Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Без сомнения, это была она. Те же глаза и то же лицо – ее он видел тысячи раз, играя перед «дворцом» правителя Памау. Однако на очаровательную и обожаемую всеми девочку, которой суждено было в один прекрасный день стать правительницей Бора-Бора, эта гордая женщина, бросившая вызов всему своему народу, была похожа лишь внешне.

Наконец капитан «Марара» повернулся к Ионе, самой старшей из освобожденных девушек, и спросил:

– О ком это она говорит?

– Об Октаре, короле Те-Оно. О гиганте с огромным членом, который замучил до смерти мою сестру Пуруа и чуть не растерзал нас всех. – Она остановилась, а затем, сделав резкое движение, добавила: – Он похож на вонючее, покрытое жиром чудовище, однако ей нравится.

– Октар вырвет тебе язык, – тихо, но отчетливо проговорила принцесса. – А потом он вырвет твое сердце и съест его.

– А ты, наверное, этого ждешь не дождешься! – последовал резкий ответ. – Ведь ты уже приняла участие в «празднестве», на котором съели Пуруа. Будь ты проклята, сучья дочь!

– Замолчи! – прикрикнул на девушку Роонуи-Роонуи. – Как ты осмелилась так говорить с правительницей Бора-Бора?

– С правительницей Бора-Бора? – словно не веря, переспросила Иона. – Правительница людоедов – вот она кто такая! Я до сих пор слышу, как она выла от наслаждения, когда кувыркалась с этим животным, а моя бедная сестра тем временем билась в предсмертных судорогах. Если это животное станет правительницей Бора-Бора, то и моей ноги больше не будет на родном острове.

Достаточно было одного взгляда на девушек, чтобы понять, что они полностью согласны со всем сказанным – они инстинктивно отстранились от Ануануа, словно от смертельно ядовитой змеи ноу.

Похоже, Мити Матаи впервые в жизни был растерян и не знал, что следует предпринять и у кого просить помощи. Наконец он хрипло проговорил:

– Это все правда? Ты занималась любовью с убийцей своего отца в то время, как умирала Пуруа?

– Я не должна ни перед кем отчитываться, – последовал холодный ответ. – Я, и только я правительница острова… – При этих словах она цинично улыбнулась. – Ия запрещаю тебе обменивать меня на этих заложников. Верни меня на остров!

– Но закон гласит, что на борту любого судна власть капитана выше власти правителя, – не смог сдержаться Тапу Тетуануи, но, поймав на себе преисполненный ярости взгляд Ануануа, явно смешался: – Закон гласит…

– Что это еще за дурацкий закон? – угрожающе прошипела принцесса. – Пусть передо мной предстанет человек-память и растолкует мне этот закон.

– Старый орипо умер. Его зарезали Те-Оно. – Едва сдерживая негодование, сказал Ветеа Пито и, показав пальцем на своего друга, продолжил: – Теперь Тапу является знатоком всех законов. И если он что-то говорит, то, значит, так оно и есть. Он был любимым учеником Хиро Таваеарии…

– Я не признаю этого закона, – раздраженно прервала его Ануануа.

Тут уж Тапу не мог промолчать. Он обменялся взглядами со своими товарищами, словно ища их поддержки, и, набравшись мужества, правда не очень уверенно, сказал:

– По форме этот закон является одним из тех законов, которые относятся к вопросам управления островом. Согласно шестому из них, власть переходит по наследству… – Он сделал короткую паузу. – И если ты не согласна с первым законом, значит, ты не согласна и с шестым, а в этом случае ты теряешь все права на наследство правителя Памау.

Казалось, что они вот-вот ввяжутся в бесполезный спор прямо здесь, посреди океана, и никогда уже не договорятся. Наверное, так оно бы и было, но вот один из впередсмотрящих поднял тревогу, показывая на мыс, из-за которого только что показались два огромных катамарана, быстро приближающиеся к «Марара».

Пирога, на которой произошел обмен заложниками, медленно подходила к берегу, эти же две лодки, без сомнения, были военными. Более сорока воинов яростно гребли в их сторону. Мити Матаи, на некоторое время отвлекся от спора Тапу и Ануануа. Он целиком и полностью сосредоточился на сложившейся ситуации, пытаясь оценить опасность, нависшую над «Марара».

До наступления темноты оставалось чуть более часа, однако дикари гребли так энергично, что становилось очевидным – они обрушатся на «Марара» гораздо раньше, чем опустится ночь. Казалось, что все силы природы объединились и теперь выступали за кровожадных Те-Оно. Даже океан, который до сей поры благоволил людям Бора-Бора, застыл, а едва ощутимый бриз дул в сторону берега.

Назревала паника.

Громко зарыдали девушки, страшащиеся потерять только что обретенную свободу и снова оказаться в руках разгневанных дикарей. У мужчин от дурного предчувствия сжалось сердце, а Роонуи-Роонуи начал спешно отдавать приказания готовиться к неравной схватке.

Тапу Тетуануи тут же выхватил длинную шпагу – подарок своих испанских друзей, – но он не чувствовал себя в безопасности даже при взгляде на ее острое жало. Он с ужасом смотрел, как разрезают воду острые форштевни вражеских пирог, летящих по воде словно на крыльях.

На борту «Летучей рыбы» воцарился хаос, среди которого только два человека сохраняли спокойствие: погруженный в размышления главный навигатор, чей взгляд ни на секунду не отрывался от вражеских лодок, и улыбающаяся принцесса Ануануа. Тапу Тетуануи вдруг вспомнил слова, произнесенные однажды капитаном: «Марара» – самый быстрый корабль, но он не выдержит абордаж военного судна.

Во время обмена заложниками Тапу имел возможность изучить пирогу Те-Оно и вынужден был отметить, что корпус «Марара» раскололся бы как яичная скорлупа при ударе высоким, острым и мощным форштевнем, специально созданным для тарана.

Казалось, что у них не было ни единого шанса спастись и им оставалось лишь сдаться на милость нападавших.

Он обернулся к друзьям.

Ветеа Пито, побледнев, с силой сжал свое оружие, а здоровяк Чиме из Фарепити, стиснув зубы, обеими руками ухватился за тяжеленную булаву, готовый размозжить череп любому, кто попытается приблизиться.

Ваине Тиаре и Ваине Типание, как могли, пытались успокоить перепуганных девушек.

Вражеские катамараны продолжали неумолимо приближаться, все больше набирая скорость.

Наконец Мити Матаи решился и начал отдавать распоряжения. Его приказы были просты и лаконичны. Вначале они ставили людей в тупик, однако все выполняли их беспрекословно, не задавая лишних вопросов.

Солнце вот-вот должно было зайти за розоватую тучу…

Те-Оно приблизились настолько, что уже можно было хорошо различить их ужасную татуировку.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Вор

Леонов Леонид Максимович
Проза:
классическая проза
6.83
рейтинг книги
Вор

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Глотка

Страуб Питер
Детективы:
триллеры
6.25
рейтинг книги
Глотка