Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цепная атака
Шрифт:

– Будь у меня старая добрая удочка, – усмехнулся доктор, – я бы попытался подцепить что-нибудь из этой груды, если только поле вокруг нее не блокирует неодушевленные предметы.

– Вероятно, все эти вещи тоже поддерживаются каким-то полем, – предположил Спок, – а возможно, даже окружены им.

– Да, но… – Кирк все еще сидел на жестком пластиковом полу. Нахмурившись, он ощупал ботинок.

– С ним что-то произошло, пока он был в этом барьере, а может, и с той стороны.

Все подались вперед, наблюдая, как капитан снова разулся. Внутренняя поверхность ботинка, обычно гладкая, стала шероховатой, как будто ее терли чем-то вроде наждака. Она стала мягкой, подобно губчатой резине, но внешне совершенно не изменилась.

– Дай-ка мне взглянуть на твою руку, Джим, – быстро проговорил Маккой. – Если что-то было в барьере…

Кирк с хмурым видом отложил ботинок и посмотрел вместе с доктором на ладонь. Судя по всему, с ней ничего не произошло.

Тем временем Спок наклонился и подобрал башмак. Внимательно осмотрев его, он выразительно поднял бровь и взглянул в сторону барьера.

– Вакуум, капитан, – сказал вулканец. – С той стороны барьера, очевидно, вакуум или, по крайней мере, очень низкое атмосферное давление.

– Откуда вы это знаете? – скептически обратился к нему Маккой.

– Все совершенно просто, доктор. Как вы знаете, прокладка в нашей обуви содержит, как и большинство прокладок, тысячи пузырьков инертного газа. Масса этих пузырьков, судя по всему, вырвалась через поверхность, что вполне могло и должно было произойти под воздействием вакуума. Прорыв этих пузырьков и привел к тому, что поверхность стала шероховатой.

Кирк взял ботинок и еще раз внимательно осмотрел его.

– По крайней мере, – сказал он после недолгой паузы, – его еще вполне можно носить. Однако, – продолжил капитан, снова обуваясь, – этот вариант проникновения через барьер, похоже, отпадает. Вряд ли нам удастся миновать его живыми.

– Боюсь, что вы правы, капитан. Тем не менее я бы предложил исследовать весь периметр. Мы еще не знаем, что там, в других местах, и нет ли в барьере проходов.

Кирк, поднявшись на ноги, кивнул.

– Совершенно верно, мистер Спок. Скотти, Чехов, Зулу, вы идите в эту сторону. Спок, Ухура и я пойдем в другую. Встречаемся вон там, у дальней стены. Лейтенант Томсон, берите Крэндалла и подойдите…

Куда капитан хотел доставить наблюдателя, осталось неизвестным, потому что Кирк замер на полуслове: уже знакомое ему холодное неприятное пощипывание подсказало, что он попал в объятия транспортационного луча.

– Спок! – успел крикнуть Кирк. – Опять началось! Если я не вернусь…

И снова слова застряли у него в горле – капитан на миг оказался парализованным, что случалось всегда в начале транспортации.

Затем с той же поразительной быстротой, которую он отметил и в первый раз, зал и люди исчезли. Кирк закрыл глаза, с нетерпением ожидая, что же увидит сейчас.

Глава 19

И на этот раз Кирку не пришлось долго ждать. Через несколько мгновений он очутился на новом месте.

Слабо освещенное помещение, в котором оказался капитан, так напоминало транспортационный отсек «Энтерпрайза», что у него даже мелькнула сумасшедшая мысль, уж не на звездолет ли перенесли его здешние хозяева. Но иллюзия исчезла, когда Кирк увидел смуглого бородатого мужчину, стоявшего у контрольной панели. Темные глаза незнакомца были устремлены на металлический ящик, снабженный несколькими переключателями.

Ящик стоял на краю контрольной панели. Кнопки и рычаги делали ее отдаленно схожей с транспортационной панелью на «Энтерпрайзе».

Платформа, на которой стоял Кирк, выглядела иначе: она была повыше и имела не шесть, а только три транспортационных устройства. Подобно огромной круглой конструкции под потолком в том зале, где капитан недавно находился, верхняя часть каждого устройства была окутана слабым красноватым сиянием.

Оглядевшись, Кирк попытался сойти с платформы, но понял, что не может этого сделать. Повторялась та же история с барьером, только здесь блокировались его движения в любом направлении. Он, правда, свободно дышал, мог поворачивать голову, но и только.

Потерпев поражение в одном предприятии, Кирк решил переключить внимание на оператора. Тот был одет в совершенно невыразительную тунику и брюки. «Если это униформа, то почему отсутствуют знаки различия?» – подумал Кирк. Мужчина осторожно коснулся нескольких переключателей на ящике, затем стал работать с контрольной панелью.

Сияние одного из транспортационных устройств усилилось, над ним заклубился туман, из которого появилась женщина. Как и у оператора, у нее была смуглая кожа, коротко подстриженные волосы, а из одежды – такая же скромная туника и брюки. В руках она держала небольшое приспособление, напоминавшее трикодер землян.

То поле, которое приковала к месту Кирка, на нее не распространялось; женщина сошла с платформы и остановилась у дальнего ее края. Она сделала знак рукой, и панели на одной из стен скользнули в стороны, открывая то ли окно, то ли экран. Глядя на него, женщина ввела на трикодере устройства какие-то инструкции.

На экране появился образ – сама хозяйка. Потом она заговорили. Глубоким, мелодичным голосом женщина произнесла слово, которое показалось Кирку похожим на «аргос». В тот же миг на экране под ее изображением появилось, по всей вероятности, графическое начертание этого слова, а рядом замелькали прежде невидимые цветные огоньки.

Другая серия инструкций – и изображение женщины исчезло, а вместо нее на экране появился сам Кирк. Но теперь инопланетянка ничего не сказала, а повернулась к гостю с выражением нетерпеливого ожидания.

«Может, она представляется?» – подумал капитан.

– Джеймс Кирк, – сказал он, глядя на экран, где тут же возникли графические знаки и замелькали огоньки. – Я капитан… – тут женщина подняла руку, призывая его к молчанию.

Она торопливо стала нажимать кнопки, графические знаки запрыгали, огоньки замигали с большей интенсивностью, а Кирк почему-то решил, что женщина стирает то, что он сказал.

Поделиться:
Популярные книги

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX