Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне нужен человек, которому ты служишь.

Финансист смотрел на меня испуганными глазами. Такой паники мне ещё видеть не приходилось. Это не боец, а просто слабак, ввязавшийся в чужие взрослые игры.

— Просто назови имя, — устало произнёс я.

Ганзеец наконец-то взял себя в руки.

— Ты же меня убьёшь. Или отдашь экзекуторам. Ещё и судьбу отредактируете, — в голосе Доплера прозвучала горечь.

— Да всем срать на твою судьбу, — сказал я. — Не трать моё время. Сейчас идёт война, и я собираюсь в ней победить.

— А что будет со мной?

— Называешь имя — и валишь на все четыре стороны. Может, про тебя и забудут. Ничего не могу гарантировать. По крайней мере, ты не умрёшь прямо сейчас, не лишишься пальцев и не попадёшь к экзекуторам. У меня другие планы на остаток ночи.

Доплер колебался несколько секунд.

В итоге принял верное решение:

— Накатоми.

Я побарабанил пальцами по рулевому колесу.

— Кто это?

— Лидер клана Накатоми, — Доплер искренне удивился моему невежеству. — Это же самый могущественный японский клан! Не в Небесном Краю, но на островах.

В памяти всплыло упоминание корпорации «Накатоми». Что-то из новостей. Возможно, из раннего детства. Без понятия, чем они занимаются.

— Где его найти?

— Сейчас Накатоми-сан в Киото, мы поддерживали связь. Подозреваю, он не покидал района Фусими, где расположена его резиденция. Родовой дворец, если угодно.

Я кивнул.

— Это бывший замок Фусими, — зачем-то добавил финансист. — Когда клан Накатоми победил клан Фусими в затяжной войне, замок отошёл новому владельцу.

Осмыслив информацию, я открыл дверцу и вышел в дождь.

Бросил через плечо:

— Если ты соврал, я вернусь.

Глава 14

Выбравшись из многомерности на берегу тёмного канала, я уже начал прикидывать, где находится замок, который надо разнести.

И тут поступил сигнал от Валерия:

Срочно! Атаковали Супрему! Всем, кто может быстро перемещаться — отдан приказ явиться на защиту. Рост, бросай всё и дуй в Кауачи!

Гадство.

Не люблю бросать начатое.

Перемещаться я решил через Тихий океан, что логично. И всё равно потратил минут двадцать или даже тридцать на многомерность. А что вы думали, это не телепортация.

Иные измерения позволяют существенно сокращать дистанцию, но придётся освоить нехитрую навигацию. То есть, научиться видеть за пределами этой фрактальной хрени обычный трёхмерный мир. Я тренировался ещё в прошлой жизни, и навыки сохранились. А вот для новичка такое путешествие может оказаться проблемой. Некоторые не справляются, и у них съезжает крыша.

Я прекрасно ориентируюсь в едином пространстве.

Поэтому выхожу из своих прыжков идеально, не промахиваясь. И мне для этого не нужна детальная картинка в отличие от одарённых с навыком телепортации.

Выпав из многомерности, я сразу оценил масштаб происходящего.

Над высокогорным плато, где раскинулась столица империи Наска, царил подлинный звездец. Исполинский полупрозрачный купол в нескольких километрах от меня подвергался атакам… даже не знаю, чего. С небес на купол обрушивались чудовищные удары. Грохот взрывов перекрывал обычный городской шум. Поверхность купола рябила, распространяя во все стороны почти невидимые круги, но выполняла свою задачу.

Купол накрывал владения инквизиторов.

Издалека, со стороны мерцающего щита, слышался рёв турбированных моторов. На подступах к Супреме шла настоящая мясорубка — сцепились мехи всех мыслимых и немыслимых модификаций. Западный участок купола периодически окрашивался в льдисто-голубой оттенок, но гораздо чаще по нему долбили огнём. Это были не ракеты, я узнал работу пирокинетика.

В воздухе парили исполинские махины дирижаблей. Боевых, с максимально укреплёнными гондолами, несущими на себе ракетные установки и артиллерию. Защищённых силовыми сферами, как и оплот инквизиторов на земле. Я поначалу решил, что отступники вплотную приблизились к Супреме, но… Прямо на моих глазах от гондолы отделилась ракета, резко стартанула по дуге в направлении океана, и…

Не знаю, куда был нанесён удар.

Очевидно другое — у инквизиции тоже есть ракетные технологии. До поры до времени это не афишировалось, но сейчас, под давлением обстоятельств, Его Святейшество достал туз из рукава.

Дирижабли, вне всяких сомнений, принадлежали карателям.

Мне даже показалось, что один из парящих в небе монстров, принадлежал отцу Маркусу. По-моему, он назывался «Тень Древних».

Цеппелины рассредоточились таким образом, чтобы не представлять из себя лёгкую мишень. Я заметил, что в моменты ракетных пусков щиты снимались. На долю секунды, но всё же.

Я, к слову, ничего не знал про ракетные установки карателей. А это означает лишь одно: технология доступна узкому кругу посвящённых. Графитовая ряса всё ещё не вводит меня в этот круг.

Рост, ты где?

В голове снова прозвучал голос Валерия.

Фиг знает. Километра три от купола. Это что, артефакты?

Генераторы силовых полей. Оставайся на связи, сейчас прибудет Дина. Она тебя проведёт внутрь.

Я не успел спросить — для чего. Война идёт по эту сторону купола, так зачем мне прятаться под силовым щитом? Надо определить, где враги и устроить им весёлую жизнь.

Рядом материализовалась китаянка.

— Обрисуй картину, — попросил я.

— Рост, ты сам не видишь? Нас атакуют со всех сторон. Наземные войска бунтовщиков высадились под покровом ночи в горах, окружили столицу и прорвались внутрь. В город проникли криосы и пирокинетики. Говорят, час назад тронутые попытались нанести геомантический удар по Супреме, но сработали артефактные стабилизаторы коры.

— У нас и такое есть?

Айминь осеклась.

Похоже, я опять узнал нечто, предназначенное для старших ступеней посвящения.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX