Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Все еще сонная, стояла она перед застекленной дверью, повернув лицо к игривому ночному ветерку. Золотисто-каштановые локоны падали ей на плечи, пока Тэсс, не шевелясь, слушала сладкоголосого соловья. Она могла доверять Андре, Тэсс почему-то не сомневалась в этом. Через открытые двери лился аромат роз и цветущего жасмина. Что-то из темноты манило Тэсс, призывая исследовать ночные красоты.

Она нашла изгородь из роз по запаху. Тэсс как раз протянула руку, чтобы сорвать отяжелевший от цветов стебель, Когда услышала поблизости скрип гравия.

Тэсс замерла. Кто-то приближался. Двое мужчин, поняла она. В прозрачной тишине ночи их слова были отчетливо слышны, — Слава Богу, почти закончили здесь. Господи, меня тошнит от этого вонючего города! Если уедем завтра, мне не скоро захочется назад!

Внимание Тэсс привлек их акцент. Любопытно, но они говорили на беглом парижском диалекте, медленном, тягучем диалекте местных бретонцев.

— Даже женщины здесь как коровы, с головы до ног закутанные в черное, пока не разглядишь крошечного кусочка тела.

— А лучше бы и не надо, Марсель! У них у всех толстые лодыжки и жирные зады! Незачем и смотреть на них. Мужчина может пропахать толстый зад с тем же успехом, что и изящный! В темноте все равно, а?

В тихой ночи раздался громкий грубый смех. Тэсс вздрогнула, почувствовав их порочность, их неистребимую тягу к насилию. На мгновение наступила тишина. Над изгородью поплыл едкий дым сигар.

— Не важно — безобразные шлюхи или нет, мы отплываем, когда прикажет Орел, и не раньше.

— Э-э, он и вправду хладнокровный мерзавец. Но допускаю, что очень опытный. Ни за какие деньги не стал бы я делать его работу. Нет, в мои планы не входит болтаться в петле у англичан.

Другой мужчина фыркнул в знак согласия.

— Сюда скоро прибудет следующий груз. Орел без устали работал в лагере на прошлой неделе, а это значит, что скоро выступаем. Мы, должно быть, уже ввезли десять тысяч фунтов в английских гинеях! Господи, что бы я мог сделать с таким богатством!

— Все еще надеешься купить бордель и устроить свою жизнь? Я — нет. Сыт по горло потными противными бабами!

Другой мужчина вполголоса выругался.

— Как бы то ни было, какое это имеет значение? Нам не видать ни одной проклятой английской гинеи! Ящик за ящиком, и ни одной нам, только тому, кто делает основную работу!

Тэсс не шевелилась, руки ее дрожали. Однако мужчины не уходили, и она, оказавшись в ловушке, вынуждена была слушать, понимая, что скоро наступит ужасное разоблачение.

— Держу пари, этот мерзавец Лис недоволен ценой Орла! Я слышал, он жесток. Тоже чертовски хорош в своем деле.

— Что нам только на руку, — отвечал невидимый собеседник.

Тэсс чуть не задохнулась от возмущения. Нет, не может этого быть… Она повернулась и стала на ощупь продвигаться назад вдоль изгороди. Тэсс была очень осторожна или по крайней мере думала, что осторожна. Но, как оказалось, недостаточно. Она ногой задела упавшую веточку, и сухое дерево затрещало. В кристальной ночной тишине легкий звук взорвался с треском пистолетного выстрела.

С той стороны изгороди кто-то испуганно выругался.

— Там кто-то есть, ей-богу! Поймаем его. Если Орел узнает…

Тэсс, спотыкаясь, устремилась вперед, моля Бога, чтобы дом был рядом. Позади слышался треск ломаемых кустов и приглушенные ругательства.

«Боже правый, где же Андре?» — исступленно думала она.

Оступившись, она упала на колени, но как-то смогла встать на ноги. Еще три шага — и она почувствовала край выложенной каменными плитками террасы. Почти у цели!

— Не так быстро, ты!

Тэсс вскрикнула, когда ее схватили.

— Господи, да эта сучка — просто красотка. И полуодетая, а, Марсель? Дожидаешься любовника, крольчонок? Ну, раз он запаздывает, придется мне занять его место.

Тэсс бешено молотила руками по воздуху, пытаясь найти лицо противника. Мужчина заворчал, хватая ее за руки:

— Не надо драться. У меня инструмент твердый, как и должен быть у мужика. Мы хорошо покатаемся — лучше, чем ты со своим неуклюжим бретонцем!

Тэсс смутно ощущала, как ее пальцы царапают кожу. Задыхаясь м всхлипывая, она снова и Снова царапалась, понимая, что не должна говорить, иначе нападавшие признают в ней англичанку.

— Проклятая шлюха! Я научу тебя…

Мужчина открытой ладонью ударил Тэсс по лицу, отчего у нее из глаз посыпались искры. Все вокруг бешено закружилось, и Тэсс почувствовала, что у нее подгибаются колени. Жадные пальцы вцепились в ее платье, срывая ткань с плеч. Испытывая сильное головокружение, она пыталась сопротивляться, но чувствовала только, что не попадает в цель.

Изумленный вздох мужчины, казалось, пришел издалека.

— Э-э… взгляни на это, мой друг. Настоящая красотка! — Грубые пальцы стащили бархат до самой талии. — Посмотри на ну кожу — как молоко. А это?

Мужчина безжалостно схватил ее за груди, грубо ущипнул за соски. Платье разорвалось пополам. Боже, ей надо собраться с мыслями! Если она не убежит, они изнасилуют ее.

Тэсс заставила себя расслабиться в их грубых руках, поджидая момента, когда они потеряют бдительность. Слегка всхлипнув, она прикусила губы, силясь подавить отвращение, которое вызывали в ней жадные ощупывающие пальцы.

— Итак, крольчонку это нравится, правда? Иисусе, меня так распирает, что вот-вот взорвусь! — Руки надавили сильнее, толкнув ее на колени и шаря у нее между ног.

Тэсс услышала, как другой мужчина выругался, силясь схватить ее. В следующее мгновение первый насильник откатился назад.

— Я возьму ее первым, черт побери! Тебе всегда все достается первому. Но не в этот раз!

Раздался глухой стук, потом резкие звуки борьбы. И вот она уже свободна! Тэсс поднялась на ноги и побежала, а за спиной у нее раздавались звуки яростной драки. Она взобралась на террасу и ввалилась в дом, захлопнув за собой застекленную дверь.

— Она уходит, идиот!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX