Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Антигерой: адаптация
Шрифт:

Грэм, до этого времени лишь изображавший, что он закован и висит на цепях, освободившись, подошёл к Анелии и хмыкнул себе под нос.

«Ну давай, расскажи мне, зачем тебе так нужен был дом Рикса» — мысленно приказал ей Грэм.

«Отец потребовал заполучить его любой ценой» — последовал ответ.

«Твой отец наместник города? Как его зовут?» — продолжал задавать вопросы Грэм.

«Да, мой отец — Пейн Талоз, наместник»

«Зачем ему этот дом? Я хочу знать детали»

«Мой отец, Пейн, раньше был известным в империи военным командиром. Он много путешествовал со своим войском и бывал на многих полях сражений. Однажды, во время одного из походов, они наткнулись на культ, поклонявшийся одному из древних божеств. После расправы над этими сектантами, священники, сопровождавшие отряд отца, не позволили и прикоснуться к многочисленным богатствам культа, сказав, что на старинных артефактах, найденных там, лежат древние проклятия. Запрет церкви в империи Альдерван равносилен закону, поэтому отец не сопротивлялся. А вскоре после этого, пришли и карательные отряды церкви, забрав себе все найденные сокровища. Но пока они там были, отец смог найти на теле одного из убитых культистов карту, на которой было показано расположение всех храмов древних божеств. Близжайший храм когда-то находился именно здесь, в те времена, когда Нарранта ещё не существовало. Сумев сохранить карту в тайне, после отставки, используя связи нашего рода, он смог добиться назначения наместником именно сюда. Изучив все архивы и историю города, он сделал вывод, что в давно разрушенный храм существовал ещё один ход, на нижний этаж, который до сих пор не был найден. Вход должен быть под землей на месте дома, в котором жил Рикс» — девушка, рассказав всю историю целиком, покорно ожидала следующего приказа Грэма.

«Интересно получается. Твой отец ищет там сокровища? Или артефакты?»

«Он хочет найти там артефакты древних божеств. Потратив много денег, он смог купить запретные книги и узнать, что такие вещи могут давать владельцу огромную силу, в разы больше той, которую получают владельцы амулетов имперских богов»

«Так ты уже была в моем доме?» — спросил Грэм девушку, почувствовав, что её разум начинает сопротивляться «контролю». Такой эффект он видел впервые, поэтому поторопился.

«Да» — исчерпывающе ответила Анелия на вопрос.

«Вам уже удалось найти вход?»

«Нет»

Когда Грэм почувствовал, что его «контроль» вот-вот исчезнет, он решил, что нельзя ни в коем случае отпускать девушку просто так. В конце концов, именно она доставила ему множество проблем. И вот теперь он приковывал всё ещё послушную его воле девушку к свисающим с потолка цепям. Когда Грэм уже не мог поддерживать «контроль» и освободил разум девушки, она пришла в себя в самом невыгодном и ужасном положении, которое только могла представить. Скованная цепями, она не могла сопротивляться юноше, а «немота» не позволяла ей проронить ни слова. Глаза девушки в ужасе расширились, когда она осознала своё положение и услышала от Грэма:

— Знаешь, Анелия, ведь из таверны меня твои люди вытащили совсем невовремя, я как раз собирался кое-что сделать. Похоже, придется теперь тебе помочь мне в этом деле.

У девушки, которая никогда не могла себе даже представить, что именно она окажется в таком унизительном положении, да ещё и с обычным простолюдином, скривилось лицо в приступе отвращения, смешенного со страхом. В то время, пока юноша, решив что узнал достаточно, гадко улыбаясь, подходил к Амелии, Талер, испачканный в саже, ходил по всему городу, пытаясь найти Грэма. Он должен был сообщить ему нечто такое, что могло сильно поколебать уверенность юноши в его абсолютном превосходстве.

Глава 16.1

Примерно через час после этих событий, Грэм, получивший назад свои вещи и оружие, покинул здание тюрьмы вместе с сопровождавшей его дочерью наместника города. Анелия Талоз, на удивление командира стражи, задержавшего юношу и доставившего его в тюрьму, в ультимативной форме потребовала освободить заключенного. Тот, совмещая в своей должности обязанности главы стражи и главного тюремного надзирателя, уже не раз выполнял для своевольной девушки или её отца подобные поручения. Но впервые за всю его службу семье Талоз, пришёл приказ кого-то отпустить. Это, безусловно, вызвало у него подозрения, но решения юной дворянки часто были непредсказуемыми.

