Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час Кицунэ
Шрифт:

— В замок Сиракава-дэн, — ответил Тамэ. — Там преданные отцу воины, и Юкииэ отправился собирать войска на подмогу. Они все должны стекаться в замок Сиракава-дэн.

Я сдержанно кивнула.

— Устала? — спросил Тамэ.

— Нет, — покачала я головой.

Я кицунэ и способна выдержать и не такое.

— Мы вскоре выйдем к деревне, где у отца припрятаны лошади. Дальше будет полегче, — улыбнулся, подбадривая меня Тамэ.

Я послала улыбку ему в ответ.

Через три дня мы прибыли к замку Сиракава-дэн.

*В мирное время доспехи самурая и в самом деле хранились в сундуках, переложенные холстиной. Их регулярно доставали и покрывали защитным лаком из-за особенностей влажного климата Японии.

**Кабуто — японский тип шлема. Имел, как правило, полусферическую форму, с присоединёнными пластинами для защиты шеи.

***Самурайские доспехи — общее название различных доспехов, использовавшихся в Японии в разные периоды и отличавшихся разной конструкцией. Делались из металлических пластин, покрытых лаком для защиты от ржавчины и с наклеенной на них кожей. В классических доспехах самих пластин почти не видно из-за обильной шёлковой шнуровки, покрывавшей почти всю поверхность пластин. Самурайские доспехи довольно сложная штука, и я не стала подробно заострять на этом внимание, употребив только общие названия для придания образа героине. В среднем доспехи весили 15–20 килограмм и были не в пример легче облачения средневекового латного рыцаря.

****Кусадзури фактически представляли собой латную юбку, секции которой могли быть обвязаны вокруг бёдер, то есть необязательно обвязывались, образуя подобия штанин.

*****Кин — мера веса, равная 600 г. Итого — около десяти килограмм.

******Хатимаки дословно «головной свёрток» — головная повязка, символизирующая у японцев непреклонность намерений и поддерживающая боевой дух.

У неё также есть и непосредственная функция — защита лица от пота. Обычно под хатимаки понимают красную или белую полоску ткани около 5 сантиметров шириной и 120 длиной. Раньше хатимаки повязывали перед атакой. В настоящее время используются спортсменами, командами поддержки, учащимися при подготовке к экзаменам, а также в других похожих случаях. По преданию, их надели в 1702 году легендарные сорок семь ронинов перед нападением на дом чиновника Кирэ Кодзукэ-но-Сукэ с целью отомстить за смерть своего господина — Асано Такуми-но-Ками Наганори. Белые повязки были надеты ими с целью отличать друг друга в ночной атаке.

Глава 15

Японская пословица: Мало быть мужем и женой, надо еще стать друзьями и любовниками, чтобы потом не искать их на стороне

О, этот мир!

Мне нет из него дороги!

Даже в горной глуши,

Где в думах я затерялся,

Олень одинокий стонет

Автор Фудзивара-но Тосинари — японский поэт, аристократ, составил антологию «Разные песни». Фудзивара-но Тосинари, известный также как Котайгогу-но дайбу Тосинари «Правитель двора государыни Тосинари». Признанный глава литературного мира Японии в течение нескольких десятилетий. В 1197 году, вероятно, по просьбе поэтессы Сикиси-найсинно, написал книгу «О старом и новом поэтическом стиле». Его стихотворения считаются одним из наиболее совершенных воплощений Югэн «сокровенный, тайный, мистический» — эстетическая категория в японской культуре, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта в основном природы, иногда — произведения искусства. Обозначает скорее символическое восприятие явления природы или прообраза произведения.

Перевод с японского В. Н. Марковой

* * *

Замок Сиракава-дэн*, был очень похож на Дворец Императора с той лишь разницей, что во дворце стены были повыше, а ров с водой поглубже. Но с его стен точно так же хорошо выпускались стрелы во врага, и взять штурмом его было очень сложно.

Нам с Тамэ выделили внутри замковых стен довольно большой дом с прислугой. Я числилась его наложницей, и, по сути, прав у меня было не много.

Это должно было меня задевать, но не задевало. Я привыкла к тому, что в моем прежнем мире влюбленные уже давно долго живут вместе даже порой детей заводят, а женятся, когда будет для этого подходящее время. Да и моя сущность кицунэ тоже накладывала свой отпечаток. Я не торопила события и жила сегодняшним днем. Так что я была совершенно спокойна, а вот Тамэ — нет. Его это сильно бесило, и он оставался после каждого совещания с отцом и поднимал вопрос о нашем браке, чтобы вот уже которую неделю получать один и тот же ответ: «Как только прорвем осаду».

Замок Сиракава-дэн был осаждён, и конца-края этой осаде не предвиделось. У нас было много запасов еды, а у нападавших безграничное терпение. Возглавлял осаду старший сын Минамото-но Тамэёси и мятежный брат Тамэ. Хотя сейчас уже было мало понятно, кто из них мятежный. Все дело в том, что после пленения императора Сутоку, именно отец Тамэ был объявлен вне закона за неподчинение приказам императора Го-Сиракавы.

Что касается плененного императора Сутоку, то его под охраной отправили в один из горных монастырей, лишив всех привилегий и, разумеется, власти.

Так что, теперь это скорее мы были мятежниками, а старший брат Тамэ — героем. Отец Тамэ отчаянно ждал, что вот-вот с войском придет его младший сын Минамото-но Юкииэ и снимет осаду. Но я давно уже на это не рассчитывала.

Домик, в котором мы поселились с Тамэ, стоял в стороне от остальных домов. Я отказалась селиться в островном доме, стоящем в центре замка, предпочитала свой, пусть маленький, но все же собственный дом. Может быть, это напоминало мне мой домик в Долине?

Слуги приходили, регулярно убирались и приносили еду. Есть мы с Тамэ тоже предпочитали вдвоем, когда выпадала такая возможность.

Этим утром я точно так же проснулась на рассвете и, не обнаружив Тамэ рядом, не сильно забеспокоилась. Он рано по утрам отправлялся на тренировки, и я уже давно завтракала без него.

Я проворно оделась в доспехи под брюзжание Бакэ и вышла наружу. У Тамэ уже должно было закончиться его утреннее совещание. Выдвигаться и бегать искать его я не спешила. В замке мне не сильно доверяли. Я все же оставалась для них чужой, из другого клана, и к тому же не хотелось привлекать к своей персоне лишнее внимание.

Я осторожно выглянула из-за угла.

На тренировочной площадке несколько воинов по очереди пытались натянуть тетиву огромного лука и сделать выстрел. Выходило у них откровенно плохо. Тетива не поддавалась, и ни у кого пока не получалось выпустить стрелу. Этот прекрасный лук был мне хорошо знаком. Но где же его хозяин?

Вопреки расхожему мнению о том, что главное оружие самурая — это катана, на деле всё оказалось не так романтично. Главным оружием самурая был лук и стрелы, и каждый воин стрелял виртуозно и очень метко. Я тоже умела стрелять из лука и довольно сносно. За несколько месяцев моего нахождения среди людей успела овладеть этим искусством. Но если в бою на мечах я могла использовать свою ловкость и скорость, то стрельба из лука сильно зависела от силы рук, натягивающих тетиву, и быстроты замены пущенной стрелы на новую. С последним проблем не было, но все же дальность и сила выстрела у меня пока были не на высоте. Я брала меткостью и скорострельностью. Но вот малое расстояние, на котором я была способна пробить тяжелые доспехи самурая меня удручало.

Однако, волновалась я сейчас совсем по другому поводу.

«Куда же он делся?», — пристально рассматривая территорию, думала я.

Он не мог оставить свой лук без присмотра на растерзание нерадивым воинам. Заседание у его отца закончилось уже давно. Они в который раз обсудили оборону замка Сиракава-дэн. Мне казалось, что обсуждать там было особенно и нечего. За прошедшие часы мало что изменилось, но Тамэёси Минамото так не считал и заставлял заседать и обсуждать по два раза в день одно и тоже. Ничего толкового так и не сумели решить. Старик, видимо, считал, что на одного из его военачальников внезапно снизойдет озарение, или с неба свалится войско подмоги, прямо во время заседания, и он не мог этого пропустить.

Поделиться:
Популярные книги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник