Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Помню отец мой рассказывал …, – начал Альф.

– Силён на сказки Ганс, – перебил Брунс.

– Должен же быть в семье свой сказочник, так пусть будет им наш дядя, – лёгкая улыбка показалась на лице Астора.

– …Так вот, лет двадцать назад видел он пиратов в этих краях. И не это так страшно оказалось, а то, что стал невольным свидетелем их разбоя.

– Ты это на что намекаешь? – передал штурвал сыну Астор, подсев к двоюродному брату, раскуривая свою трубку.

Тут же к Якову подошёл его брат Конрад, и Гвидо, сын Брунса. Альф пока не брал своего сына из-за малого возраста.

– Дай мне править, – взялся рукой за штурвал Гвидо. Он был не менее высок чем Яков, такой же худой, с светло серыми глазами, что отдавали здесь, в открытом море голубым.

– Держи, – легко отдал управление шнявой двоюродному брату, зная; отец не будет ругать, видит; контролирую ситуацию, не отхожу далеко.

– Потом моя очередь, – заявил Конрад. Был младше на пару лет. Тянулся за отцом в море. Но, слишком маленьким считал Яков своего родного брата.

– Рановато тебе ещё, – разрушил надежды Яков.

Поймав на себе ещё и строгий взгляд отца, насупился, но не стал возражать, присев на шпангоут. Действительно был ещё совсем ребёнок. В отличие от Якова, полноватый, с зеленоватыми в маму глазами.

Достал и свою трубку, раскурил её Альф, затем продолжил:

– Я не намекаю. Просто говорил мне отец, что тогда прямо на них пошёл пиратский фрегат. И скорость у него была большая, не то, что у их старенькой шнявы. Даже не пытались уйти. Просто шли по ветру.

– И, что же сделали с ним пираты? – заинтересовался и Брунс.

– Ну, раз мы все наблюдаем Ганса в целости и сохранности, видать ничего плохого. – выпустил дым Альф.

– И всё же, – смотрел ему в глаза Астор. Чувствовал недоброе, хоть и поставил шняве курс, как можно правее.

– Пошли они прямо на них. Но, понял тогда Ганс; если уберёт парус, не сможет маневрировать. Поэтому просто продолжил свой путь, усердно молясь Богу.

– Неужто не догнали? – предположил Альф. Его глаза выражали сейчас удивление и надежду.

– Отец сказал, шли прямо на них. И он вовремя разгадал пиратский манёвр. Понял – хотят потопить его утлое судёнышко. Но, хладнокровие требовалось от него. Был тогда не один. С твоим ныне покойным отцом, – посмотрел на Астора, продолжив: – Тот, видать разгадав манёвр своего брата лишь доверился его воле.

Подпустив к себе метров на пятьдесят фрегат, резко сменил курс, уйдя против ветра, лишь вскользь коснувшись левого борта пиратского корабля.

Не стреляли.

Видать решил пиратский капитан – если увернутся, то жить рыбакам.

– Ну ка сорванцы, отошли от штурвала! – встав, взял резко левее, для того, чтоб не пытаться больше пройти перед штурмуемым торговым судном, а оказавшись далеко позади выиграть время, уходя в сторону мыса Рюген.

Наблюдал происходящее перед собой; теперь хоть и шли практически параллельным курсом, отчётливо было видно, как пиратский фрегат, стремительно приближается к торговому судну.

– Глядишь, с таким ветром, через четверть часа будем пересекать их курс, – заметил Брюнс.

– Надо бы ещё левее. Но, из-за улова слишком глубоко сидим корпусом в воде, – пожаловался Астор.

– Может всё же повернуть к Дании, пока не поздно? – предложил Яков. Он не на шутку испугался рассказа дяди.

– Всё в руках Бога, – перекрестился отец, читая про себя молитву, глядел в небо, придерживая левой рукой штурвал.

– Смотри, они уже совсем близко, – указал Яков отцу.

Белое облачко отделилось от фрегата. Из него, будто указывая направление прочертилась над морской гладью дымная траектория полёта ядра. Затем донёсся хлопок выстрела. И, тут же, словно маленькими, рождественскими петардами ощетинился дымом фрегат. Это были залпы мушкетов и пистолей.

– На абордаж пошли, – с видом знатока, сказал Альф.

Но, никто не переспросил его, уточняя значение этого слова. И так было ясно всем, что будет дальше.

Корабли коснулись бортами, спутавшись такелажем. Ветром, с опозданием, принесло отдалённый скрежет и треск деревянных бортов. Не столько силён был удар, так, как продуманно шёл по касательной, сколько заранее известен пугающий не только команду торгового судна, но и наблюдающих издалека результат происходящего.

– Сошлись, – обречённо отметил Яков.

Треск стрельбы теперь изредка доносился до их корабля. Отчаянные крики, блеск сабель, а затем стремительно наступившая тишина. Только суетливо носящиеся по палубе торгового судна фигуры людей с мешками, словно муравьи переносящие важные для строительства их муравейника предметы.

Держались левее, но неумолимо приближались к сцепившимся в открытом море кораблям. Как ни старались править, слишком уж силён был попутный ветер, лишь незначительно дававший уходить влево.

Вскоре, когда до них оставалось около одной морской мили, сцепившиеся корабли начали медленно расходиться, так, чтобы ни один из канатов не порвался. Матросы пиратского фрегата следили за этим. Любили свой корабль. Ведь тот кормил их.

Когда пересекли курс, теперь остающихся позади них кораблей, поняли; фрегат разворачивается, для того, чтоб пойти в обратном направлении, в сторону Готланда, где скорее всего и находилась их база, как у настоящих, ушедших давно в историю Витальеров.

Теперь были прямо на пути фрегата.

– Я не подумал о том, что пойдут после на Готланд! – схватился за голову отец.

– Теперь уже поздно. Они видят, мы держим курс к Рюгену. Что левее, что правее, не мешаем им в любом случае. Поэтому, если пойдут за нами, не твоя в том вина, – успокоил Брунс.

Шнява удалялась от неуправляемого, болтающегося на волнах торгового судна. Теперь уже далеко отошли от пересекающего их путь его бывшего курса. Достаточно было лишь слегка повернуть голову назад для того, чтоб сразу определить не идёт ли за ними пиратский фрегат.

Яков не выдержал. Посмотрел. Сказал:

– Они идут за нами, – тем самым взял на себя ответственность данного заявления.

– Идём, как шли, – смирившись судьбой, уповал на Бога отец.

Брюнс и Альф, молились на коленях, среди рыбы. К ним подсели Гвидо и Конрад. Яков принял штурвал у отца, сказав:

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия