Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Лучше бы это была Стая.
– Барон закрыл лицо руками и тяжело вздохнул.
– Сейчас уходите, оба. Мои воины проводят вас в деревню.

– А вы, милорд?

– Я останусь. Хочу похоронить их по-человечески....

***

Я покидал Кадуорс с тяжелым чувством. С лордом Кадуорсом я больше не встретился: деньги, двести денариев, пополнивших мой кошелек, мне передал его оруженосец.Даже полученное на мой смартфон сообщение о том, что я успешно выполнил задание "Стая", получил по его итогам четвертый ранг в классе "Старший сын" и +10 к Репутации, не особо обрадовало меня. Лишь было облегчение от того, что это мрачное дело, наконец-то, закончено.

С де Сарвилем мы простились совершенно по-дружески. Парень пригласил меня в гости в Мезо и заявил, что угостит меня на славу. Кроме того, еще раз посетовал на то, что не встретился с оборотнями.

– Есть вещи куда страшнее, - ответил я.
– Удачи тебе, сударь. И будь осторожен.

– Мы еще увидимся, - пообещал де Сарвиль, пожимая мне руку.
– А о нашем приключении я обязательно напишу в своей книге.

– Купи себе оружие, - посоветовал я, забрался в седло и поехал своей дорогой.

4

Глава восьмая: Зараза

В моей жизни было не так много напрягов и стрессов. Самый, пожалуй, большой стресс я испытал, когда мама нас оставила (так скажу, не могу говорить "умерла"), да еще когда сдавал ЕГЭ, но это случилось уже довольно давно. Мелкие неприятности и проблемы не в счет. Наверное, поэтому мне было так тяжело приходить в себя после событий в землях лорда Кадуорса. Слишком впечатляющий букет эмоций я там испытал. Да и вообще, за последнее время я прошел в этой реальности через такое, что в моем мире можно разве только в фильме ужасов увидеть и чего не на одну жизнь хватит. Но была во всем этом и хорошая сторона - я справился. Причем в самом лучшем виде.

Эдерли был доволен. Вручил мне десять денариев премии (про полученные от барона двести монет я, естественно, умолчал) и заявил, что вот теперь для меня начнется настоящая работа.

– Стоп, - сказал я, - минуточку, почтенный маг! Во время нашей прошлой встречи вы сказали, что я если я выполню задание в Кадуорсе, то могу послать вас, куда мне угодно. Я его выполнил и потому посылаю вас на...

– Не торопитесь, - оборвал меня Эдерли.
– В нашу прошлую встречу вы не сказали мне главного.

– Зато в эту наверстываю упущенное. Иди-ка ты...

– Вы Преследователь, - заявил Эдерли, пристально глядя на меня.
– Лорд Неллер предупредил меня, да-да.

– Это так важно?
– Я насторожился.

– Необычайно важно. У вас есть главная задача - найти Джозефа Джаримафи.

– Допустим. Что дальше?

– Достойная цель, но у любого поиска должна быть отправная точка, не так ли? Вы же не собираетесь обшарить все Десятигорье без всякой надежды на успех.

– Так, - я скрестил руки на груди.
– И вы можете мне помочь?

– Вот, - Эдерли подал мне маленький свиток. Я развернул его и прочел следующее:

Дорогой эрл Сандер!

Вы многое сделали за последнее время, и я восхищен Вашими подвигами. Эдерли прекрасно отзывается о Вас. Понимаю, что Вы устали, но хочу просить Вас об еще одной услуге. Мы получили тревожные известия из коммуны Монсальват. Нашему агенту там может понадобиться помощь. С другой стороны, у нас есть все основания думать, что интересующее Вас лицо может появиться в Монсальвате. Подробности у Эдерли. Еще раз благодарю Вас за работу.

Ваш друг Н.

– "Н" значит Неллер?
– спросил я, бросив свиток на кровать.
– Кто вы, черт вас забери, такие?

– Ваши друзья, прочее вам пока не следует знать, - Эдерли что-то произнес, взмахнул рукой, и кусок стены два на два метра справа от меня превратился в подробнейшую цветную анимированную карту Десятигорья - реки на карте текли, листочки на миниатюрных деревьях шевелились под ветром, а по дорогам от города к городу, от деревни к деревне передвигались крохотные фигурки повозок и всадников. Завораживающее было зрелище, надо сказать.
– Вот он, Монсальват, в тридцати лигах восточнее Донкастера.
– Эдерли ткнул пальцем в городок, расположенный в живописнейшей долине.
– Всего два дня пути отсюда. Чем быстрее вы туда отправитесь, тем лучше, да-да.

– Опять используете меня втемную?
– Я смерил мага презрительным взглядом.
– Не люблю я такую постановку вопроса.

– Это в ваших интересах. Вы же ищете Джозефа Джаримафи, верно? У вас есть шанс напасть на его след. Цельс поможет вам.

– Цельс?

– Наш агент в Монсальвате. Он сообразительный малый и будет вам очень полезен. Как и вы ему.
– Эдерли снял с пальца серебряный перстень и подал мне.
– Покажете ему это кольцо, он поймет, что это я вас прислал.

– Неллер говорит о подробностях. И об интересующем меня лице. О Джаримафи, не так ли?

– Ладно, не стану темнить. В Монсальвате мор. Цельс занимался там врачеванием, у него в Монсальвате неплохая практика. Хороший доход как бы. Но тут не все так просто. Есть тревожные признаки, поэтому ему нужна помощь.

– Колдовская порча?

– Последствия войны магов, я думаю. Это серьезнее, чем вы думаете.

– Ну да, компания "Амбрелла" и все такое, - я чихнул.
– А если я не справлюсь?

– У меня предчувствие, да-да, предчувствие, что вы как раз справитесь лучше других.

Мой смартфон, словно подтверждая слова мага, немедленно отозвался переливчатой трелью. Сообщение было коротким и сухим:

Добавлено задание "Чума"

Встретиться с Цельсом в Монсальвате.

– Всю жизнь боялся инфекций, - заметил я, убирая трубку.
– А если я заболею и умру?

– Мы все чем-нибудь рискуем, - с самым равнодушным видом ответствовал Эдерли.

– Цена вопроса?

– Двадцать денариев, если разберетесь с происходящим, и доставите Цельса ко мне. По рукам?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление