Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кам, твоя очередь! — распорядился Джефф.

Броди кивнул.

— Хорошо, доктор Маартенс, но сначала пройдемте с нами. Вы арестованы.

Пока Кам зачитывал доктору права, Джефф отошел на пару шагов, боясь, что не выдержит и врежет ему. Кейт в безопасности — это главное, а избиение ее неудавшегося убийцы принесет только мимолетное удовольствие. У него хватит мудрости и выдержки отложить месть до суда. Позже он тщательно займется бумажной работой, не оставив ни малейшей лазейки для изворотливых адвокатов, и судья отправит Маартенса за решетку.

Джефф живо представил, какая «веселая» жизнь ждет этого павлина в тюрьме. Когда вынесут приговор, он точно напьется с Джеком и, возможно, с Кейт. Но впереди еще масса работы: необходимо собрать воедино все улики, все доказательства, которые добыла команда детективов. Нужно признать, это была отличная команда! Джека всегда окружали настоящие профи. Трудно поверить, что они начали работать вместе всего несколько дней назад. Они продемонстрировали образцовую командную работу, а личная заинтересованность Джека стала отличным стимулом.

Маартенс продолжал негодовать. Джефф посмотрел на часы. Почти семь. Значит, Джек еще в Хитроу.

Джек ненавидел Хитроу. Это был кошмарный сон, в который проваливался всякий сюда входящий. Неважно, покидал ли пассажир Великобританию или прибывал в Соединенное Королевство, его ожидала одинаковая доза хаоса. К счастью, Джек уже был на борту самолета, пил минеральную воду и всячески избегал взглядов чрезмерно любезной бортпроводницы. Она была очаровательна, но у него не было ни малейшего настроения флиртовать с ней. Не сегодня.

Сегодня ему необходимо было спокойно посидеть и подумать, что делать с собственной жизнью. Кейт выжила и скоро поправится. Лили мертва. А на сцене вновь возникла Анна МакЭвой. Предстояло выполнить непростую задачу — вернуть ее в Великобританию и передать в руки правосудия. Завтра утром она сделает заявление в суде Мэрилебон, потом дело будет передано в Олд-Бейли. [21] И наконец он препроводит ее в Холлоуэй, где она будет содержаться до вынесения приговора. Но это только начало работы. В рамках возобновленной операции «Дунай» он займется всей документацией, связанной с делом Анны. Джек боялся того, что ждет его впереди.

21

Традиционное название центрального уголовного суда в Лондоне.

Он до сих пор не мог поверить и принять, что Кейт была на волосок от гибели, а женщина, которую он любил, умерла из-за циничного, самовлюбленного подонка. Но она хотя бы не мучилась, анестезия облегчила ее последние минуты. Он вспомнил запах волос Лили, ее смех, ее прохладную кожу, ее объятия, и на глаза навернулись слезы. Он не плакал с того самого дня в морге, но теперь у него появилось достаточно свободного времени, чтобы думать о ней, вспоминать ее. Джек глотнул воды. Перед глазами стоял образ прекрасной молодой женщины, которая подарила ему столько радости и счастья. Где-то на периферии сознания мелькнула мысль о другой женщине, о Джейн Брукс. Их сближение было внезапной, яркой вспышкой. Но он был рад, что все оборвалось, пока они не зашли слишком далеко. Сейчас он не справится с новыми отношениями. Но ему хотелось вновь ощутить любовь, прогнать туман отчаяния, которым пропитались его тело и разум.

Джейн объяснила бы ему, почему и как он чувствует то, что чувствует, помогла бы избавиться от грусти. Умом-то он поймет, но не это было ему сейчас нужно. Ему нужно было спасение, моментальное решение. Простое и верное средство, как секс. И он примет его, определенно примет…

— Мистер Хоксворт? — прервал ход его мыслей вежливый голос.

— Да?

Милая бортпроводница широко улыбалась ему. Белоснежные зубы и алая помада делали ее еще привлекательнее.

— Мне нужно убрать столик. Посадка в Афинах через несколько минут.

— О, простите! — Он поспешно убрал со столика свои наушники и журнал.

Складывая плед, бортпроводница чуть замешкалась.

— На отдых или по делам? — Она грациозно потянулась к полке.

— Боюсь, только по делам, — ответил Джек, выпрямляясь в кресле и поправляя галстук.

— Жаль. В это время года греческие острова великолепны. И очень мало туристов.

Он не улыбнулся в ответ.

— Я возвращаюсь сегодня вечером. Никакого веселья.

— О, как скверно!

Она все не уходила.

— Во сколько мы приземлимся? — спросил он.

Она посмотрела на часы.

— Мы будем в Афинах приблизительно через пятнадцать минут.

— Спасибо, это замечательно!

Он вежливо улыбнулся и отвернулся к иллюминатору.

В терминале аэропорта его встретил коренастый темноволосый мужчина с живыми, быстрыми глазами.

— Старший инспектор Хоксворт? — Он протянул руку с массивными золотыми часами на запястье. — Старший инспектор Георг Климент, отдел по борьбе с организованной преступностью Греции. — Мужчина улыбнулся. — Добро пожаловать в Афины. Багаж?

— Я налегке. Где она?

— В комнате предварительного задержания, здесь, в аэропорту. У вас рейс в четыре, правильно?

— Да.

— Времени мало, а документов нужно оформить целую гору, — невесело заметил Климент. — Давайте немного пройдемся. Я расскажу все по дороге.

Джек прибавил шагу.

— Ее нашла наша сотрудница, Алекса Криста. Она работала над другим делом на Родосе, — объяснил Климент. — На «Иксии» Алекса познакомилась с блондинкой, англичанкой, которая управляла делами маленькой картинной галереи. Галерея принадлежит кому-то из Лондона. Вот Алекса и догадалась. Она умная девушка.

— Вы уверены, что это Анна МакЭвой?

— На сто процентов. Она перекрасила волосы, но мы все равно ее узнали.

На двери, к которой они приближались, красовалась надпись «Полиция» — на греческом и английском языках.

Джек уже ненавидел умную Алексу. Втайне он рассчитывал на ошибку, надеялся, что Анне, как всегда, удалось обвести полицию вокруг пальца.

— Сюда.

Георг открыл дверь.

Затаив дыхание, Джек зашел внутрь.

— Я займусь бумагами, а вы можете навестить задержанную. Она в камере дальше по коридору. Там охранник, мимо не пройдете.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Обломов

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.78
рейтинг книги
Обломов

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V