Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В тот же вечер, когда банкир положил ей на колени букет редких цветов, украшенный драгоценными камнями, и сказал высокопарно: «Гурия магометова рая, несравненная одалиска, я обожаю тебя!» — она посмотрела ему прямо в глаза и ответила:

– Неправда!

– Как! — вскрикнул Ришар Эллио. — Вы сомневаетесь?

– О да, и доказательством тому служит ваша страсть к другой.

– Великий Боже! К кому же?

– К госпоже Метцер.

Старый миллионер изменился в лице.

– Кто рассказал вам эту сказку? — пролепетал он в замешательстве.

Жидовка пожала плечами.

– Это так! Да, вы влюблены в белокурую Леониду, вы ухаживаете за ней и не имеете никакой надежды на успех. Правда ли это? Я вам помогу.

– Вы, Ревекка? Это невероятно! Для чего вам быть моей союзницей?

– Нечего делать, надо признаться, а то вы не будете мне доверять, несмотря на мою искренность. Я хочу отдать вам госпожу Метцер, чтобы отнять ее у другого.

Банкир вздрогнул.

– У кого? — спросил он.

– У Жоржа Праделя, который оставил меня ради этой Леониды. Теперь вы понимаете?

– Начинаю понимать… Женская месть! Но как вы можете мне помочь?

– Расскажите мне все, и потом я отвечу вам.

Вечером следующего дня миллионер отправился на улицу Баб-Азун, к Даниелю Метцеру, у которого не был две недели. «Он возвратился! Это добрый знак!» — подумал жид, когда мулатка доложила ему о нежданном посетителе. Гость и хозяин дружелюбно пожали друг другу руки.

– Какой приятный сюрприз! — воскликнул Даниель.

– Правда, — ответил миллионер с притворным добродушием, — я дулся, признаю это. Оскорбительное недоверие госпожи Метцер задело меня за живое. Но я рассудил, что вы не можете отвечать за предубеждение моей любезной неприятельницы, и сказал себе, что каприз хорошенькой женщины не должен быть непреодолимым препятствием между двумя такими людьми, как мы, и пришел. Ничто не помешает нам снова подумать о выгодном партнерстве.

Несмотря на умение владеть собой, жид не сумел скрыть радость.

– Я больше прежнего буду почитать за честь и счастье быть вашим партнером! — вскрикнул он.

– Теперь уже не может быть и речи о том, чтобы мешать во все это госпожу Метцер, — продолжал банкир, — таким образом мы устраним малейший повод к недоразумению.

– Моя жена глупа, — сказал жид презрительно. — Ее молодость, однако, может служить ей извинением. Она позже образумится. — И прибавил: — Акты готовы. Угодно ли вам подписать их сейчас?

– Спешить ни к чему, — возразил миллионер. — Все решено. Можете на меня положиться, однако я желаю вникнуть в это дело.

– Каким образом?

– Очень просто. Если я не ошибаюсь, у вас в Буджареке не только имение, но и дом. Так вот, я прошу у госпожи Метцер и у вас гостеприимства на неделю, которую мы посвятим необходимым изучениям и приготовительным работам. Я беру на себя привезти эксперта в металлургии, которому известны все тайны разработки рудников. Он поселится в Блида и будет указывать нам, как действовать. Вы согласны?

– Конечно! Но я должен вас предупредить, что мой дом слишком прост для такого избалованного человека, как вы, привыкшего к роскоши и комфорту.

– Найдется у вас для меня кровать? Я могу спать и просто на тюфяке. Это путешествие деловое, а не для удовольствия.

– Если так, мы к вашим услугам.

– Когда мы едем? Я думаю, не отправиться ли нам завтра.

– Завтра? Хорошо. Позвольте только мне и моей жене отбыть на сутки раньше вас, чтобы распорядиться, как подобает хозяевам, и подготовиться к встрече.

– Соглашаюсь, но не делайте сумасбродств.

– О, будьте спокойны, любезный господин Эллио, — возразил Даниель, улыбаясь, — при всем желании сумасбродство невозможно в этом захолустье.

– Засвидетельствуйте мое глубочайшее уважение госпоже Метцер, — продолжал банкир, — и просите ее извинить меня за беспокойство.

Даниель проводил гостя до парадного, потом пошел к жене. Леонида, сидя у узкого окна, выходившего в мавританский двор, держала книгу в дрожащих руках, но не читала. Она была бледнее обычного и готова была, по-видимому, лишиться чувств.

– Что с вами? — грубо спросил Даниель.

– Я очень нездорова, — прошептала бедная женщина.

– Нездорова! Сейчас не время, готовьтесь к отъезду. Мы отправимся завтра на рассвете. Достаточно одного чемодана. Наше отсутствие продлится недолго. Вы не спрашиваете меня, куда мы едем?

– Для чего спрашивать? Здесь мы или в другом месте, не все ли равно?

– Как хотите. Помните, что сегодня не надо никого принимать. Если придет Жорж Прадель, пусть ему ответят, что меня нет дома. Я дам приказания мулатке.

Даниель ушел. Леонида, оставшись одна, закрыла лицо руками и заплакала. Бедная женщина уже знала, в чем дело. Она знала даже, что Ришар Эллио будет ее гостем в Буджареке. Банкир — с первого дня, как был ей представлен — внушал ей непреодолимый ужас. Узнав от служанки о его визите, она поняла, что сношения, которые она считала прерванными, возобновляются.

Ришар Эллио будет жить в ее доме целую неделю, будет сидеть за ее столом, будет иметь возможность видеть ее и говорить с ней ежечасно! Против нее составляли заговор. Она была в этом убеждена. Страшная и неизбежная опасность угрожала ей. Она чувствовала себя осужденной на погибель. Леонида ломала руки и шептала, рыдая:

– Я одна на свете! Никто меня не защитит! Праведный Боже, неужели ты не сжалишься надо мной? Человек, с которым ты соединил меня и который должен быть моей опорой, оказался самым опасным моим врагом. Боже мой! Господи Боже мой! Пошли мне спасителя! Если ты оставишь меня, Боже, я погибла!

В это время отворившаяся вдруг дверь заставила ее вздрогнуть. Она повернула голову и увидела на пороге улыбающуюся Долорес.

– Госпожа, — сказала мулатка, — хорошенький офицер, господин Жорж. Хозяин запретил мне его принимать, но офицерик такой миленький. Я не желала его огорчить. Господин Жорж в гостиной ждет. Ступайте к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX