Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большая игра
Шрифт:

Через несколько недель моей волонтерской работы я познакомилась с маленькой Грейс. В хрупком тельце жила неукротимая энергия и рождались чудесные мечты. Она уже давно не выходила за пределы больничной палаты.

А у нее была мечта стать археологом и искать затерянные города. Я умоляла врачей выпустить ее погулять на коляске под моим присмотром. В конце концов мне разрешили.

На следующий день я прибежала в детское отделение. Ее палата была пуста.

– Она умерла, Молли. – Патрик, санитар, с которым я дружила, положил мне руку на плечо.

Хотя мой руководитель предупреждал меня о таких моментах и просил всех волонтеров не показывать свои переживания и оставаться стойкими ради детей и их семей, я не выдержала и разрыдалась. Патрик отвел меня в ванную.

– Это часть нашей работы, Молли. Будь сильной ради других. Побудь пока здесь, – мягко сказал он и вышел, оставив меня на полу посреди ванной комнаты.

Хотя разрывающие душу трагедии были здесь частым явлением, иногда все-таки происходило чудо. Один из мальчиков, Кристофер, победил смертельную болезнь и стал выздоравливать. С каждым днем свет в его глазах становился все ярче, а на белых, как бумага, щеках стал появляться румянец. Он гулял по палатам и рассказывал свою историю другим детям, вселяя в них надежду. Мужество и жизнерадостность Кристофера помогли и мне сохранять веру в лучшее в этом новом безумном мире.

Глава 4

Под жестким наставничеством Рейрдона я со временем стала помощницей руководителя, которая умеет делать все.

Пролезть вперед в листе ожидания на сверхдорогие наручные часы модной марки, забронировать автомобиль во время забастовки транспортников в Нью-Йорке, за пять минут спровадить надоевшую девицу – я могла решить любую задачу. Я умела управлять эскроу-счетами и бронировать места в ресторане, где столики были расписаны на месяцы вперед. Теперь, когда Рейрдон требовал чего-то невозможного, я только улыбалась, кивала и отправлялась звонить в ресторан.

– Добрый день, я звоню, чтобы подтвердить предварительный заказ на сегодняшний вечер.

– Извините, но вас в списке нет.

Пауза.

– Но я сделала заказ десять месяцев назад. Сегодня день рождения моего шефа, к нему прилетают его близкие друзья из Нью-Йорка! Господи, он меня уволит! Пожалуйста, помогите! – говорила я, в случае необходимости подкрепляя свои слова несколькими всхлипами.

Пауза.

– Как, вы говорите, ваш имя?

– Молли Блум.

– О’кей, мисс Блум. Я нашел вас. Четыре человека на восемь вечера.

– Шесть.

– Ах да, правильно. Шесть. Спасибо, мисс Блум. Извините за недоразумение.

Однажды вечером я разбирала бумаги, слушая, как в кабинете Рейрдона мои шефы предаются воспоминаниям и смеются. Кэм и Сэм вместе выросли, Сэм и Рейрдон учились вместе в колледже. Закончив его, они пришли к мысли, что помимо совместных гулянок и пьянства неплохо было бы создать бизнес на основе того, что имел каждый из них. Так они и стали партнерами. Этим вечером они пребывали в отличном настроении, отмечая удачное завершение крупной сделки.

– Мы же любим зелень, верно, партнер? – сказал Сэм. «Зелень» – это деньги.

– Помнишь, как ты подстрелил лунохода? – сказал Сэм Кэму. – Это было ловко.

Они расхохотались. Я услышала, как они наливают еще по одной.

– Надо рассказать Молли эту историю, – предложил Сэм.

Навострив уши, я бросилась в кабинет.

Кэм поднялся, чтобы нагляднее описать происшедшее. При своих шести футах пяти дюймах [10] он был мускулист и энергичен, чем напоминал огромного неуправляемого щенка.

10

195,58 см

– Мы играли в пейнтбол, – начал Кэм, изображая, как он держит ружье, из которого собирается выстрелить в каждого из нас. – У отца гостил Базз Олдрин, ну тот старикан, который пешком ходил по луне, и они оба играли с нами. Ну, и я встал прямо напротив него и выстрелил в упор – бам!

Он продолжал изображать всю эту сцену.

– И я сказал: «Бум, я застрелил вас, луноход!»

Они истерически захохотали.

Я тоже не удержалась от смеха, представляя себе нелепую картину, как Кэм стреляет шариком с краской из пейнтбольного ружья в легендарного Базза Олдрина.

– Налейте малышке Молли, – сказал Рейрдон. – Она здорово помогла нам с этой сделкой.

– Становишься настоящим игроком, Молли, – ласково произнес Сэм, передавая мне стакан с восемнадцатилетним Макалланом [11] .

Мы чокнулись.

Как мне хотелось быть с ними на равных! Заключать сделки, наслаждаться красивой жизнью, которую дают деньги и статус. Виски на вкус был похож на бензин, но я улыбалась, подавляя рвотный рефлекс.

Чем быстрее я выполняла поручения моих шефов, тем большего они от меня хотели. Но, несмотря на то что мои обязанности стали более серьезными, чем купить пончики, я по-прежнему отвечала за личную жизнь Рейрдона. В основном надо было поддерживать хорошее настроение у нескончаемого потока его девиц. Самым простым способом осчастливить их были люксовые вещи. Раньше, когда я жила в Колорадо, я никогда не подвергалась этому искушению, не интересовалась дизайнерскими платьями или сумками. Но роскошные вещи, которые я выбирала для очередного недельного увлечения Рейрдона, потихоньку начинали соблазнять меня. Я воображала себя в красивой одежде и туфлях, предназначенных для Бритни, или Джеми, или кого-то там еще, кому Рейрдон покупал утешительные подарки. Дело было не в том, что я как-то особенно интересовалась этими дорогостоящими штучками, а в открывшейся мне внезапно истине, что люди воспринимают тебя иначе, когда эти штучки у тебя есть.

11

Макаллан (The Macallan) – шотландский бренд виски региона Хайленд. Является ярким представителем элитного виски в категории single malt. – Примеч. пер.

В тот день Рейрдон послал меня в магазин под названием «У Валери».

Оказалось, что это магазин в Беверли Хиллз, где продаются элитная косметика. «У Валери» предлагали услуги визажиста и полный спектр средств для макияжа, подобранных индивидуально для тех, кого в Голливуде и Беверли Хиллз называют сливками общества.

Я прошла через широкие двери в салон и очутилась в царстве красоты. Тончайшие занавеси, мягкие лавандовые оттенки, бархатные кремовые кресла и нескончаемые ряды самой разной косметики.

Ко мне подошла светловолосая женщина:

– Добрый день, меня зовут Валери, чем я могу вам помочь?

– Вы сделали все это? – задала я вопрос.

– Я придумала все это, – ответила она.

– Здесь так красиво, – сказала я восхищенно.

Пока она разговаривала по телефону, запрашивая заказанные Рейрдоном товары, я пыталась отойти от шока – в чеке на тысячу долларов было всего три позиции.

– Вот это да! – ахнула я. – Неужели люди действительно платят столько за косметику?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2