— С него достаточно, — заявила она тогда, — Корвин мой человек и он уже ответил за свой проступок.

«Наверно, у этого парня есть на семью Талоз что-то такое, что даже в случае его смерти может им навредить» — подумал тогда командир стражи, сделав вид, что принял версию, озвученную Анелией, — «Но если не просят, то и я вмешиваться не буду, пусть эта избалованная девчонка сама во всем разбирается».

Разумеется, сама по себе, дочь наместника не совершила бы ничего подобного, поэтому она сейчас находилась под «контролем». После того, что с ней сделал Грэм в темноте тюремной камеры, не оставив ей и шанса на сопротивление, сильная воля Анелии была подавлена и её сознание оказалось, на удивление парня, крайне легко подчинить. Они направились к его дому, под которым, по предположению наместника города, должен был находиться вход в древний храм. Добирались тихо и быстро. Вся улица оказалась оцеплена воинами семьи Талоз, отгонявшими отсюда всякого, кто мог подойти слишком близко.

— Зачем здесь столько людей? — поинтересовался Грэм у Анелии.

— Видимо, они нашли вход и отец начал свою операцию, — безмятежным голосом ответила та, — Если там действительно будет то, что он ищет, то уже без разницы — пойдут по городу слухи или нет.

— Сколько охраны он мог взять с собой внутрь?

— Нисколько, всё это для него настолько важно, что он пойдет один. Вечно всё держит в тайне, он даже мне не разрешил пойти с ним.

— А что он представляет из себя как боец?

— Отец был одним из лучших фехтовальщиков в имперской армии, но больше всего он известен как мастер копья. Когда он закончил службу, многие думали, что он останется жить в столице и станет одним из инструкторов императорской гвардии, а это очень почетный титул. Так что его назначение на должность наместника в такой крошечный городок как Наррант многих тогда удивило.

Пока Анелия отвечала на вопросы Грэма, они успели дойти до дома, вход в который охраняло два воина. Оба охранника, увидев Анелию, вытянулись в струнку, открыли дверь и без каких-либо вопросов впустили их внутрь.

«Да, видимо жить здесь теперь мне точно не придется» — подумал Грэм, осматривая помещение. Пол в доме был разобран, повсюду валялись кучи земли, а в яме, вырытой прямо посреди комнаты, рядом с камином, зияла темная дыра. Заглянув внутрь, Грэм увидел, что она ведет в какой-то тоннель, который, по всей видимости, был коридором того самого древнего храма.

— Ну что, Анелия, спускайся, пойдешь впереди, — сказал Грэм, передав ей лежащий неподалеку факел. Та молча повиновалась, а юноша, убедившись, что со спуском всё в порядке, проследовал за ней.

***

Несколькими часами ранее.

Талер, которому еле — еле удалось выбраться из камина на крышу и чудом остаться незамеченным, весь перепачканный в саже, тихо лежал, спрятавшись за трубой. Он ничего не знал о том, что происходило внутри дома и не мог спуститься, потому что сопровождавшие Анелию Талоз воины всё ещё были вокруг здания. Мальчик ждал, боясь пошевелиться, около часа, пока не увидел ещё одну группу воинов, приближающихся к дому.

Впереди этой группы шли двое. Один из них был богато одетым седым мужчиной, с мечом на поясе, эфес которого был украшен драгоценными камнями. Второй выглядел, напротив, скромно. Тканая серая одежда с высоким воротом и широкополая поношенная шляпа делали его похожим, то ли на трудягу-горожанина, то ли на торговца-разносчика. Его лица мальчик не видел, но этот мужчина рядом со своим спутником выглядел настолько неприметным, что, казалось бы, он просто проходил мимо. Ни оружия, как у воинов, сопровождавших богача, ни какого-нибудь доспеха, ни украшений, которые могли бы выделить его из толпы, мальчик не заметил. Навстречу им из дома вышла Анелия.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1