Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Битва Буффало Воллоу
Шрифт:

– Где мой револьвер?...Дайте мне револьвер, я сам пущу себе пулю в голову...

Около десяти часов вечера, Смит то ли заснул, то ли в очередной раз, потерял сознание. В любом случае он затих. Примерно через час, Питер Рат прикоснулся к лицу Смита. Оно было холодным.

– Наш парень отмучался, - прокомментировал Рат.

Диксон и Рат аккуратно вынесли тело Смита и уложили его вне ямы, на земле. Рат прикрыл лицо мертвеца шелковым платком.

У всех возникал вопрос, что им, делать дальше? Как выбраться из этой ситуации?

– Нам следует поискать, какую-нибудь траву, чтобы постелить ее на землю, - сказал Диксон, обращаясь к сержанту Вудхоллу.

– Билл, это бесполезная затея. Здесь на многие мили ничего нет, после того, как краснокожие мерзавцы выжгли всю траву, - возразил сержант.

– Все верно, но вы забываете про перекати-поле, - добавит Диксон.
– Пока мы лежали в яме, ветер, то и дело гонял мимо нас комки сухой травы.

– В любом случае, вы, ничего не сможете найти, - засомневался Вудхолл.

– Попробуем...В любом случае, для раненых сгодится любая подстилка на земле. Иначе, до утра некоторые из них не доживут.

Сержант промолчал.

– Сэр, не возражаете, я возьму с собой Питера?
– спросил Диксон.

– Хорошо. Только не отходите слишком далеко, - согласился Вудхолл.

Вскоре, Диксон и Рат решили эту проблему. Они наткнулись на несколько таких травянистых комов, состоящих из сухих растений, вполне пригодных, чтобы из них сделать подстилку на земле.

Перекати-полем становилось любое засохшее растение, которое оторвалось от своих корней и уносилось порывами ветра. Ветер гонял его многие мили, в разных направлениях. Когда растение катилось, то по пути оно прихватывало разные ветки других растений, постепенно превращаясь в большой ком.

Диксон и Рат вернулись к яме с найденными растениями. Они, стали ногами давить сорняки, придавая им форму подстилки. Ветки сорняков оказались очень жесткими, и напоминали проволочные пружины, которые обычно вставляли в матрас. Спать на такой подстилке из сорняков, мало удовольствия, но, ничего другого у них не имелось. Так хоть, небольшая защита от сырой земли. Все улеглись на траву, прижавшись, друг к другу и с ужасом, думая о завтрашнем дне.

Вряд ли, кто смог уснуть в эту ночь.

8.

Тонкий диск молодой луны давал мало света. Из-за этого, в нескольких шагах, уже ничего не было видно.

Джон Харрингтон вызвался быть часовым. Остальные улеглись на свои "постели". "Постель", это слишком громко сказано. Сразу заныли ребра, когда в них уткнулись сухие, колючие ветки сорняков. Покрутившись с боку на бок, Диксон решительно поднялся, тихо пробормотав себе под нос:

– Почищу, лучше я, свое оружие.

После такого ливня, следовало оружие привести в порядок. Железо сырость не любит. Когда Диксон разобрал свой револьвер, и тщательно протирал каждую деталь, к нему присоединился сержант Вудхолл.

Остальные тоже не спали.

– Раз никто из присутствующих не спит, нам надо решить, что будем делать дальше, - сказал сержант.

– Я, так понимаю, что помощи мы, вряд ли дождемся. Тем более, никто не знает, где мы застряли, - первым высказался Диксон.

Диксон понимал, что на помощь не стоило рассчитывать. Если он, не ошибался, то ближайшее армейское расположение находилось в семидесяти пяти милях отсюда.

– Мы, сами должны выбираться...

– Билл, интересно, как мы, это сделаем? У нас двое тяжелораненых. А вокруг, полно краснокожих... Мы, не успеем пройти двухсот ярдов.... Нет, парень, никуда мы, не будем дергаться из этой проклятой ямы!
– Резко возразил Вудхолл.

– Сержант, я, хотел предложить другой вариант. Мы, пошлем человека, который приведет сюда помощь...

Среди раненых было только два человека, Диксон и Рат, кто могли попытаться вырваться из капкана, который устроили им индейцы.

– Я пойду...- Почти одновременно сказали Диксон и Рат.

– Питер...Я более опытный. Я хорошо знаю эту страну, и найду дорогу в Лагерь снабжения...- уверенно проговорил Диксон.

– Билли, я тоже с этим справлюсь, - возразил Рат.
– У нас слишком мало времени, чтобы его тратить на споры. Пока на улице ночь, надо идти.

Рата неожиданно поддержал сержант Вудхолл:

– Диксон, не горячись. Послушай, что я скажу. Кому-то надо идти, верно? Нас здесь, остается четверо. Диксон, ты хороший стрелок, с этим не поспоришь. Нам здесь, нужен хороший стрелок...

С этими доводами не поспоришь. Вопрос окончательно был решен. Рат отправлялся за помощью.

– Парень, будь осторожен. Краснокожих мошенников не так легко провести, - сказал напоследок сержант Вудхолл.

Попрощавшись с товарищами, Рат исчез в темноте. Через два часа, Диксон, услышав подозрительные шорохи, положил на бруствер винтовку. Остальные тоже, приготовив оружие.

– Парни, не стреляйте, это я, Питер Рат...- Послышался из темноты знакомый голос.

Вскоре появился сам Рат. Он спустился в яму, и улегся на земле.

– Рат, что случилось?
– спросил сержант Вудхолл.

Я не смог отыскать дорогу...- Тихо ответил Питер, потеряв обычную свою самоуверенность.

– Ночью трудно отыскать нужную дорогу. Питер, не стоит расстраиваться, возможно, я тоже, не сумел бы ничего найти, - сказал Диксон.
– Надо идти на рассвете...

– На рассвете идти, очень опасно, - сержант, имел в виду индейцев, прятавшихся где-то рядом.

– В темноте на индейцев, тоже легко наскочить, - упрямо заявил Диксон.

Затем все замолчали. Диксон не считал себя трусом. Но, иногда на него накатывала волна липкого страха. Если завтра, индейцы сумеют сломить их сопротивление, что тогда будет с ними. От дикарей следовало ожидать долгих пыток и издевательств. Лучше всего, пустить себе пулю в висок, или в сердце. Чтобы не попасть в руки индейцев живьем. Иначе. эти ублюдки, обязательно снимут с него скальп. У Диксона были замечательные густые, черные волосы, которые доставали ему до плеч. Он гордился своими волосами. Любой дикарь, завладевший его волосами, будет хвастаться таким трофеем. Он повесит его, Диксона волосы, на уздечку своей лошади, рядом с другими скальпами...

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Эффект энтропии

Макинтайр Вонда Н.
2. Звездный путь
Фантастика:
эпическая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Эффект энтропии

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX