Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я полностью поддерживаю это предложение, — сказал дед Фила.

Лучше бы он этого не говорил, подумал Фил. Тон Глории стал сухим и резким.

— Ходят слухи о том, что я помолвлена с Филом Тойнби. Они не соответствуют действительности, потому что всякий проект, за который я возьмусь, потребует от меня максимума сосредоточенности.

Она была готова играть роль служащего, бесконечно преданного своей корпорации, живущего только ее целями — готова отказаться от личной жизни и работать по девяносто часов в неделю. И она искренне стремилась к этому.

Сердце Фила сжалось. Он понимал, что даже если бы Глории вместе с этим проектом не предложили повышение и личного помощника, о котором она так мечтала, она все равно с головой ушла бы в работу, утонула в ней. И неважно, что она говорила раньше, все равно времени для личных отношений, не говоря уже о браке, у нее совершенно не найдется.

Что ж, если она считает, что такая жизнь принесет ей счастье, пусть попробует.

— Извини, — прошептал он на ухо деду. — Мне нужно идти. У меня назначена встреча.

У него действительно была назначена встреча, но он мог просидеть на совещании еще около часа. Однако то, что делала сейчас Глория, сыпало ему соль на раны.

Дед сжал ему руку чуть выше локтя в знак молчаливой симпатии и поддержки. Фил улыбнулся уголком рта и тихо выскользнул из конференц-зала через боковой выход.

Этого еще не хватало. Он уходил именно в тот момент, когда Глория добралась до самой интересной части своего доклада. Это был удар в спину, ведь никто, и в первую очередь она сама, не ожидал его ухода. Она уставилась ему в спину, надеясь, что он вот-вот повернется и посмотрит на нее. Он этого не сделал. Дверь за ним закрылась беззвучно.

— Глория, насколько мы понимаем, этот проект ваш, — сказал председатель совета директоров корпорации, фигура в прошлом совершенно недосягаемая для Глории. Его фамилию произносили с трепетом даже в коридорах филиалов. Она с недоумением взглянула на него. — Теперь нам нужно обсудить еще один вопрос. Когда вы сможете представить данные по…

— Извините, я не смогу этого сделать, — прервала она его.

— Что? — Все изумленно уставились на нее.

— Я очень признательна вам за предложение, но… — Она тяжело вздохнула. — Проект, над которым я собираюсь работать, не относится к этой компании.

В зале повисла напряженная тишина. Головы всех присутствующих повернулись к деду Фила.

— Что вы на меня все уставились? Я, конечно, взял бы ее на работу. Смышленая девочка, — добавил он.

Мистер Флитроу откашлялся.

— Глория, вы получите существенную прибавку к зарплате, соизмеримую с вашей возросшей ответственностью. Это подразумевается само собой.

Она не поддалась соблазну.

— Еще раз благодарю вас, но нет. Мой ответ остается отрицательным. Я никогда не думала, что скажу это, но мое решение не связано с деньгами. Я собираюсь поработать в компании, которая еще только становится на ноги.

Мать наверняка поможет ей найти способ сочетать приятное с полезным. Работая вместе с Филом, Глория сможет удовлетворить свою потребность достичь признания в качестве деловой женщины и другую потребность — быть необходимой для единственного мужчины в своей жизни. Ей страстно хотелось, чтобы мужчина, претендовавший на это место, был сейчас здесь и слышал все это.

— Но, Глория, ведь вы не выслушали наше предложение до конца. — Мистер Флитроу выглядел растерянным.

— Простите… Я опаздываю на беседу с владельцем компании, в которой я твердо намерена работать.

Когда Глория проходила мимо кресла, в котором сидел дед Фила, то услышала:

— Поспеши, девочка. Он ходит очень быстро.

Глория улыбнулась и практически выбежала из зала.

Мать встретила ее сразу у входа.

— Он в атриуме. Созерцает фонтан.

— Спасибо, мама.

Мать нетерпеливо махнула ей рукой:

— Быстрее!

Ей казалось, что лифт опускался целый час. Глория ворвалась в фойе и направилась к каменным скамейкам, окружавшим фонтан. Это было излюбленное место для завтраков обслуживающего персонала здания.

К счастью, время ленча еще не наступило и Фил сидел в одиночестве. Точнее, он сидел в одиночестве, пока рядом с ним не села Глория.

— Привет.

Он даже не повернул головы.

— Ты получила повышение?

— Мне предложили его.

— Поздравляю тебя.

— Спасибо. Было очень здорово. Я достигла своей цели. И поэтому я уволилась.

Теперь он повернулся и уставился на нее изумленными глазами.

— Почему?

— Я сказала им, что буду работать в новой компании, которая еще только становится на ноги, но имеет большое будущее: производство тренажеров для физкультурных десятиминуток в офисах.

Лицо Фила медленно расплылось в улыбке. Не дождавшись от него ни слова и потеряв терпение, Глория ткнула его в бок локтем.

— Моя мама сказала, что в этот момент молодой человек должен сделать девушке предложение. До сих пор моя мать еще ни разу не ошиба…

Она не успела договорить, потому что Фил сгреб ее в свои объятия.

— Я все время пытался определить этот самый момент, но он все не наступал. То и дело что-нибудь случалось и мешало мне сказать, как сильно я люблю тебя.

— Наверное, этот момент наступил только сейчас, счастливый для нас обоих, потому что я тоже никак не могла его дождаться, чтобы сказать: я тебя люблю. Вот и все. Да, не забудь, что я ушла с работы и сейчас рассматриваю различные предложения.

— Значит, это означает, что ты выходишь за меня замуж.

Она отстранилась от него.

— Итак, ты делаешь мне официальное предложение?

— Нет, я просто констатирую неоспоримый факт.

— О'кей. — На это раз она решила простить ему диктаторские замашки. Тем более, что он только что напомнил ей о своем непревзойденном мастерстве по части поцелуев.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX