Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Сама будешь тащить, - предупреждал я, с сомнением глядя на туго набитую сумку.
– Неужели не тяжело?

– Ничего, - сладострастно пыхтела Люська, с трудом застегивая готовую лопнуть молнию.
– Как-нибудь справлюсь.

Лавируя между прилавками, мы выбрались к выходу. Первым на улицу выскочил Хома и тут же попятился. Натолкнувшись на него, я зашипел от боли и хотел уже грозно выговорить табурету за неосторожность, но сзади меня крепко за плечо схватил Овид.

Прямо около ступенек стоял самый настоящий слон с сидящим на нем сухоньким старцем в белой чалме, а около слона, словно гвардейцы, застыли ужасающего вида монстры, больше всего напоминающие вставших на задние лапы бегемотов.

Глаза от долгой бессонницы стали совсем сухими. Чтобы убавить резь, приходилось часто моргать, и тогда веки царапали глазное яблоко, как наждак. Спать нам не давали уже вторые сутки.

Деревня, куда нас притащили, состояла из нескольких десятков глиняных туземных хижин, покрытых пальмовыми ветками. Впрочем, имелся и самый настоящий дворец, но туда нас не приглашали.

Хому, как обыкновенную собаку, привязали веревкой к столбу, а на Людмилу и меня надели металлические ошейники и также посадили на цепь. Рабовладение в чистом виде.

Утешало одно - Овид сумел избежать плена.

Я еще не успел ничего толком сообразить, увидев живописную группу, поджидавшую нас у входа в универмаг, когда Овид с яростным криком выхватил из ножен шпагу и отбросил в сторону плащ, готовясь драться. Дальше события развивались не менее стремительно.

Старец в чалме что-то невнятно пробормотал и сильным порывом ветра нас бросило на землю. Не удержался на ногах даже Овид. Тут же "бегемоты" направились к нам, и сомнения в их намерениях не возникло ни у кого.

Овид успел вскочить раньше других, но его шпага рядом с чудовищами казалась не больше обыкновенного шприца. Видимо, поняв тщетность попыток защитить себя и других, Овид выкрикнул на непонятном языке несколько слов, подняв левую руку к небу, и тут же его закрутило в смерче. Через мгновение тонкий, на глазах бледнеющий вихрь подхватил Овида, и он исчез, как будто испарился.

Впервые я увидел как Овид прибег к колдовству, хотя и знал с его слов об умении владеть магией. Но удивляться времени не было. Мы, как парализованные, наблюдали за чудовищами, которые подошли к нам, а затем не больно, но крепко ухватили нас своими огромными, словно надутыми лапами. Потом меня, Людмилу и Хому не очень деликатно поволокли в деревню. Старец ехал впереди на слоне, не оглядываясь.

Нелепость происходящего наводила на мысль о сне, но вот как раз об этом можно было только мечтать.

Как я уже говорил, спать нам не давали.

Мало того, нас даже не удостоили хоть какого-то объяснения. Просто приковали и бросили посреди небольшой деревенской площади, но приставили часовых - небольших мохнатых существ, которым трудно было подыскать название.

Существа держали в коротеньких лапках остро заточенные пики, и стоило хоть на секунду смежить веки, как следовал болезненный укол в плечо или в ногу.

Вторые сутки я ждал вечера и наступления темноты, но ночи, по-видимому, в этом мире не предусматривались.

Сначала Люська пыталась плакать, но через несколько часов перестала даже всхлипывать. Любое проявление чувств ощущалось здесь бесполезным. Просить о пощаде было некого.

Обитатели деревни вели обычную для них жизнь. Сколько я ни озирался по сторонам, так и не увидел ни одного человека. Странные жители походили на кого угодно, но только не на знакомых хотя бы по картинкам созданий.

Пленившие нас "бегемоты" лишь отдаленно напоминали своих земных собратьев. Ходили они на двух ногах, имели почти человеческие руки с толстыми, на первый взгляд, неуклюжими пальцами, а в углах ртов у них торчали изогнутые длинные клыки.

Мимо нас пробегали также существа, похожие на кенгуру, но с крысиными острыми мордами, охраняли нас и вовсе непонятные звери, а один раз по площади прополз небольшой дракон, оставляя на земле слизистый след - я заметил, что другие обитатели жуткой деревни поспешно уступают ему дорогу.

Несколько раз я пытался заговорить с нашими охранниками, но они только свирепо рычали в ответ и угрожающе поднимали пики. От частых уколов онемели правые плечо и нога, и я не стал предпринимать дальнейших попыток выяснить, в чем дело. И так понятно, что влипли.

Дворец возвышался над глиняными хижинами десятками остроконечных башенок, похожих на минареты. Белый камень облицовки составлял резкий контраст с убогостью туземных построек.

Старец в чалме проследовал прямо во дворец, отдав перед этим распоряжение своим слугам, после чего больше мы его не видели.

– Что же теперь с нами будет?
– Людмила бесконечно повторяла одну и ту же фразу, раскачиваясь, как китайский болванчик.

Если бы можно было зажмуриться, она бы наверняка предпочла не открывать глаза, чтобы не видеть страшных тварей вокруг.

– Ничего, как-нибудь выкрутимся, - в который раз не очень убедительно утешал ее я.
– Это просто такой мир. С виду страшный, а на деле не очень. Представь, что все это происходит во сне.

– Если бы эти лохматые дали хоть на минутку задремать, - продолжала ныть Люська.
– Я бы их живо стерла. Может быть, мне бы даже дом приснился, я бы тогда в нем тут же и оказалась.

Есть и пить нам давали, а вот спать нет. Я понял, что это распоряжение старика. Действительно, ведь стоит увидеть во сне другую действительность, возникнет именно она, а эта исчезнет. Но что от нас было надо колдуну, непонятно.

В который раз я прикидывал шансы на освобождение.

Раз нам не давали спать, значит старик знает, с кем имеет дело. Освободиться от цепи и ошейника не представлялось возможным. Надо быть Геркулесом, чтобы избавиться от таких крепких оков. Разговор со стражниками также исключался - они не желали нас слушать. Как ни крути, одна надежда на Овида.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

"Охотник". Компиляция. Книги 1-12

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник. Компиляция. Книги 1-12

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2