Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она хочет, чтобы я запугал внука ее соседки и тот, впустил ее в дом, чтобы проверить старуху.

— Ждите. Скажите ей, что я буду там в десять. — Айс отключился, в то время как Змей все еще говорил ему, что он думал о возвращении в Миннесоту.

Он выехал обратно на дорогу, превышая скорость. Раз уж он получил еще один билет, он отшлепает ее по заднице.

Он свернул вниз на ее улицу, но остановился, когда увидел Грейс во дворе старухи, где Медведь был той ночью, когда убежал.

Остановив байк, Айс поспешно слез с него и пошел к крыльцу. Он взял Грейс за руку и дернул ее прочь от человека, готовый разнести каждый ее фунт в пух и прах.

— Что за хрень? — Заорал Айс, перекрикивая остальные не умолкавшие голоса.

Позиция Змея была гораздо не выгодной, чем массивное тело человека перед ним, чей огромный объем занимал почти всё крыльцо.

— Эта гребанная сука должна покинуть мою собственность, прежде чем я вызову полицию.

— Как тебя зовут? — Потребовал Айс.

— Дойл.

— Дойл, если ты еще раз назовешь мою старушку сукой, я сломаю твои гребаные руки, а тебе ведь еще надо набрать полицию с помощью этих гребаных пальцев.

— Пусть вызовет полицию. Хотя нет, я вызову их сама! — Произнесла Грейс из-за спины.

— Зачем? — Айс все еще смотрел Дойлу в глаза. Теперь он понял, почему Грейс считала его странным. Он употреблял метамфетамин, и это жутко нервировало его. (Примеч. Метамфетаминэтонаркотик, сильный психостимулятор.)

— Сойди с крыльца и вернись в свой дом, — приказал Айс Грейс. — Я разберусь с этим.

— Я не уйду, пока не увижу Мерри. Ее почту не проверяли всю неделю, а она получает ее каждый день. Почтальон спросил меня, может она в отъезде, поэтому я пришла, чтобы проверить. Он говорит, что она больна, но он не разрешает мне увидеть ее, — объяснила Грейс.

— Иди в дом!

— Нет!

— Тогда жди на тротуаре.

Как только он услышал ее шаги в сторону тротуара, и она оказалась на безопасном расстоянии, он достал телефон и позвонил 911.

— Что ты делаешь? — Подозрительно спросил Дойл.

— Помогаю тебе. Звоню копам.

— Я не собирался вызвать полицию!

— Чертовски плохо!

Когда раздался голос на линии, Айс дал адрес, потом повесил трубку без объяснений.

Дойл попыталась проскочить мимо него, однако, Айс ударил его, откинув обратно в направлении дома.

— Если старушка мертва, ты присоединишься к ней в морге, — зашипел Айс, используя свои предплечья, чтобы удерживать его у стены. У него было желание вытащить свой пистолет и застрелить засранца, но потом он услышал, как сирены становятся все ближе.

Айс выпустили Дойла, как только полицейские вышли из своих машин. Дойл бросился бежать, и Айс не пытался его остановить — копы имели право отработать свои деньги. Он уже сделал им одолжение, вызывая их.

Пока Айс объяснял другому, почему он их вызвал, потребовались два офицера, чтобы, наконец, поймать Дойла, оглушая его тазером, чтобы они смогли надеть на него наручники. Офицер немедленно вызвал пожарных, грузовик для особо опасных веществ, скорую помощь, и отряд управления по борьбе с наркотиками. Тогда Айсу и Змею сказали отойти подальше.

Айс пошел к Грейс, проводя ее через улицу, обхватив рукой ее плечи.

— Почему они не заходят внутрь? — Спросила Грейс.

— Они должны дождаться грузовик для опасных веществ, малышка.

Они стояли там до тех пор, пока они не приехали, наблюдая, как двое мужчин в костюмах заходят внутрь. Они подошли за несколько минут до того, как те вышли наружу.

Грейс вскрикнула, увидев у одного из них закутанную Мерри. Она начала было идти к ней, но Айс вернул ее обратно на место.

— Они должны доставить ее в больницу.

Они оба стояли, пока ее тело погружали в машину скорой помощи.

— Давай вернемся в твой дом прежде, чем они прикажут нам уехать отсюда. Нам крупно повезет, если они не эвакуируют весь район.

Грейс сердито шла в сторону дома. — Я должна была проверить ее раньше. Когда это ничтожество не разрешил мне войти, я должна была…

— Сделать именно то, что я сделал, позвонить в полицию, — отрезал Айс. — Змей, ты можешь вернуться в клуб. Ты здесь закончил. Больше тебе не придется приглядывать за ней.

— Что это значит? — Грейс остановилась, поворачиваясь вокруг к нему лицом, уперев руки в бедра.

— Это означает, что я чертовски устал от этого дерьма. Я устал, что моя задница болит от вечной езды туда и обратно в течение трех часов. Я должен Бог знает сколько заплатить штрафа за превышение скорости, и никто из моих братьев не хочет каждый раз торчать в этом городе, прикрывая твою задницу, потому что они не знают, что ты собираешься выкинуть в следующий раз.

— Ты расстаешься со мной? — Грейс губы дрожали.

— Черт, нет, я не расстаюсь с тобой. — Айс вздохнул, потянув ее в свои объятия. — Ты переедешь в Квин сити. Я нашел нам место, так что мы можем выдвигаться в первых числах месяца. Он большой, и расположен на небольшой ферме прямо за города. Это в пяти минутах езды от клуба. Твой семестр заканчивается на следующей неделе, так что ты сможешь провести оставшийся месяц, собирая вещи.

— Я не могу бросить свою работу.

— Дом оплачивается, так что мне действительно не важно, работаешь ты или нет, но в Квин-сити есть школы и несколько колледжей, я уверен, что ты сможешь найти работу.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12