Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Архивариус
Шрифт:

— Что-то ещё? — поинтересовался волшебник у Гермионы.

— Да нет, — ответила она. — Думаю... я всё.

— Прекрасно, — кивнул менеджер. — Тогда сотрудники сейчас займутся подготовкой вашей метлы, а я же перейду к следующей леди.

С Флёр все было сложней, но также и быстрей. Она хотела, чтобы тона метлы были сделаны в цвет её волос. Серебристое покрытие древка, серебряное навершие, а также серебряное напыление на прутьях метлы. В общем, мётлы Гермионы и Флёр отличались словно день и ночь. Но и с ней Менеджер смог управиться достаточно быстро.

— Теперь... давайте разберёмся с вами, мистер Джоди, — обратился волшебник ко мне. Всё-таки я был прав, он меня узнал.

— Ну, давайте, — кивнул.

— Для чего вы собираетесь использовать метлу? — таков был первый вопрос волшебника ко мне.

— Для чего, для чего, — протянул я. — Мне она нужна для преодоления больших водных пространств, что разделают острова и континенты.

— Значит метла должна быть удобной и стабильной, — кивнул тот. — Как я понимаю, сражаться на ней с морскими и воздушными существами вы не собираетесь? Не так ли?

— Скорее всего нет, чем да, — ответил ему.

— Значит, всё-таки более маневренный вариант будет лучше, — кивнул Менеджер. — Давайте приступим к самой косметике. Какой общий дизайн вы хотите выбрать?

— Она должна выглядеть просто и не броско, — назвал свои параметры для косметики я. — Чем дольше кто-то будет разбираться, что это за метла такая – тем лучше.

— Ага, — кивнул тот. — Мы можем это сделать. Древко будет чуть светлее, так же, как и прутья. Минимальный хвостовой охранитель, чтобы не привлекать внимание. Может быть, всё-таки добавим какую-то дизайнерскую вещицу, по типу навершие с вашим именем?

— Пожалуй, я откажусь, — выдохнул.

— Хорошо, — кивнул волшебник. — Ваши мётлы будут готовы минут через двадцать.

— Какова цена? — поинтересовался.

— Пять тысяч галлеонов, — назвал он цену.

Флёр ахнула про себя. Это большие деньги, но у меня они есть. У меня есть намного больше, чем эти пять тысяч. Так что это не будет большой проблемой. Чтобы долго не задерживаться, я выписал ему чек. Один росчерк и у меня стало на пять тысяч галлеонов меньше. Совсем не ощутил облегчение своего кошелька.

Нам предложили чай с каким-то печеньем. Менеджер пытался завести разговор на самые разные темы, всё время пытаясь подвести к тому, что неплохо было бы сделать какую-нибудь инвестицию. В целом, я не могу не согласиться.

— Мистер… — решил-таки обратится к нему на эту тему. Имя своё он так и не называл.

— Бортников, — ответил он. — Андрей Бортников.

— Мистер Бортников, — обратился к нему. — Ваше предложение достаточно интересное, но пока что я не могу его обсуждать. Давайте мы с вами встретимся в ближайшем будущем, и поговорим более детально на эту тему. Как вам такое предложение?

— Хорошо, мистер Джоди, — кивнул тот. — Когда вам будет более всего удобно встретиться?

— Давайте где-то в октябре или ноябре? Тогда у меня будет достаточно времени, чтобы обсудить ваше предложение.

— Аж средина осени? — удивился тот. — Хорошо, мистер Джоди. Тогда я за это время подготовлю для вас кое-какие интересные документы по поводу нашей компании.

Как раз в это время, в кабинет занесли три больших и длинных пакета, в которых с лёгкостью угадывались метлы. Серебристый пакет был отдан Флёр, коричневый с золотистыми линиями был передан Гермионе, а мне достался совсем обычный, серого цвета.

— Отлично, — кивнул ему.

— Кроме этого, я хотел бы подарить вам от имени магазина три набора для ухода за метлами, — сказал он и положил на стол три ящичка.

— Отказываться мы не будем, — кивнул ему. Взмахом руки я уменьшил эти ящички и спрятал те в карман. — Спасибо.

— Спасибо вам за покупку в нашем магазине, — проговорил Менеджер. — И да, я буду ожидать нашей следующей встречи.

— Я тоже, мистер Бортников, я тоже, — кивнул ему и пожал руку.

Флёр и Гермиона уменьшили собственные метлы, а я последовал за ними. Только после этого мы покинули кабинет и магазин. Некоторые люди, которые видели, что мы вышли из кабинета менеджера, смотрели на нас с большим интересом, но никто не спешил подходить для того, чтобы задать какие-то вопросы или же просто подоставать тупым интересом.

— Куда дальше? — поинтересовался у девушек. — Как на счёт мороженного?

— Да, — кивнула Гермиона. Флёр только пожала плечами, потому что она не особенно знает, что можно вкусить в этом месте. Тут точно нет магазинов, как во Франции. В общем, она может только высказать свой интерес…

Мороженое Фронтескью работало, как и всегда. Будучи одной из лучших мороженных в стране – этот ресторан всегда привлекает внимание многочисленных волшебников. Сегодняшний день не был исключением. Обычному человеку в такой день найти место будет очень сложно, тем более что «понаехавшие» тоже хотят ощутить этот маленький вкус магической Англии.

Но… будучи известным волшебником, пусть и не в самых широких кругах, я получаю самые разные привилегии. И то только потому, что я известный волшебник. Это сразу же стало видно, по тому, как меня выбежал встречать сам Фронтескью.

Это был невысокий старик, за которым тянулся свежий молочный флёр.

— Мистер Джоди, дамы, — поприветствовал он нас первым. — Рад, что вы зашли в мой ресторан. Желаете получить вип столик?

— Добрый день, мистер Фронтескью, — кивнул ему в ответ. — Да, я хочу продемонстрировать моим подругам ваше лучшее мороженное.

— С молоком единорога? — спросил он немного понизив голос.

— Да.

— Тогда позвольте мне проводить вас к нашему столику зарезервированному для ВИП персон, — сказал он, приглашая пройти внутрь. — А я же пока отдам заказ повару.

— Благодарю. Вижу, что бизнес идет у вас вверх?

— А то, — кивнул тот. Он махнул рукой, останавливая какую-то официантку. — Элис, пожалуйста мороженное номер ноль-ноль. ВИП столик.

— Конечно, господин Фронтескью, — ответила она и с большим интересом уставилась на нашу троицу.

Поделиться:
Популярные книги

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря