Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что ему надо?

– Не знаю. Честное слово, Микель. Он сказал, что...не из семьи, и что ему нужно поговорить. Только поговорить.

– Хорошо. Зови его. И посмотри, чтобы тут никто не болтался.

Грек ушёл и через минуту вернулся в сопровождении мужчины небольшого роста, по виду азиата. Японец был одет в безукоризненный синий костюм, в руках - небольшой чемоданчик.

Маара уже оделась. Обрез лежал на столе, накрытый газетой, Микель занял позицию у окна.

Японец осторожно поставил чемоданчик на пол у стола.

– Ты кто такой?
– спросил Микель.

– Акиро Миоцуми. А вы Петровский? Мне поручено передать вам это, - он указал на чемоданчик.

*

– Что там?

– Это подарок.

– От кого?

– От господина Томагавы.

Микель повёл пистолетом в сторону чемоданчика.

– Открой, только медленно, и покажи.

Японец открыл и чуть наклонил кейс. В нём оказалась снайперская винтовка.

– Это подарок для Маары-сан, - сказал японец и поклонился.

Маара подошла к кейсу.

– Дева Мария...Что это за оружие? Я никогда не видела ничего подобного!

– Это русское оружие, Маара-сан. ВКС/ВССК, калибр 12,7, с прицелом "Шмидт-Бендер" и штатным глушителем. Такие применяются только русскими ФСБ.

Она взяла винтовку в руки.

– Боже, лёгкая какая!

– Да, Маара -сан. Она весит вдвое легче, чем любое оружие подобного типа. Специально для вас. Кроме того - двенадцать высокоточных патронов ручной работы.

Если вы уменьшите дистанцию до ста метров, то такая пуля пробьёт броню.

Японец снова поклонился.

Маара, как ребёнок, увидевший игрушку, завертела винтовку и так, и сяк, дёргая за затвор и целясь.

– Что ещё просил передать твой господин?
– Микель не упускал японца из зоны внимания.

– Ещё господин Томагава просил передать вам чек на два миллиона.

Микель взял чек из его рук, посмотрел на сумму и положил на стол.

– Он Санта Клаус, этот господин Томагава?

– Конечно нет, господин Микель. Чек можно будет обналичить только после особого распоряжения.

– Что он хочет?

– Это другой разговор. Уберите оружие, прошу вас.

Микель сунул пушку в карман и кивнул на стул. Японец сел.

– Будем говорить начистоту, господин Петровский. Вам не выбраться, вы оба - практически мертвецы. Вас разыскивают люди дона Лучиано. Ваш единственный выход - это как лучшая защита. А лучшая защита - нападение.

– Что вы предлагаете? Впрочем...я догадался. Убрать самого дона Лучиано...Хм... И тогда нам уж точно не выжить, если нас не убьют раньше. Я не такой кретин, как думает ваш босс.

– О. нет, вы меня не так поняли. Мы обеспечим ваш выезд из страны.

Микель помолчал с минуту.

– Интересно, как? Нам нужны гарантии.

– Сколько вам нужно времени на подготовку?

– Дон Лучиано не просто "капо-регине". Он - "капо ди каппи". Над ним только бог. Нам нужна неделя, не меньше.

– Тогда завтра я привезу вам такие гарантии.

– Да уж привези. Иначе сделка не состоится.

В условленный час японец привёз гарантии, как и обещал. Билеты на самолёт ровно через неделю, новые паспорта, визы, другие документы. Ключи от чистой машины, которая уже стояла у гостиницы.

Теперь Микель и Маара получили новые имена - Ник Паркер и Джоан Паркер. В аэропорту они предъявят уже другие паспорта, на которые оформлен вылет - на граждан Польши Яна Войтеховского и его жены Кристы.

...Они изучали маршруты движения Лучиано.

Собственно, маршрутов не было. Почти не было. Дон Лучиано практически не покидал дома. Неделя - слишком короткий срок на подготовку такого дела, и тут приходилось полагаться больше на удачу.

И такая удача подвернулась.

Дон Лучиано часто навещал казино.

Расположение заведения было таково, что вход просматривался с крыши противоположного здания, как на ладони. Выход с чердака вёл во двор, прикрытый домами на целый квартал. Сам двор выходил на параллельную улицу. Таким образом, чтобы людям Лучиано добраться до стрелявшего, нужно было затратить как минимум минут десять - в объезд через весь квартал.

Или карабкаться по пожарной лестнице с фронтона.

Чек Микель отвёз в банк и сделал поручение - чтобы клерк перевёл нал по электронке на счёт Маары. Как только он разблокируется.

Это был умный ход!

Так, за развитием событий проследят люди Томагавы. Когда дело будет сделано, они свяжутся с ним, и чек станет доступен. Если же нет - тогда надеяться на его гарантии бесполезно. Маара тут же звонит своему банковскому агенту и спрашивает о поступлении двух миллионов.

И при утвердительном ответе они отваливают спокойно в аэропорт.

Если только....

Но об этом думать не хотелось.

...Оставив Петровского в машине, Маара с чемоданчиком поднялась на последний этаж.

Отомкнув лифтовую дверь, она прошла по паттерне и открыла вторую дверь, ведущую на крышу.

Здесь гулял свежий вечерний ветер. Незначительная девиация её не беспокоила, она подошла к краю крыши. Они с Микелем заранее натащили сюда ящиков и пустых коробок и устроили из них нечто вроде лежака. Маара достала оружие, вставила магазин и отщёлкнула сошки.

До приезда Лучиано оставалось не более пяти минут.

Она легла, разбросав худые ноги в стороны, загнала патрон в патронник и приникла к окуляру прицела.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII