Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Продолжайте издеваться. А теперь пойдите и остановите время. Ему понравится.

— Мы не останавливаем время просто так. Это скучно.

— Потому что вам еще не приходилось потешаться над людьми, — говорю я. — Остановите время и столкните машину с обрыва. Пусть одна женщина ударит в нос другую. Поменяйте им вещи. Будет весело. Ему понравиться. — Извини, мир. Я вынуждена это сделать.

— Думаешь?

— Просто сделайте это!

Весь следующий час я провела в попытках не думать, какие безумные происшествия происходят по всему Лондону, пока время остановлено. Миссис Так возвращается с широкой улыбкой на лице.

— Ему понравилось. — Она прыгает на месте. — Он даже поклялся забыть о Лорине Уандер. Кто ты такая, убогая девочка?

— Сказала самая убогая в мире женщина, — я закатываю глаза.

— Что ты только что сказала?

— Просто кашель. Значит, Вы мне поможете?

— Лишь потому, что благодаря тебе мой муж снова полюбил меня. — Она садится рядом и потирает подбородок. — Зачем ты хочешь отправиться в прошлое?

— Мне нужно вернуться во вчерашний день и спасти нескольких друзей от смерти.

— Какое дурацкое желание.

— Что Вы имеете в виду?

— Все наивно полагают, что если вернуться в прошлое, можно изменить будущее. Это не сработает. Чтобы ты ни делала, время всегда найдет способ не сбиться с курса… хотя пара мелких изменений могут произойти. — Мелких. Вроде тех, что Джек останется в живых? Мне это подходит. А еще, мне хотелось бы узнать, что же произошло в автобусе.

— Я согласна на все, что предложит мне время.

— Я должна предупредить тебя, что время подлое и ненадежное. Кроме того, если ты из будущего, ты все равно погибнешь. — Она разглядывает меня. — Кажется, ты это уже знаешь. Сколько тебе осталось?

— Десять часов. Плюс минус.

— Тогда я посоветую тебе провести их, пудря людям мозги. Чудная девчонка.

— Если только я не разыщу в прошлом своем Чудо.

Миссис Так смеется, откинув голову. Она хлопает рукой по столу, обращаясь к мужу.

— Слышал, что она сказала, Мистер Тик?

— Она хочет найти свое Чудо, чтобы остаться в живых, — отвечает Мистер Тик, попивая чай и завтрашние новости. Особый временной выпуск.

— А что не так с Чудом? — спрашиваю я.

— Ты хоть знаешь, что это такое? — усмехается Миссис Так.

— Мы совершаем в своей жизни нечто невероятное и потом гордимся этим…да?

— Знаешь сколько мы уже живем с Миссис Так? — спрашивает Мистер Тик. — А мы так и не нашли свое Чудо. — Потому вы двое заносчивых ублюдков, помешанных на страданиях окружающих.

— Оставьте это мне. Просто верните меня в прошлое.

— Ты уверена? — спрашивает Миссис Так. — Порой лучше не возвращаться в прошлое. — Она указывает на татуировку на моей руке. — Порой лучше оставаться в неведении.

— Мне уже известно все самое худшее о себе.

— Отправь бедняжку обратно, Миссис Так, — предлагает Мистер Тик. — По-крайней мере, насладится последними мгновениями, прежде чем опять станет калекой. Или вчера ты тоже была калекой? — спрашивает он меня.

— Нет.

— Как пожелаешь, мой любимый супруг. — Миссис Так закрывает ладонью мне глаза. — Закрой глаза и досчитай до семи. Вряд ли ты очнешься на небесах.

Глава

64

ПРОШЛОЕ: ДОМ АЛИСЫ В ОКСФОРДЕ, ЗА ДЕНЬ ДО АВАРИИ

Самое лучшее, что могло оказаться в прошлом — я не калека. Я просыпаюсь в кровати, в комнате, которую знаю слишком хорошо. Комнате на втором этаже дома, в котором я провела большую часть своей сознательной жизни со своей приемной семьей. Солнышко ярко сияет за окном. Ни единого серого облачка, ни единого намека на дождь. Похоже, денек будет прекрасным, к несчастью, это тот самый день, когда я убила своих одноклассников. На мгновение замираю перед зеркалом, восхищаясь собой семнадцатилетней. Как невинно я выгляжу. Если я само Зло, почему я не ощущаю этого в прошлом? Неужели Пиллар предоставил мне шанс стать кем-то лучшим в будущем? Неужели у меня и вправду есть шанс свернуть с дороги зла? Изменить мир? Я одеваюсь в школу и спускаюсь по ступеням.

— Алиса, дорогая, — обращается ко мне мать, делая на кухне сандвичи. Неужели я дурачила ее, притворяясь невинной овечкой, или же я нашла в себе силы измениться. — Я сделала тебе сандвич с тунцом.

— Спасибо. — Я беру его, а после медленно выговариваю. — Мам?

Она целует меня в щеку.

— Прошу, прости своих сестер, — говорит она. — Они ужасны. Однажды, они поймут, чего ты стоишь.

— Простить их?

— За то, что вчера они заперли тебя в подвале. Ты разве не помнишь?

— Ах, это. — Интересно, следует ли мне озадачить ее своим знанием, что они не мои настоящие сестры, а она — не моя мать. Впрочем, какая разница? Нужно задавать куда более практичные вопросы.

— Ты видела Джека? — Она должна знать о нем…, или она не в курсе наших с ним отношений?

— А что с ним? — На кухню входит Лорина.

— Мне нужно найти его.

— Зачем? — Она выхватывает мой сандвич и запихивает к себе в сумку. — Тунец? Фу!

— Так ты знаешь, где он или нет?

— Держись подальше от Джека, Алиса. — Появляется Эдит.

— Что это значит?

— Джек мой, — заявляет Лорина. — Целиком и полностью.

— А ты лишь маячишь рядом с ним, — говорит Эдит. Я думала, что к этому времени мы уже были парой.

— С чего ты вообще взяла, что ты ему интересна, — говорит меж тем Лорина. — Он мой.

— Пока нет, — напоминает ей Эдит.

— Я всегда добиваюсь того, чего хочу, — отвечает Лорина, вздернув подбородок. У меня нет времени на всю эту чушь.

— И что у тебя с прической? — Эдит показывает на мои истончившиеся пряди волос. Полагаю, это как-то связано с путешествиями во времени. А еще с тем, сколько мне осталось. Я провожу ладонью по волосам. Нет времени, чтобы отвлекаться даже на это. Моя мать уже куда-то исчезла.

Поделиться:
Популярные книги

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд