Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я замолчал. Они оба глядели на меня, не мигая, словно заколдованные.

— Да не волнуйтесь вы, все нормально, вам тоже все это доступно, не только мне. Я же сказал, что это есть в каждом из вас. Это присуще каждому. Только нужно понять этот факт, осознать его. — попытался вывести их из ступора. — Вы сами, собственно, уже использовали их, только пока еще не поняли этого.

— Как, мы использовали?! Где?! Когда?! Этого не может быть! Что ты такое говоришь?! — всполошилась Лира, снова занервничав.

— Ну, как этого не может быть, а как же мысленные беседы, которые мы с тобой вели, пока шли к Максу? Вспоминай Лира, вспоминай. — напомнил я ей о передачи мыслей друг другу.

— А–а–а, ну да, помню, помню. Я тогда еще напугала тебя своими вопросами. — вспомнила Лира этот факт и улыбнулась.

— Вот видишь. Это еще раз подтверждает, что возможности эти и в вас тоже есть, и что никуда они не делись. Более то вы их уже начинаете понемногу осознавать и применять. Но вот, что явилось причиной их проявления в ваших случаях, я пока не представляю. — договорив, я замолчал.

— И не переживайте я постараюсь вам помочь разобраться с этим, раз уж все так сложилось и пока я еще здесь, — подбодрил я их. — Вы у меня летать еще будете, запомните мои слова.

— Летать, вот это здорово. Неужели мы сможем летать? Ты нас научишь летать, правда, правда? Ты не шутишь? — с радостным возбуждением спрашивала меня Лира. Вопросы из нее так и сыпались.

— Нет, не научу, лишь помогу вам вспомнить. Ведь это уже вам присуще. Этот дар у вас уже есть, как и способность ходить, бегать, дышать, видеть. Вам это уже доступно, только надо понять, почувствовать, поверить. Я всего лишь вам немного помогу, объясню кое–что, что поможет вам осознать этот факт. — спокойно произнес я в ответ. — А пока давайте пойдем во дворец и посмотрим, что здесь происходило, пока нас не было. Может, что–нибудь случилось.

— Да, пойдем скорее, — высказала свое согласие Лира, и мы все трое двинулись по тропинкам в направлении основного строения.

19

Позже я понял, что оказался прав. По мере того, как мы подходили к дворцу, было видно, что люди быстро, почти бегом, перемещались по окрестностям города, словно обеспокоенные чем–то. Создавалось впечатление, что они будто кого–то разыскивали.

— Лира, не тебя ли с Максом ищут эти люди, посмотри. — обратился я к ней, указывая на снующие то тут то там человеческие фигуры. Один из них, наконец, заметил нас и направился бегом в нашу сторону. Встретил по пути еще одного мужчину, и они уже вместе подбежали к нам, запыхавшись.

— Королева Лира! Королева Лира! Совет старейшин ищет вас! — начал первый мужчина, все еще толком не отдышавшись.

— Вы должны пройти во дворец, немедленно. Люди очень напуганы вашим исчезновением. Совет в растерянности. Мы проводим ва…, — продолжил второй мужчина, более старший по возрасту, но не закончил фразу.

Внезапно от кристаллов Лиры и Макса возникли два ломаных луча голубого и фиолетового цветов в виде молний, и с треском «ударили» по кристаллам, висящим на шеях у мужчин.

Те в ужасе отпрянули назад, обалдев от неожиданного шока, а младший из них вообще упал на траву, не удержав равновесия.

С полминуты мы все глядели друг на друга не понимая, что же произошло. Затем Лира стала их успокаивать, объясняя, что это была всего лишь заменяя старой энергии Атлантиды на новую. Она первой вспомнила об этом, а затем уже и до нас с Максимилианом дошло, что собственно здесь только что случилось. Я уже успел порядком забыть об этом.

— Пойдемте, пойдемте же во дворец, — вступил в разговор Макс, отвлекая Лиру от объяснений. — Нас ведь ожидает совет.

— Да, да, конечно, пошли, — Лира вышла вперед и поманила нас за собой жестом. Мы последовали за ней, не говоря ни слова. Тут меня осенила догадка, и я ускорил шаг для того, чтобы поравняться с Лирой.

Догнав ее, я мысленно попросил Лиру представить мне людей, подошедших к нам. Поначалу она, было, вздрогнула, услышав мой голос у себя в мыслях, но затем справилась, очевидно, поняв, что происходит.

— Тот, что постарше — Горан Тит, помоложе — Нирон Латон. Они из простого народа, но избраны советом и входят в группу, где еще несколько десятком мужчин и женщин. Они так же помогаю нам в принятии важных решений, и доводят их до сведения остальных людей — жителей Атлантиды.

— Хорошо, но этим двоим, пока придется остаться с нами, что бы исключить неконтролируемый процесс замены энергий среди людей, который они могут спровоцировать своими кристаллами. Иначе, если мы не сможем успокоить людей, начнется паника или что похуже. — предупредил я Лиру Сатта.

— Это верно. — так же безмолвно ответила мне Лира, подмигнув.

— И еще, необходимо будет собрать всех людей вместе. Подчеркиваю, всех, в том числе и детей, и в нашем присутствии провести замену энергий Духа, чтобы мы могли контролировать состояние людей и вовремя предотвратить панику, успокоить их. Тебя с Максимилианом они послушают, как никак ты королева Атлантиды, ну, а я буду на всякий случай наблюдать за процессом, и, если понадобится, предотвращу нежелательный поворот событий. Тебе понятен мой замысел? — спросил я Лиру, закончив излагать свои доводы.

— Да, понятно. Я все поняла. Надо собрать людей как можно быстрее. Нельзя тянуть с этим. — сообщила Лира в ответ. — Как только выясним, зачем мы нужны старейшинам, сразу необходимо будет собирать жителей Атлантиды вместе.

— Точно, — только и сказал я, и мы в полном молчании двинулись далее.

Зайдя во дворец, и подойдя к залу, где находился совет старейшин, я услышал их бурную беседу еще из–за стены. Они что–то обсуждали настолько громко, что даже при закрытых дверях их было слышно очень отчетливо.

Выждав некоторое мгновение, Макс открыл массивную дверь, и мы все пятеро вошли в зал. Гомон старейшин мгновенно стих, их взгляды разом устремились на нас.

— Королева Лира Мы все очень обеспокоены вашим отсутствием столь долгое время. Не знаем, что делать. Люди напуганы последними событиями, не знают, что же случилось с Духом. — заговорил, наконец, самый старший представитель совета. — Если тебе известно, что произошло с тех пор, объясни нам, объясни людям. Они напуганы. Мы долго не сможем сдерживать их страхи, нам нужна твоя помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste