Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К концу вечера я устала так, словно работала в кузне в родовом замке лордов Маккармейг. Помниться мне, что кузен Роб откровенно ржал, замечая возле меня очередного кавалера, а папенька становился всё мрачнее… и вот – неожиданный сюрприз – это ужасное платье снова явилось миру.

– Поздорову ли ты, кормилица?
– хмыкнула я, спустив ноги с кровати – С чего бы мне надевать на себя бальное платье утром? Да ещё такого поросячьего оттенка?

Добродушное лицо Брины неожиданно покраснело, и она заявила:

– Распоряжение лорда Эйлбарта – надобно, чтобы ты выглядела умопомрачительно – твой жених, мол, приезжает.

Я в этот момент умывалась тёплой водой из тазика и застыла в неудобной позе.

– То есть, он уже приехал – поражённо пробормотала я, яростно растирая лицо полотенцем.

Действительно, а чего тянуть? Что там отец говорил про него? Убей бог, не помню… даже имя и то не отложилось в памяти… я мучительно напрягла память… кажется, Дерек. Великий! О какой ерунде я сейчас думаю? Да, кому какая вообще разница, как его зовут?

Брина с усилием запихнула меня в то самое платье, которое я рассчитывала больше никогда не увидеть, и повернула лицом к зеркалу. Я осмотрела себя со всех сторон и заявила:

– В причёску добавить шпильки с жемчужными бусинами, туфли шёлковые на ноги и ещё вот эту нитку жемчуга на шею. Да не эти туфли, давай лучше розовые. Всё должно быть очень празднично и ярко, мы меня замуж выдаём или на базар отправляем?!

Кормилица молча сооружала мне причёску и с сомнением смотрела в моё лицо, горящее совершенно неоправданным энтузиазмом. Наконец, она решилась и робко произнесла:

– Но, птичка моя! Свадьба же в любом случае, будет не сегодня? Насколько я поняла, милорд Гордон прибыл для знакомства…

– Ничего! – прищурив глаза, сказала я - Первое впечатление – самое главное, и я не собираюсь падать в грязь лицом! Ну что, кажется, я готова!

Я осмотрела в зеркало получившийся образ и довольно хмыкнула – на меня смотрела манерная девица в жутком платье с оборками, маленькие бантики небесного цвета по подолу и вороту платья смотрелись слишком вычурно и неуместно, а перебор с украшениями был верхом безвкусицы.

Я надену всё лучшее сразу! – пропела я и поковыляла к выходу, переваливаясь, как утка.

Новые туфли оказались страшно тесными, ноги были как в тисках, а ещё эти каблуки! Хорошо, что я примерила их сегодня впервые, иначе бы давно выбросила, и чем бы тогда мне поражать взор жениха?

Глава 5

Гости ожидали моего прихода в большой гостиной, что говорило о многом – как правило, хозяева встречают гостей на крыльце, а тут… вроде как жених, но из худородных, и так сойдёт. Я довольно хмыкнула и продолжила медленно и печально ковылять на своих туфлях вниз, в большую гостиную, не забывая чертыхаться при этом и смотреть прямо под ноги. Неудобная обувь не была предназначена для того, чтобы спускаться по каменным ступеням. Хотя, я боялась даже представить, для чего вообще может предназначаться это пыточное устройство. Я доплелась до двери в гостиную и перевела дух, не желая вваливаться туда прямо сейчас, на полусогнутых. Со стороны полуоткрытой двери раздавались голоса, я прислушалась. Ага, это папенька разливается соловьём, приветствуя гостей.

Должно быть, со стороны это выглядело забавным. Так, что это? Он готовится к новому походу на нортманнов? С чего бы это? Конечно, лордов Гор хлебом не корми – дай побряцать оружием, но только вот недавно же устраивали облавы на разбойников? Когда напали на Полину. Незнакомые голоса, должно быть, гости, убеждали родителя, что он совершенно напрасно тревожится, и беспокоится не след. О, как!

– Милорд! Наша вина в нападении, безусловно, тоже была! – доносился голос незнакомца – Мы совершенно непозволительно расслабились, хотя прекрасно понимали, что находимся на территории Гор, тем более что совсем недавно нортманны совершили нападение на вашу племянницу, леди Полину Лейтон, супругу наследника клана Гленарван.

– Да, к сожалению, это так… но виновники были найдены и казнены. Миледи настаивала на самой суровой мере наказания – жёстко произнёс отец.

Поражённое молчание с той стороны заставило меня хмыкнуть. А вы что, не знали, куда ехали? Это у вас там, в Равнинах, каждая дама – хрупкая ваза. У нас иная история – нежной феей принято считать только меня, не забывая напоминать мне о суровом характере старшей сестрицы Полины.

– Однако, мы дали нападавшим жестокий отпор, думаю, что они уже стремятся унести ноги и находятся где-то возле перевалов. Нападавших было несколько человек, они вероломно напали на наш маленький лагерь. Очевидно, надеялись чем-то поживиться, спутав нас с мирными купцами или ремесленниками.

– Представляю их разочарование – вставил замечание отец – что же, тем лучше, это значит, что вы не зря носите оружие.

– Ещё бы! – подхватил гость, голос которого мне стал казаться знакомым - Наш костёр давал неверный свет, в котором мы плохо рассмотрели нападавших. Двое тут же бросились ко мне, они были нетерпеливы и больше мешали друг другу, однако, одному из них как-то удалось извернуться и повредить мне нос.

Его спутники согласно замычали что-то, вновь повторяя душераздирающую историю с нападением на них каких-то мерзавцев. Я устала стоять и слушать какую-то ерунду, поэтому решительно открыла дверь. Папенька живо обернулся ко мне и выдал:

– Дорогая дочь, как мы ждали твоего появления! Позволь тебе представить Стивена Бакстера, старшего сына и наследника клана Гордон, и его спутников. Младший брат лорда Стивена – Карли, и их друг, лорд Грегори Белтейл. Подумать только, на молодых людей напали вчера ночью, совсем близко от нашего дома. Дорогие гости – это моя возлюбленная дочь, леди Айлин Гиллан. Ваш приезд для неё был сюрпризом. Я решил, что так она будет меньше волноваться и скорее… переживёт… чувство счастья от вашего визита.

Я покосилась на родителя со злорадной улыбкой. Счастье, говоришь, переживу? От визита? Жизнь покажет.

Я присела в неуклюжем книксене, едва сдержав гримасу боли. Один из гостей обернулся, и я с замиранием сердца увидела высокого молодого человека в отлично сшитом сюртуке и… с распухшей переносицей. Того самого, который получил удар в лицо за приглашение провести с ними время не далее, чем вчера вечером.

Он глупо моргал ресницами и медленно, но верно выпучивал синие глаза в обрамлении лиловых синяков, после чего неуклюже поклонился на мой наклон головы. Ну, что же! Моё появление произвело неизгладимое впечатление и без ужасного платья. Жаль, конечно, только кашу маслом в любом случае не испортишь.

Поделиться:
Популярные книги

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17