Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Впрочем, это было не такое уж увлекательное зрелище, и Джеку оно скоро наскучило. Он немного подремал, а затем, несмотря на гул моторов и дребезжание металлических стен, ухитрился уснуть и проснулся, лишь когда геликоптер заметно качнуло и он начал снижаться.

Очнулись ото сна и другие пилоты, они зевали, потягивались, но обходились без обычных шуток и разговоров. Видимо, здесь ситуация к этому совсем не располагала, хотя Джек, как он ни прислушивался к собственным ощущениям, никаких изменений не заметил.

Вскоре шасси коснулись грунта, отчего громко заскрипели амортизаторы, принимая на себя вес в двести с лишним тонн. На грузовых воротах замигали лампочки, и те стали открываться, впуская в трюм запах трав и поднятой пыли.

Аппарели еще не успели развернуться во всю длину, а стоявшие у ворот два «гасса» были уже раскреплены и готовы к выходу. Закончив с ними, персонал и механики перешли к «грею» и «чино». Тем временем «гассы», держа пушки наготове, почти в полной темноте вышли на землю, подсвечивая себе тепловыми фонарями.

Но такие предосторожности оказались лишними, посадка произошла там, где нужно, и вскоре к геликоптеру подъехал бронированный мини-кар «дрозд» с водителем и офицером.

— Приветствую, коллеги! — крикнул последний, помахав выглянувшему из кабины Хольмеру.

— Привет, Мартин! Ну как, весело тут у вас было?

— Сам скоро узнаешь. А вообще да, весело, особенно последние дней пять. Думал, уже не дождусь конца этой смены…

— Что, так плохо?

— Я же говорю, сам все скоро узнаешь. Ладно, выметайтесь, я своих уже привел, они в роще толкутся.

110

К тому времени, когда пришла очередь выводить «таргар», рота, которую сменяли прибывшие, начала выстраивать свои машины напротив входа. Им не мешало даже то, что неподалеку садился еще один транспорт, привезший вторую половину роты во главе с лейтенантом Киршем. По ожидавшим своей очереди ударила плотная стена из воздуха вперемешку с пылью, сухими травинками и какими-то щепками, но стоявшие рядом с машинами механики только щурились, а роботы от нетерпения перебирали опорами — так показалось Джеку. Однако не нетерпение пилотов было тому виной, а многочисленные неустраненные повреждения, отчего и появлялся у машин этот странный тремор в конечностях.

Когда Джек спустился с мостков и встал за одним из «греев» своей роты, роботы «отпускников» стали карабкаться по аппарелям, спотыкаясь и оскальзываясь на собственных потеках масла.

На некоторых отсутствовала накладная броня, у других на корпусах имелись огромные латки, хотя Джек уже знал, что корпуса могли быть только цельными и латание пробоин нарушало их жесткость. В случае таких повреждений полагалось менять кокон целиком, но, видно, они так часто выходили из строя, что их не успевали доставлять и механики латали те, что получше.

— Четвертая рота, первый и второй взвод, вперед марш! — скомандовал по радио капитан Хольмер. — И смотрите под ноги, тут где-то воронки остались…

Роботы двинулись колонной в сторону городка. Обгоняя их, в техпарк поспешили две танкетки, посадившие на броню всех прибывших механиков.

Если пилотам еще полагался какой-то отдых, чтобы с утра быть в форме, то механики обязаны были за ночь приготовить все необходимое, чтобы в случае поступления битой техники немедленно начать ее ремонт. Или, напротив, отсыпаться после бессонной ночи, если день пройдет благополучно.

Часть техники прежней смены еще выходила из городка, так что двум взводам четвертой роты приходилось то и дело останавливаться. Скоро Джека догнал на своем эвакуаторе Джозеф.

Его гусеничная машина напоминала черепаху со скошенным назад панцирем. Именно на него Джозеф затягивал лебедкой битого робота и тащил в ремонтную зону. А основательное бронирование и отсутствие на корпусе вертикально расположенных поверхностей давали ему возможно уверенно делать свою работу, даже находясь под обстрелом.

На марше кабина эвакуатора приподнималась из защитного панциря, чтобы водитель имел больший обзор, вот и сейчас было видно, как Джозеф курит в кулак, посматривая из окошка на стоящую колонну.

Послышался шум садившихся транспортов, которые привезли вторую роту, и снова полетела невидимая в темноте пыль и по машинам застучали мелкие камешки.

Наконец колонна тронулась и, больше не останавливаясь ни на минуту, промаршировала до самого техпарка, где пилоты сдали машины механикам и отправились в казармы, чтобы поспать.

Несмотря на то что было темно, Джек заметил, что не заблудился бы в городке даже без своих сослуживцев, потому что он был устроен точно так же, как и тот, в котором рота находилась на отдыхе. А казарма оказалась точной копией казармы четвертой роты, только стены в коридоре были немного другого цвета да типовая мебель в кубриках оказалось лакированной, а не крашеной.

Был еще какой-то странный запах, который не отпускал Джека, где бы он ни появлялся — в туалете, в коридоре, в собственном кубрике номер восемь.

— Ты чего принюхиваешься? — спросил его пилот «чино» Кравитц.

— Да никак не пойму, чем пахнет…

— Страхом пахнет! — вставил свое слово капрал Баркли. — Тут тебе не отдых, тут настоящие дела!

— Не слушай его, это запах дезинфекции, до завтрашнего дня выветрится. Когда смена уходит, она оставляет чистую и продезинфицированную казарму. Так всегда бывает.

Умывшись, Джек отправился в кубрик спать, но, уже взявшись за ручку двери, услышал громовые раскаты, доносившиеся откуда-то с северо-востока.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Сердце зимы

Джордан Роберт
9. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
8.73
рейтинг книги
Сердце зимы

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Богам – божье, людям – людское

Красницкий Евгений Сергеевич
6. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Богам – божье, людям – людское

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти