Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ладно, это не совсем лесть, но почему я так чертовски напрягся, услышав ее слова? У агента Эшфорд был характер.

На мгновение воцарилась тишина, а затем глубокий смех Байрона прорвал напряжение.

“Ты сделала домашнее задание”, - похвалил ее брат. “Я хорошо тебя обучил. Приступай к делу с широко открытыми глазами. Я горжусь тобой, Рора”.

“Неважно. Лестью ты ничего не добьешься”, - пробормотала она. “Я иду домой. Я вроде как потеряла аппетит, видя все это дерьмо. Иди болтай, брат. Я собираюсь потусоваться с девочками”.

“ Да ладно… ” Он попытался успокоить ее. Эти двое заботились друг о друге. Готов поспорить, она была близка со всеми своими братьями и сестрами.

— Увидимся позже.

Последовала череда его проклятий. “ Я иду с тобой, Рора. За какого брата ты меня принимаешь? Отпустить тебя домой одну после всего этого.

“Не волнуйся, я умею стрелять. И если бы этот психованный идиот внутри не сошел с ума, я бы сам справился с хватательными руками. Иди, догони своих приятелей. Не дай Бог, они подумают, что ты их бросил.

“ Они будут жить. Моя сестра, с ее острым языком, может быть, и нет.

Последовал шлепок и тихий смешок.

“По крайней мере, у меня умный язык. В отличие от моего брата”.

“Давай, пойдем домой. Я приготовлю тебе сэндвич с арахисовым маслом и джемом. Он намного вкуснее всего, что есть в этом заведении. Может быть, мы с девочками даже убедим тебя поиграть на Xbox ”.

Она громко фыркнула. — Маловероятно.

Их смех затих.

Не теряя времени, я встал и засунул руки в карманы брюк. “Нико, мне нужна информация о ее матери и братьях”, - сказал я ему и вышел из-за стола, не сказав больше ни слова.

В конце концов, причина, по которой я пришел на этот обед, только что ушла.

Два часа спустя я был в подвале бара "Сазерак". В наших звуконепроницаемых комнатах для допросов уже несколько лет никого не было. С тех пор, как этот придурок давным-давно пытался подсыпать Изабелле в бокал руфи.

Я шел по тускло освещенному коридору. Столетия назад эти коридоры использовались для контрабанды. Сегодня они использовались для пыток и захоронения тел. Остановившись перед металлической дверью, я ввела свой пароль и вошла внутрь.

Дурак, который посмел схватить Аврору за задницу, был закован в цепи, свисал с потолка и ждал меня. Знакомое, холодное спокойствие нахлынуло на меня, точно так же, как это случалось каждый раз, когда я казнил людей.

Убийство его не должно отличаться от ощущения любого другого мужчины, причинившего мне зло.

И все же это произошло.

Я знал, что так и будет, потому что я делал это для агента Эшфорд. Потому что он посмел положить свои грязные руки на ее задницу.

Он начал сопротивляться, когда увидел меня, звон цепей заполнил комнату. Я знал, что пойду на охоту, когда сказал ему бежать. Я собирался поиграть с ним несколько дней и преподать ему урок.

Но потом я сделал свою домашнюю работу. Люди Нико собрали информацию и выяснили, что этот мудак делал для развлечения. Маленьким девочкам и молодым женщинам. Теперь его уже ничто не могло спасти.

Костяшки моих пальцев сжались, знакомая ярость затопила меня, как яд, к которому у меня выработался иммунитет, но она все еще действовала на меня.

Я подошел к столу из нержавеющей стали, заваленному нетронутыми орудиями пыток. Я окинул взглядом разнообразие инструментов, выбирая лучший для этого больного ублюдка, который любил засовывать свой член туда, где ему не место.

В тот момент, когда я взяла овощечистку, которой можно было срезать кожу так же легко, как чистить морковку, растлитель малолетних издал приглушенный стон из-под кляпа. Меня затошнило при мысли о том, сколько невинных девушек хныкали, когда он пытал их. Насиловал.

Я медленно повернулась, подошла к нему и одарила одной из своих редких улыбок. Кожа над моей губой натянулась, укус вызвал тупую боль, которой я пыталась избежать, но в данный момент оно того стоило.

— Это будет совсем немного больно.

Глава Двенадцатая

АВРОРА

T

как только мы с Байроном вернулись, Сейлор и Уиллоу поняли, что что-то случилось. Позже, я одними губами сказал, чтобы они ничего не говорили. Мысль о том, что кто-то из членов семьи Сантос находится в том же городе, что и Габриэль, приводила в ужас.

Было пять часов дня, когда Байрон предложил взять Габриэля на одну из детских экскурсий с привидениями. Нам с Сейлор, Уиллоу и мной достаточно было обменяться взглядом, прежде чем мы решили остаться. Это дало бы нам время поговорить без Байрона рядом.

Я знал, что это не ускользнуло от моего брата, потому что, уходя, он предупредил нас всех троих, чтобы мы держались подальше от неприятностей.

Что случилось? — Выпалила Уиллоу, как только эти двое ушли.

Даже сейчас, пять часов спустя, мое сердцебиение участилось при воспоминании о столкновении с безжалостными мафиози. Хотя из всего того дерьма, что произошло, страх перед тем, что Рафаэль Сантос окажется так близко к Габриэлю, был самым страшным.

“Мы снова наткнулись на людей Николаева”, - пробормотал я, пытаясь успокоить их.

“Ах, черт”, - пожаловалась Уиллоу. “Я хотела увидеть эту горячность еще раз. Может быть, чтобы подпитывать свои оргазмы в течение следующих пяти лет”.

Я усмехнулся. “Это своего рода натяжка”.

Она пожала плечами. “ Я так не думаю. Такая сексуальность расплавляет твой мозг, сердце и киску. ” Я закатил глаза на ее преувеличение, но это не помешало ей уточнить. “Твои братья чертовски горячие. Но они больше похожи на чистоплотных, горячих и чертовски грязных парней в спальне ”.

“ Уиллоу, я даже не собираюсь спрашивать, ” пробормотала я. Это прозвучало опасно близко к признанию в том, что я проверяла одного из моих братьев в спальне. — Я не хочу этого знать.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.50
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12