Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Честь чародея
Шрифт:

— Она мертва, — сказала голова. — Он ужалил ее.

— Отвали.

— Черт… что… это было? — пробормотала Ферн, с трудом ворочая языком.

— Не знаю, что это было. Но я его убил, — ответил Люк. — С вами все в порядке?

— Ммм… — Голова еще болела, но мысли уже прояснялись. — Как глупо… Я должна была догадаться. Она бы ни за что не оставила Дерево без охраны. — Ферн попыталась подняться, опираясь на руку Люка. Колени дрожали, и она с трудом держалась на ногах.

— Осторожнее.

— Ничего, я справлюсь. — Она призвала свой Дар и вскоре почувствовала, как по жилам и мышцам медленно разливается сила. Она уже не так крепко держалась за его руку, а ее взгляд прояснился. — Давайте посмотрим. — Она забрала у Люка фонарик и посветила туда, где лежала туша убитого Люком чудовища. Она увидела скрюченные лапы, распухшее волосатое тело, паучью морду с кривыми челюстями и кончик вертела, торчавший между глазами. Луч фонарика, отражаясь от пустых глаз, создавал жуткую иллюзию жизни. — Это паук, — сказала Ферн, хотя это и так было очевидно.

— Я так и подумал, — ответил Люк, — правда, не поверил. Отчего он стал таким огромным?

— Бог его знает. Наверное, какое–нибудь колдовство Моргас… Можем спросить у нее. — Она повернулась к голове, висевшей на ветке.

— Это не наше творение. Должно быть, он попал сюда вместе с Деревом или когда нам принесли Сисселоур. В том другом измерении все находится в статике, а в этом мире пульсирует жизнь и движется Время. Вот маленький ползун и дорос до таких размеров. Мы всего лишь подкармливали его.

— Вы сделали его безумным, — неожиданно вмешался Люк. — Я чувствовал его мозг. Он был слишком маленьким, напуганным, растерянным.

— Голодным, — добавила голова.

— Вам его жаль? — спросила Ферн Люка.

— Нет. Да. Может быть. Он не сам стал таким. Только люди сами порождают чудовищ.

— Стоит подумать об этом на досуге. — Ферн наклонилась, чтобы поднять нож, который обронила под Деревом.

— Ты не можешь забрать нас, — заявила голова, — г Мы должны ждать наше «Я» здесь.

Ферн ей не ответила.

— Посветите мне, — попросила она Люка, вернув ему фонарик. Она снова потянулась к ветке, и вдруг голова извернулась и вонзила зубы ей в руку. Ферн вскрикнула. Люк сунул фонарик в карман, на ощупь нашел челюсти и разжал их. Но, как только он чуть ослабил хватку, они снова захлопнулись, едва не откусив ему пальцы. Люк и Ферн отскочили от Дерева, оба злющие и в крови. Голова злорадно скалилась, ее губы и щеки были перемазаны кровью.

— Ты не сможешь забрать нас! — повторила она. — У нас нет желудка, но кусаться мы все еще можем. Только подойди к нам, и мы обдерем мясо с твоих костей, как гарпии в старину. Мы — великая Моргас!

— Это похуже, чем чертов паук, — сказал Люк.

— Нам нужна тряпка, — сказала Ферн. — Толстая тряпка. Давайте сходим в те комнаты. Там есть портьеры — воспользуемся ими.

Через некоторое время они вернулись с большим свертком бархатных портьер. На этот раз к голове они приблизились очень осторожно. Та следила за их перемещениями из–под полуприкрытых век. Когда они оказались в пределах досягаемости, она извернулась и попыталась цапнуть за руки, клацая зубами при каждом промахе. Сила ее была нечеловеческой. Ветка, на которой она висела, ходила ходуном. Голова двигалась проворно, как змея. Мотаясь из стороны в сторону, она хлестала волосами листья, разрезая их, как бумагу ножом. Вдобавок ко всему она исторгала грязные ругательства, которые прекратились, только когда Ферн и Люку удалось вставить ей толстый кляп и крепко завязать узел на затылке. Потом Ферн другим куском материи завязала ей глаза. И вот когда голова не могла уже ни говорить, ни видеть, ни кусаться, ни бодаться, Ферн перерезала стебель. Голова продолжала вертеться и вырываться у нее из рук, но, завернутая в толстую портьеру, сделать уже ничего не могла. Ферн попыталась отсечь ножом волосы, но их было слишком много, и, сколько бы она ни резала, меньше их не становилось.

