Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Одну минуту, государь, — лорд Дилон поколдовал у пластины, и над столом повисло объемное изображение структурных таблиц.

— Господа члены Государственного Совета, господа министры, я поручил господину Бризару детальнее изучить эти расчеты, для чего он обратился в одну из лучших аудиторских компаний Галактики. Вы не доложите о результатах, господин премьер-министр?

Бризар для этого даже встал:

— Господа, — начал он, как на Дэна, слишком взволнованно, — все расчеты верные, и приведенные цифры соответствуют действительности. Но господин Салливан и лорд Дилон забыли уведомить нас о технологических нюансах. Всем известно, что государственные компании добывают раний с использованием криосланцев. Позвольте напомнить вам, для чего. Подземные залежи рания неоднородны…

Да, об этом Дэн тоже читал. Криосланцы, с помощью которых раний охлаждался и кристаллизировался, затем отсеивались и закупоривали собой доступы к более глубоким и небольшим залежам рания. Со временем они распадались, раний из глубинных резервуаров начинал репродуцировать, и основной резервуар снова медленно заполнялся. Такая технология наносила минимальный урон структуре подземных пород.

— А теперь взгляните, какие технологии принимались при расчетах себестоимости добычи «Солтисом».

Над столом зависло изображение какого-то незнакомого Дэну оборудования. Несколько министров, сидящих в конце стола, даже привстали, чтобы лучше видеть. Все молча смотрели на экран. Когда Бризар снова заговорил, голос его дрожал от негодования. Он не волновался, понял Дэн, он был просто очень зол.

— Да, господа, вы верно поняли, это буровые вышки. Нам предлагают бурить скважины и выкачивать раний даже из самых глубоких резервуаров, а затем кристаллизировать в промышленных условиях. Конечно, так дешевле. Но, господа, если Дею выжать до капли, будущим поколениям ничего не останется. Как вы понимаете, чиновников корпорации «Солтис» это волнует мало. Потом они примутся за Арагон.

— Так чьи интересы вы защищаете, господин Салливан? — взглянул император на бледного помощника премьер-министра.

— Государь, — тот вытер вспотевший лоб, — я не инженер, я экономист…

— Да? — государь посмотрел на Дилона. — А вы тоже экономист, господин министр добывающей промышленности? Вас не насторожило, что в смете расходов «Солтиса» отсутствуют криосланцы?

— Ваше величество, — Дилон побелел под стать Салливану, — я не знал, я не вникал так глубоко…

— Почему же вы тогда так набросились на маршала Эгри — министра обороны, заметьте — когда он предложил обратиться к аудиторам?

Лорд Дилон что-то пытался возражать, но император вновь повернулся к Салливану:

— Вас для того и включили в состав переговорной группы, чтобы вы обеспечили более детальный анализ всех пунктов Конвенции, а не скармливали нам рекламные буклеты Галактического Торгового Альянса.

Саливан из белого сделался багровым:

— Вы несправедливы, государь. Я работал сутками, чтобы доработать это соглашение…

Император вопросительно взглянул на Бризара. Тот вывел на голографический экран следующую таблицу.

— Вот квоты на поставки, которые прописаны в Конвенции. А это объемы, которые мы продаем без всяких альянсов, на открытых торгах.

Дэн вытянул шею, чтобы лучше видеть. Присутствующие разом заговорили, маршал Эгри не удержался и даже присвистнул.

— Да мы так по мирам пойдем, господа хорошие, — от всего сердца возмутился Канниган.

Император продолжал испытывающе смотреть на Салливана.

— Так я повторюсь, Салливан, чьи интересы вы здесь защищаете?

Дэн отметил, что он пропустил «господина». Нехорошо, совсем нехорошо. Для Салливана.

— У меня ученая степень кандидата экономических наук! Меня оскорбляют ваши подозрения в моей некомпетентности!

— Вот как раз в этом, Сенар, — тихо сказал Бризар, — как раз в твоей компетентности мы не сомневаемся.

— А где живут ваши дети? — спросил его Фернан Фаэльри, глава арагонской Службы Безопасности. По быстрому взгляду, которыми он обменялся с Арманом, Дэн понял, что вопрос планировался заранее. — Не на Даккарте ли? И не там ли преподает ваша жена?

— Да, верно, — Салливан непонимающе переводил взгляд то на него, то на императора. — А при чем здесь моя семья?

— Вот в этом все и дело, — пристально глядя на него, ответил император, — ваша семья не приняла подданства, вы не связываете свое будущее с империей, поэтому вы не болеете за Арагон.

— А я и не должен болеть за Арагон, — с вызовом ответил Салливан, — я просто хорошо делаю свою работу.

— Арагон не нуждается в наемниках, — отчеканил Арман, — я не понимаю, зачем вы присягали мне. Вероятно, потому что иначе не были бы допущены на государственную службу? Господа, — он обратился к Совету, — я прошу провести служебное расследование в отношении Сенара Салливана и лорда Дилона. Если расследование не выявит нарушений, думаю, у меня нет причин задерживать вас, — он в упор взглянул на Салливана, — на Арагоне.

Он вышвырнет его с планеты, понял Дэн, если конечно на него ничего не накопают. Секретарь вызвал охрану, которая провела обоих к служебному флаеру. Дальше дело за следователями.

— Итак, господа, думаю, никто не будет возражать против того, чтобы отказаться от членства в Галактическом Торговом Альянсе и выйти из состава стран-наблюдателей. Или будем голосовать? — император обвел присутствующих взглядом. Никто не возражал. — Прекрасно. А теперь у нас с министром юстиции господином Акинаром есть для вас хорошая новость, — он откинулся в кресле и кивнул Акинару. Министр встал, почему-то он выглядел очень довольным.

— Господа, как вы знаете, все десять месяцев мы исправно платили членские взносы в Галактический Торговый Альянс. Поскольку это было наше добровольное решение, а в уставе Альянса отсутствует пункт о благотворительных платежах, — он спрятал улыбку, — наши юристы оформили их, как платежи в счет будущих взносов. И теперь, когда мы аннулируем свой статус, Альянсу придется вернуть нам все полученные деньги.

После секундной паузы все разом заговорили, поздравляя Акинара. Император улыбался, Дэн с уважением смотрел на министра. Он прекрасно понимал, что присутствующие радуются не деньгам — неизвестно, вернут ли их, деньги-то уже потрачены. Но как же красиво Арагон ставил на место этих галактических рейдеров!

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.00
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2