Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блеск Акима
Шрифт:

— Позвольте вмешаться? — подал голос Дельфин Сидонии (он и Шанти лишь недавно подоспели к пространству сражения, и сейчас дрейфовали по обоим бортам от Алой Дельфин).

— Позволяю, — дозволила Сира. С одной стороны, этого делать не следовало: Алая должна получить свою трепку. С другой, Сира прекрасно знала, что психология у Создателей совершенно другая, чем у кораблей или фурри, и сама боялась неосторожным словом сделать с Алой что-то такое, о чем придется сильно пожалеть в будущем.

— Снова, извините за вмешательство, — почему-то, Дельфин Сидонии добавил в свою речь слово «снова», — Но, как мне кажется, Алая Дельфин действовала несознательно. Ее реакция очень напоминает истерическую: она увидела то, что Блеску Акима угрожает опасность, испугалась за него, утеряла самоконтроль, и оказалась во власти инстинктов. И они пошли у нее по пути «бей!»: она не думая атаковала существ, дабы защитить Блеск Акима.

— Уважаемый Дельфин Сидонии, вы описываете нехарактерное для кораблей поведение, — заметила на это Сира: кажется, разговор приобретал интересный оборот, и следовало попытаться выудить из этого Создателя побольше подробностей.

— Ну, вы же сами знаете, что мы — не корабли, — в ответ искренне удивился Дельфин Сидонии. А вот Алая, хоть и вяло, но возмутилась: — «Я — корабль. Поющий.»

— Знаю. А потому хочу продолжить этот разговор с Алой Дельфин с глазу на глаз. Я жду ее ЛИЧНОГО посещения кают-компании Блеска Акима, — Сира, изобразив осведомленность (и, заодно, закинув удочку: ее предположения верны?), продолжила свой нажим на Алую Дельфин.

— Вы хотите, чтобы я покинула тело, и посетила вас на борту Блеска лично? — неуверенно вопросила Алая Дельфин. Отлично! Сработало! И, похоже, предположение Сира, сколь бы безумным оно ни было, оказалось верным.

— Да. Я ожидаю вас в течении ближайшего часа. Как добраться до нас, то я оставляю на ваше усмотрение: шлюпкой, стыковкой или еще каким вы предпочитаете способом. У меня назрел весьма обширный разговор к вам, круизер, — Сира тоном поставила в разговоре твердую точку. Как ей казалось.

— Капитан Акима, позвольте мне тоже присутствовать вместе с Алой Дельфин, — вмешался в уже законченный разговор подраненный Пламя Земли Джассар.

— Объясните, охотник, — Сира не стала показывать, что удивлена, и попыталась выцарапать еще немного информации.

— Алая модифицировала моего аватара, и я могу в его лице покинуть свое тело, — с надеждой отрапортовал Пламя Земли Джассар, — Позвольте мне сопровождать ее на борт Блеска Акима.

— Нет. Она встретится со мной одна. Нам предстоит вовсе не светская беседа, уважаемый Пламя Земли Джассар, — Сира добавила в свой голос нотки понимания, — Вашей подруге нужна хорошая выволочка. Как всерьез облажавшемуся боевому кораблю, которым, по сути, она сегодня себя и сделала.

— Вас понял, капитан Акима, — разочарованно «вздохнул» Пламя Земли Джассар, и умолк. Сира поклясться была готова, что этот корабль вот прямо сейчас переключился на гелиоглифическую связь с Алой Дельфин, и сейчас пытается ее утешить. Но выволочка несдержанной Создательнице была необходима, как и совмещенная обучающая беседа о том, как следует вести себя в бою. Она несносна!

— Я рада. А теперь, уважаемый Пламя Земли Джассар, составьте отчет о полученных повреждениях. Остальных это тоже касается, — твердо распорядилась Сира, надеясь, что уж на этом-то беседа, начатая невообразимой дуростью Алой Дельфин, и завершиться.

* * *

— Капитан, стыковка завершена. Алая говорит, что немедленно покидает свое тело и направляется к шлюзу, — не без нервной веселости сообщил Блеск Акима. Сира вполне понимала свой корабль: безумия только за эти сутки было уже больше, чем она привыкла встречать за целый год.

— Поняла. Уже иду. Эх! Жизнь капитанская! Ни ухода толком, ни… — устало посетовала Сира, слезая с медицинской койки. Тело болело: Блеск вколол ей препараты прямо через брюшную стенку и ввел в левую руку иглу системы — сейчас бы полежать в мед. отсеке часиков этак несколько… Зачем она назначила встречу в течении всего-то часа? Сама ты, Сира, дура!

— Удачи, сестренка, — напутствовала ее Каси, лежащая на соседней койке. Ника и Лей все еще оставались в боевой рубке: им, и правда, нужно больше самостоятельного опыта. Да и Блеску женского тепла в последнее время, действительно, не хватает…

— Хм. Капитан, я сейчас попытался снова связаться с Алой, и там, вместо нее, какое-то не-понятно-что: услужливое и вежливое, но, похоже, ума у него не больше, чем у обычного вычислителя — себя называет «система», отказывается сама принимать решения, ссылается на то, что «Пользователь Ирена не находится на связи с системой. Дождитесь возвращения пользователя. Приятного вам дня.», — снова дал о себе знать Блеск.

— Это и есть мертвый корабль. Привыкай. Мы с Кас и Сашатом, по началу, тоже очень удивлялись, — голос корабля придал Сире новых сил, и она, весело подмигнув в потолочную камеру, бодро зашагала к выходу из отсека, — Можешь с ней поболтать, но на осмысленную беседу не рассчитывай: мертвые корабли дают отличные справки, но беседу поддержать — это не их, не умеют.

Глава 12

Алая Дельфин оказалась маленькой и невзрачной фурри с голой кожей и плоским лицом. Как Сира и помнила Создателей по их изображениям, что она видела в архивах ТОЙ системы. И, да, Алая вся была закутана в ткань («термокомбинезон», как она сама это назвала, одновременно зачем-то оправдываясь тем, что «Вне тела я мерзну. Я не привыкла быть в планетной форме.»), оставив свободными лишь кисти и голову. Все, как в материалах архива Создателей…

Разговор с Создательницей был долгий и сложный: сделать ей действенное внушение оказалось непросто — сопротивлялась ему она даже получше многих высоких аристократок. И, ведь, у Алой, что Сира отлично видела, не было никакой семейной подготовки по устойчивости к нападкам Света и искусству держать себя среди недружественной публики (что благородной, что неблагородной — злопыхатели у пустотной драконессы найдутся всегда). Нда… Невзрачная, но от природы устойчивая. Они все такие? Ладно. Все равно, Сира, ценой семи потов, смогла добиться своего, и Алая Дельфин ей подчинилась. На время, конечно: леди Акима прекрасно видела своевольный нрав этой круизер из белка и крови. Но, по крайней мере, до конца этой экспедиции послушания Алой должно хватить. А дальше пусть с нею мучается какая-то другая офицер.

Заодно, во время беседы с Алой Сира обсудила с ней ее собственное состояние, выслушала доклад Блеска о понесенном им ущербе и повреждениях остальных кораблей и получила от Алой очень своеобразное предложение, которое надо бы какое-то время «обдумать». Но обо всем по порядку.

Тело Алой пострадало не очень сильно: всего пара разгерметизированных отсеков и множество укусов разной глубины и объема по всему телу. Что было самой кораблем объяснено тем, что еще после первого столкновения с Осколком, в его пиратскую бытность, она всерьез усилила свое тело, и теперь каждый его отсек и значительная часть обшивки укреплены тем или иным способом: от игры со структурой материалов и применения самовосстанавливающихся металлов до каких-то «секционных щитов» и «нанопластырей». В общем, прокусить Алую было непросто, а если и прокусил, то дыры в ее обшивке имели склонность быстро затягиваться сами собой, а несущая структура корпуса отлично сопротивлялась попытке ее смять или сломать. Подобные же решения были применены и при строительстве тела Дельфина Сидонии, так что, не смотря на хлипкий внешний вид, этот корабль тоже был крайне живуч. Брони, кстати, на обоих не было (хотя, Создатели о ней прекрасно знали, и могли бы себе позволить) — Алая не считала ее необходимой, а перспектива нести дополнительную массу эту корабль сильно раздражала («Я не хочу жертвовать своими ходовыми качествами,» — ответила она, когда Сира осторожно поинтересовалась). Дельфин же Сидонии, со слов его сородича, вообще не рассчитывал попасть хоть в какой-либо пустотный бой. Похоже, та обмолвка Шанти была правдой: Создатели не ощущали в пространстве опасности, вместо этого чувствуя себя хозяевами космоса.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.75
рейтинг книги
Ермак. Регент

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III