— Надо завернуть ее еще в один слой, — сказала Ферн. — Возможно, нам придется нести ее далеко.

— В Лондон?

— Пока не знаю.

— А как быть с остальными? — Люк кивнул на еще не дозревшие плоды.

— Придется с ними разобраться. Подержите.

Люк осторожно взял голову за черешок, почти у самого скальпа. Голова дергалась и вертелась, пытаясь высвободиться. Ферн достала бутылочку, которую забрала из кладовой, и, прочитав заклинание на атлантийском языке, вылила ее содержимое на ствол Дерева. По листве и ветвям пробежала дрожь. В свете фонарика они увидели, как кора у самого основания почернела, съежилась и превратилась в пепел. Язва распространилась дальше: корни вдруг засохли, от листьев остались одни черешки, да и те рассыпались прахом. Оставшиеся плоды почернели, скорчились и опали на землю, как зимние яблоки. Ветви сгнили и отвалились, а ствол истлел изнутри. В конце концов Дерево превратилось в груду обуглившихся деревяшек. Ферн постояла над ним в молчании, словно отдавая последнюю дань. Потом развернулась, и они с Люком покинули оранжерею, унося свой сомнительный трофей.

Все заклинания рухнули. Моргас схватила Гэйнор за горло. Уилл и Рэггинбоун рванули на помощь, но Моргас одним словом отбросила их.

— Ну все, маленькая Гвенифер, — закричала ведьма, — я выжму из тебя правду, каплю за каплей, как из сливы. Я же вижу все твои страхи и напрасные надежды, я вижу насквозь твою мелкую душонку и трусливое сердце. Ты уже не знаешь, что соврать. Ты боишься за подругу, но за себя ты боишься гораздо больше. Умная деточка. Ты для нее уже ничего не можешь сделать. Скажи мне, где она, и я, может быть, сохраню тебе жизнь. Говорить ты не можешь, но я прочту это в твоих мыслях. Так что думай отчетливее, Гвенифер, от этого зависит твоя жизнь.

В волшебном сиянии лицо Гэйнор казалось мертвенно–бледным. Она отчаянно хватала ртом воздух. Тогда Уилл крикнул:

— Рокби, Моргас. Ферн в Рокби. Неужели вы настолько глупы, что сами не догадались?

— _В_Рокби?_ - Гэйнор почувствовала, что хватка немного ослабла. Моргас переключила внимание на Уилла.

— Конечно, а чего вы ждали? — В душе Уилл молился Богу, в существовании которого всегда сомневался, что Ферн уже покинула тот дом. — Мы использовали ваших шпионов, чтобы выманить вас сюда, а тем временем Ферн должна была осмотреть ваше поместье. Если вы поспешите, то можете успеть позавтракать там с ней.

— Если Моркадис в Рокби, — голос Моргас вдруг стал вкрадчивым, — то я съем ее на завтрак, причем уже холодную. Неужели вы в самом деле думали, что я оставлю свой дом без охраны? Уверена, что уже сейчас из нее приготовили главное блюдо на ужин, ведь она такая сладкая, теплая и нежная. Я пришлю вам кусочек, если что–нибудь останется — ребрышко или пальчик, — чтобы вы могли ее похоронить. Но, думаю, от нее мало что останется, ведь мой питомец вечно голоден.

— А что до тебя, — снова повернулась она к Гэинор, — то ты такая трогательная, что даже жалко тебя убивать. Но ничего не поделаешь. — Улыбаясь, Моргас снова сдавила ей горло.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я - истребитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.19
рейтинг книги
Я - истребитель

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7