Аномалия
Шрифт:
— Не подглядывай. А с НД все идеально. Правда, попытка зачаровать копье Ливень аналогично броне, привела к тому, что наномашины Наяды выходят из строя, оказавшись вблизи копья. С броневыми сегментами такого не было.
— Ты слышала о несовместимости магии и электроники?
— Угу.
— Ну так чему ты тогда удивляешься? Для брони мы же специально выбрали места, где меньше всего электроники. А тут ты решила усилить рунами деталь, окруженную точной электроникой.
— Хм, логично. Лучше расскажи, чем тебя таким соблазнили, что ты в академию отправился? И да, можешь поворачиваться.
— Ну, ты же знаешь, какой скандал разразился после того матча?
— Помню. Примерно то же самое происходило в эфире, когда мир узнал про Оримуру-куна.
— Какова была ситуация у Ичики, я не знаю, но меня прикрывало целое государство и немаленькая транснациональная корпорация, так что на стол вивисекторов меня бы не положили в любом случае. А дальше, как я понимаю, вмешалась такая грязная вещь, как политика, и ко мне в логово пришло мое начальство с новостями о моем переводе сюда. На мой закономерный вопрос «А что мне за это будет?» мне было рассказано про передовое оборудование в мастерских. Я надеюсь, ты мне их покажешь в скором времени.
— То есть, ты согласился перевестись сюда не потому, что здесь целая академия молодых и красивых девушек, а потому что здесь передовое оборудование в мастерских? — удивилась Татенаси, — С тобой точно все нормально? Нет, я раньше подозревала, что с тобой что-то не так, но чтобы все было настолько плохо…
— Не говорить же мне фактическую причину моего перевода, — подумал Гарри, прокручивая воспоминания о брифинге перед своим переводом в Академию.
— Мистер Поттер, прошу, присаживайтесь.
— Мистер Брагинский? Я думал, меня к себе вызывал генерал Литвинов, — отодвигая стул, произнес Гарри.
— Генерал вскоре будет.
— Прелат Брагинский, майор Блек, я рад, что вы пришли раньше назначенного, — заговорил пришедший через две минуты после Гарри генерал, — Тогда приступим сразу к делам. Майор, три дня назад армия совместно с Клиром в обстановке строжайшей секретности провела один эксперимент, на который нас вдохновили ваши подвиги. Скажем так, результат этого эксперимента стал одной из основных причин того, что вас направляют в Академию НД в качестве пилота.
— Генерал, мы с вами уже это обсуждали, пилот из меня весьма посредственный, по сравнению с Алабаевой. Но, как я понимаю, это политическое решение, что меня не отправили в техники?
— Именно. Но тут дело не в политике. Нас заинтересовала возможность таких людей, как вы, майор, активировать НД. Чтобы проверить наши предположения, люди Клира тайно обследовали наших пилотов НД, и на основе этих результатов мы провели эксперимент по активации НД мужчинами-магами. Результат… оказался плачевным.
— Я надеюсь, обошлось без жертв? — спросил Гарри.
— Да, майор. Прелат, будьте добры.
— Предоставленные образцы первого поколения с трудом активировались опытными магами. Удалось активировать 2 из 5 предоставленных образца, которые смогли подняться в воздух, но уровень синхронизации оказался ниже приемлемого уровня F. Из 3 образцов второго поколения удалось активировать только один, но дальше предварительной настройки активация не пошла. Да и активировать этот образец удалось лишь высокопоставленному члену боевого братства Клира.
— Что не упомянул прелат, так это то, что магу, активировавшему НД второго поколения, было 75 лет и он достаточно опытный маг, занимающийся усмирением различной сказочной нечисти, вроде мантикор.
— И это притом, что все пилоты НД — как минимум спящие, — сказал Брагинский, но, поймав непонимающий взгляд Гарри, пояснил, — так у нас называют сквибов.
— В итоге, женщина-сквиб вполне в состоянии активировать НД любого поколения, когда полноценный маг не может полностью активировать НД второго поколения. И тут появляется Оримура Ичика, который, если верить новостям, смог в 15 лет активировать Стальной Дух, являющийся представителем второго поколения, — подытожил Гарри.
— Получается, либо он очень сильный маг, либо тут замешана профессор Шинононо, — продолжил мысль Гарри генерал.
— Вы подозреваете Шинононо Табане? — спросил Гарри.
— У меня работа такая, всех подозревать, майор. Вполне вероятно, что вся история с Оримурой Ичикой разыграна профессором Шинононо.
— Но зачем ей это, генерал?
— Мотивы и поступки таких людей, как Шинононо Табане, объяснению практически не поддаются, майор. Одной из ваших задач в академии будет проверка Оримуры Ичики на предмет наличия магических способностей. Прелат Брагинский покажет вам несколько способов.
— Генерал, но зачем вам все это?
— Руководство нашей страны не верит, что цель создания НД — освоение космоса. Слишком мало ядер существует и слишком велика их мощь как военной единицы. При этом ни один существующий НД совершенно не приспособлен к выполнению каких-либо конструкторских работ, кроме относящихся к разряду «принеси-положи-подержи». И прежде чем вы скажите, что это вина конструкторов, я скажу вам, что мы уже пытались создать мирный НД, задачей которого бы стал ремонт мостов и высотных конструкций. Попытка полностью провалилась, так как ядро не распознавало ремонтные модули.
— Прям какая-то теория заговора получается, генерал, — хмыкнул мистер Брагинский.
— Прелат, посмотрите на это с моей точки зрения. Демографический разрыв между полами виден уже сейчас даже не специалисту. Любая попытка создания систем противодействия НД таинственным образом пресекается либо указом сверху, либо террористами. И при этом на Западе на каждом углу говориться, что за НД будущее.
— И вы с этим не согласны, генерал?
— Майор, я верю в то, что будущее человечества за большими космическими кораблями, а не за экзоскелетом с радикальными половыми предпочтениями. Но мы отвлеклись. Вашими задачами во время пребывания в Академии будет сбор сведений о НД третьего поколения других стран и наблюдение за Оримурой Ичикой. Основной задачей для вас остается работа над «Таинственной Незнакомкой», в качестве пилота-испытателя можете использовать Татенаси Сарашики, которая учиться в академии на втором курсе, или же можете ограничиться только ее летными данными.
На границе империй. Том 10. Часть 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лабиринт Минотавра (сборник)
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Неведомые поля (сборник)
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Стезя и место
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги