Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чай с Мелиссой
Шрифт:

– Иногородний, иноземный... всё равно - иной, - размеренно проговорил парень, всё так же сидя на полу.

– С «повторением» понятно, а что с «сутью»?
– решила она до конца расшифровать его имя.

– Ассоциации?
– подталкивал елес Мелиссу к мыслительному процессу.

– Дэвий. Верно? Хм... звучит как «devil» (дэвл) для меня, - сумничала девушка, произнесся слово на английский манер, и этим безоговорочно отнеся его к злым силам.

– Правильно, - снова улыбнулся Энай.

– Правильно?! Devil? Это же - дьявол!
– начала жестикулировать в возмущении Мелисса.

Девушка подумала, что её затея не достигла цели, когда она из вредности принесла ему вчера книги на иностранном языке. По всей видимости, это существо знало множество языков и ожидаемых проблем с книгами не возникло.

– Кхм...
– почесал затылок Энай.
– Слова могут иметь другое значение, чем то, к которому ты привыкла, Мелисса, - впервые он обратился к ней по имени.

– Например?
– уставилась девушка на пленника.

– Как переводится с английского языка слово lie (лай)?
– опять придумал шараду елес.

– Ложь!
– смакуя, произнесла Мелисса, подразумевая, что все его слова являются ложью.

– Да. А в русском языке, что означает слово «лай»?

– Собачья болтовня, - невольно хихикнула Мелисса.

– Верно! А как часто говорят в простонародье, особенно в деревнях, когда собака лает? Что она делает?

– Хм...
– задумалась девушка, - брешет, наверное. Да, бабуля часто говорит, что собака брешет. Хотя мне это слово кажется уж слишком разговорным.

– А если человек брешет, то, что он делает?
– смотря снизу вверх, спросил Энай.

– Лжёт. Говорит ложь... ой, - растерялась Мелисса, осознав, что сделав круг, они вышли на искомое слово.

Елес загадочно улыбнулся.

– Нет. Это всё глупости. Просто совпадение. Любой лингвист, да даже филолог опровергнет эту версию, - отмахивалась девушка, но продолжала думать и сопоставлять.

– Совпадение - это намёк на истину, - мудро проговорил Энай Дэвий Х’Инго.

– Ты хочешь сказать, что в плане языка всё проще, чем кажется, да?

– Именно. Если пожелаешь, то я могу любое слово из любого языка объяснить и привести к общему знаменателю, - рассудительно проговорил елес.

– Из любого языка? Ты что, можешь говорить на разных языках?
– убеждалась она в своей версии на счёт его языкознания.

– Да. Я знаю праязык, поэтому любой из ныне существующих языков мне доступен. В праязыке есть всё, что есть в них и даже то, что в них ещё не появилось. Праязык - образный...
– пытался он объяснить не совсем понимающей Мелиссе.

Девушка непроизвольно прижалась спиной к решётке, но потом отскочила, как ошпаренная и уловила смешок Эная. Елес впервые засмеялся после их знакомства.

– Так что книги, которые ты мне вчера принесла, действительно были интересны, - лукаво проговорил елес, вернувшись к теме.

Мелисса почувствовала себя виноватой и одураченной одновременно. Но она не могла не признать, что Энай открывал перед ней свои новые стороны, из их разговора улетучивалась напряженность.

– Что-то мне чайку захотелось, - боясь спугнуть эту появившуюся лёгкость в беседе, весьма дружелюбно проговорила Мелисса.

– Я его полгода уже не пил, - признался парень, вроде бы ни на что не намекая.

– Полгода?!
– удивилась девушка.
– Ты здесь уже полгода?
– сделала она вывод и немного помрачнела.

– Да, - закивал Энай.
– Мне дают только воду.

Мелисса удалилась в лабораторию, а точнее, в свой кабинет и налила полную чашку ароматного мятного чая. Сделав глоточек, она поймала себя на мысли, что проводить время с этим «злом» ей весьма интересно. Хотелось о многом его спросить, и почему-то не было ощущения, что он врёт.

Девушка вернулась в подвальное помещение, с трудом умещая в руках две чашки чая и пачку печенья.

– Как и в прошлый раз, - бодро сказала Мелисса, положив на пол и пододвинув к решётке печенье.
– А это - бонус, - добавила она и поставила всё так же на пол чашку, из которой заструился, пошёл завитками белёсый пар. Сама же вновь уселась в кресло, обхватив свою чашку двумя руками.

– Я не кусаюсь, - снисходительно улыбнулся Энай, выуживая из-за решётки подачку девушки.

– Сказал дьявол. Да-да, - с улыбкой покачала головой Мелисса.

– Спасибо, - смущённо проговорил пленник.
– Чай с мелиссой, - безошибочно определил он, сделав глоток.

– И с Мелиссой, - не сдержала смех Мелисса, указав на себя.

На самом деле Мелисса обожала этот мелиссовый чай. Эта разновидность мяты, которой она обязана своим именем, часто присутствовала в её напитке.

– Говоря о себе, как о приложении к чаю, я не хочу, чтобы ты воспринял меня как пачку печенья, - продолжала улыбаться Мелисска. Этой фразой она пыталась проверить так ли это существо зло и кровожадно, как приписывает ему молва.

– Выбирая между печеньем и тобой, я больше склоняюсь к первому, - завуалировано ответил Энай.
– Я вообще мясо не ем, - добавил он с издёвкой и загадочно улыбнулся.

– Ага. Конечно. Ещё скажи, что кровь не пьёшь!
– с такой же издёвкой в голосе ответила Мелисска.

– Это - совсем другое, - снова улыбнулся Энай, чем окончательно запутал девушку.

Какое-то время они молча пили чай. Мелисса украдкой кидала изучающий взгляд на пленника. В её душе боролись «научное образование» и «книжный авантюризм». Химия, а больше биология, ей всегда были интересны, но они меркли, когда она брала в руки очередную фантастическую книжку. Эти два противоречия никогда не спорили в ней до сего момента, а просто мирно уживались, уступая место друг другу.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Кости холмов

Иггульден Конн
3. Чингисхан
Проза:
историческая проза
8.12
рейтинг книги
Кости холмов

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

ЖЛ. Том 6

Шелег Дмитрий Витальевич
6. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
ЖЛ. Том 6