Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не успел Фрост перезарядить винтовку, как на него бросился огромный детина со штыком, примкнутым к автомату. Капитан упал влево и, сделав подсечку из положения лежа, свалил противника на землю. Выдернув из-за пояса нож, он бросился на него, навалился сверху и вогнал лезвие по рукоятку в горло. Подняв трофейный АК, он в несколько секунд расстрелял весь магазин в разбегающихся бандитов, а двоих успел догнать и проткнуть штыком. Тяжело дыша, он вытер кровь, капающую с лезвия, и быстро пересчитал тела врагов, валяющиеся на земле (восемнадцать трупов). К ним присоединился ковыляющий Килнер. Один морской пехотинец был ранен в левую руку и бормотал что-то, сжимая пистолет здоровой рукой и склонившись над дергающимся в предсмертных конвульсиях бандитом с дыркой во лбу.

Пирлблоссом подошел, хромая и тяжело дыша, объяснил:

— Похоже, что вывихнул ногу, когда прыгал через заграждение. А так со мной все в порядке.

Хэнк кивнул, отбросил АК в сторону, вернулся и выдернул нож из шеи убитого им бандита. Он тут же отыскал свою винтовку, вставил в нее новый магазин и, передернув затвор, щелкнул предохранителем.

Помахав рукой Нифкавицу, он сложил ладони рупором у рта и закричал изо всех сил:

— У вас раненые есть? Нет? Хорошо! А у нас есть. Пришли сюда посольского врача!

Фрост утер рукавом пот со лба, надеясь, что это испытание завершилось, и пошел по направлению к конвою. Вдруг совсем рядом на дорогу вынырнул какой-то обшарпанный грузовик и капитан тут же вскинул винтовку, готовясь открыть огонь по непрошеным гостям. Но машина резко остановилась, из нее со страхом выкарабкались два пожилых крестьянина и подняли дрожащие руки вверх.

Хэнк вздохнул с облегчением. Только теперь он рассмотрел связки зеленых бананов, которыми был забит кузов грузовика.

Глава двенадцатая

— Куда ты нас завел, черт побери? Отвечай сейчас же! Что это такое?

Фрост отбросил камуфлированную каску и повернулся к послу:

— Видите ли, господин посол, это называется — железная дорога. Рельсы, паровоз, вагоны и тому подобное. Вы что, никогда паровоза не видели?

— Ты горько пожалеешь о своих шуточках! Зачем мы сюда приехали?

Капитан закрыл глаз, чтобы успокоиться и не ударить посла по физиономии, взял себя в руки и стал терпеливо объяснять:

— Через джунгли идет единственная автомобильная дорога, и я уверен на все сто процентов, что террористы будут поджидать нас там. Прорываться мы не можем — у нас раненые, женщины, типа вашей секретарши, много всякого груза, продовольствия, оружия, воды, документов. Вы это знаете без меня. Эта железнодорожная ветка ведет прямо в Мексику. Она проходит по горам и джунглям, у нас не должно быть проблем с дровами, которые мы используем как топливо для паровоза. Или взгляните на это дело с другой стороны — в Диснейленде вы бы заплатили целых три доллара, чтобы покататься на таком старинном поезде. А я прокачу вас бесплатно.

Пилчнер засопел от возмущения, отвернулся и, громко топая, зашагал к своей машине. Хэнк засмеялся и повернулся к Пирлблоссому.

— Капитан, надо было сразу застрелить этого мерзавца.

— Как это я раньше об этом не подумал, — шутливо поддержал его Фрост. — Ну еще не поздно, пойду позову его.

Он выпрыгнул из джипа и направился к паровозу. Депо, куда прибыла колонна машин, казалось заброшенным, но паровоз, заплетенный до самого верха лианами и диким виноградом, был целым и невредимым. Хэнк убедился в этом, заблаговременно обследовав его вместе с пилотом вертолета еще две недели назад, постаравшись предусмотреть всевозможные пути эвакуации в Мексику. Приборы управления находились в полном порядке, котел и топка тоже были в рабочем состоянии. Пилот вертолета, который оказался к тому же отличным механиком, проверил локомотив от колес до трубы и клятвенно заверил Фроста, что он еще способен ездить. Теперь капитан молился про себя, чтобы тот оказался прав.

Он приказал Пирлблоссому подобрать людей и очистить паровоз, нарубить дров, разжечь топку и постепенно поднимать давление в котле. Другие занялись приведением в порядок трех вагонов, находящихся в более-менее приличном состоянии и загрузкой в них всего багажа с машин.

Фрост работал вместе со всеми целую ночь, не сомкнув глаза ни на минуту. Никто не знал, как правильно обращаться с дровяной топкой, как следует повышать давление в котле и, хотя паровоз действительно оказался, к счастью, в рабочем состоянии, они на ходу учились тому, что было привычным делом для железнодорожников начала столетия. Метод проб и ошибок оказался нелегок — несколько человек получили ссадины и синяки, а один сотрудник посольства даже сломал палец. Фрост со всей серьезностью высказал вслух сожаление о том, что к паровозу не была приложена инструкция по его эксплуатации. Тем не менее, утром старичок был в полной готовности, гордо поблескивая медной табличкой, говорящей о том, что он родился в 1887 году. Одноколейку, ведущую к главной стрелке, тоже починили и очистили от зарослей.

К локомотиву прицепили тендер, до отказа забив его дровами, нарубленными рядом в лесу, после этого с трудом прицепили к нему три вагончика, действуя вручную. К одиннадцати часам утра, намного позже, чем рассчитывал капитан, состав был готов тронуться в путь. Паровоз запыхтел и медленно двинулся вперед, но Фрост со своими наемниками шагали рядом с ним еще целых три мили, освобождая рельсы и осуществляя их мелкий ремонт. Наконец, показалась стрелка, заржавевшая от многих лет бездействия. Над ней пришлось провозиться целый час. Марина, секретарь посла мисс Кардон и другие женщины приготовили сытный обед и сварили вкусный кофе, которым они не забывали подбадривать мужчин и ночью, во время тяжелой работы. Совместными усилиями в двенадцать пятнадцать поезд вышел на главную ветку, все пассажиры заняли места в вагонах, а наемники и морские пехотинцы расселись на крыше с оружием наготове.

Пирлблоссом занял место в кабине и управлялся с рычагами, как заправский машинист.

— Ну, давай, поехали, — кивнул ему Фрост, — делай все, как положено.

Тот выглянул из окна паровоза, посмотрел вдоль железнодорожного пути и крикнул:

— Всем пассажирам занять свои места!

Сняв рубашку и поигрывая мускулами потного разгоряченного тела, он дернул три раза за шнурок свистка и повернул рычаг. Колеса пришли в движение, провернулись на месте несколько раз и медленно покатили по рельсам.

Хэнк присел на место кочегара, вытер рукавом мокрый лоб и вытащил сигарету.

— Слава Богу, едем!

— Даже не верится, — заулыбался на все тридцать два зуба Пирлблоссом.

Докурив и подбросив дровишек в топку, капитан перелез через тендер, перепрыгнул сцепку и распахнул дверь первого вагона. В задней его части сидел Агилар-Гарсиа. Фрост направился к нему, но посреди вагона к нему подскочила Анна.

— Хэнк, — прошептала она, — сегодня ночью мы с тобой сможем встретиться, я буду ждать во втором вагоне и сделаю так, что посторонних не будет. О, как я тебя хочу, мой капитан.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия