти частные сыщики. Оба клоуны редкостные, и дерут безбожно, но дело своё знают, — он дождался, пока отключится компьютер и жестом попросил всех выйти.

Пока лейтенант запирал дверь, Готлиб одел очки и рассмотрел листок. Там была цветная карта с маршрутом проезда непонятно откуда до дома 45 по Мэрайя-Роад и объявление крупными буквами «Слотер и Жирар. Частное бюро расследований». И телефонные номера. Когда он поднял взгляд, Грегори и Дика уже не было. Только две девушки сидели за столом, прижав к ушам телефонные трубки и смотрели на него усталыми глазами. Эйдриан и Надин, надо полагать. Он тяжело вздохнул и двинулся прочь.

* * *

Этот тип ему определенно не нравился. Конечно, Ник не мог похвастаться особой проницательностью, и клиенты иногда обманывали его, оказываясь впоследствии преступниками, но изначально редко кто вызывал неприятные чувства. Встречались чудные, странные, даже жалкие… Но этот был какой-то… противный, что ли? Маленький, тщедушный, узкоплечий и сутулый. Со впалой грудью и выпуклым животиком. Редкие седые волосы вокруг лысины на макушке, щербатый рот. Неопределенный возраст. Может сорок, а может все шестьдесят. Очки, которые он то снимал, то опять одевал, словно не мог решить, как ему лучше. Дурацкая манера односложно отвечать на все вопросы и постоянно отводить взгляд. Такое впечатление, что он их боится, как ребенок, которого вечно ругают и наказывают все взрослые.

— Попробую повторить сам, — сказал Ник со вздохом. — Кто-то залез к вам в дом, перевернул там всё и исчез. Вы не обнаружили никаких пропаж, кроме фотоальбома. Теперь вы хотите, чтобы мы нашли воров и вернули вам похищенное. Все верно?

— Почти, — опять не слишком длинно ответил клиент. Ну что ты будешь с ним делать?!

— А что не так?

— Если вы найдёте альбом, этого хватит. Похитители мне не важны.

— Как же так, а если они снова захотят вас обокрасть? Не лучше ли избавиться от угрозы сразу же, как только она будет обнаружена?

— Но это будет дороже?…

— Как сказать. Иногда проще найти украденное, сначала найдя вора.

— Наверное… Вам виднее.

— У вас финансовые затруднения?

— Нет.

— В чём же дело?

— Они могут возникнуть. Когда вы назовете цену.

— Пожалуй, нам стоит посовещаться. Вы подождёте?

Клиент кивнул и уставился на свои туфли. Ник мотнул головой в сторону двери, приглашая Сильвию выйти в коридор. Та глянула на клиента, сморщила носик и поднялась с дивана. Когда этот тип заявился к ним в офис, она сидела у Ника на столе. Несмотря на всё стремление к строгой деловитости и аристократичности, имелась у неё такая привычка. Но уже через пару минут отсела подальше. Нет, от него не исходило противных запахов, он не был грязен или неопрятен, но, видимо, и у напарницы Ника вызывал неприятие.

В коридоре она сразу же тяжело вздохнула и покачала рыжей головой.

— Чего-то не хочется мне этим заниматься…

— Почему?

— Какой-то он… отталкивающий, что ли. Мне и смотреть на него неприятно и слушать. А уж тем более с ним работать. К тому же, денег у него, похоже, нет.

— А это откуда следует?

— Из его одежды. Все, конечно, стираное и глаженное, но такое штопаное и выцветшее, что сразу видно: этим шмоткам, как минимум, лет десять.

— Да? А я что-то не заметил.

Поделиться:
Популярные книги

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи