Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

МАРША. Обидно слышать…

УОЛТЕР. Ума не приложу почему. Сам сэр Энтони Хопкинс играл в молодости те же роли, что и я.

МАРША. Могу себе представить. А что ответила та лэди своему мужу? (Наполняет его бокал).

УОЛТЕР. Надо сказать, в те времена они безжалостно сжигали на костре неверных жён. Она должна была мгновенно сообразить, что придумать. («С итальянским акцентом»). «То, что ты пришел домой раньше времени, лишило меня возможности сделать приятный сюрприз, который я так долго готовила…». «Какой ещё сюрприз?», — прорычал он. «Этот человек, в… бочке, хочет купить её, поэтому сейчас он сидит внутри и ищет протечки.» Любовник внутри бочки, понятно, слышит весь разговор, поэтому он стремительно вскакивает на ноги и радостно вопит, что ему очень нравится бочка, и он готов заплатить 50 дукатов и немедленно забрать её. Муж безумно счастлив, потому что месяцами безуспешно пытался продать эту дырявую бочку! Да, мадам, если вы хотите узнать, как одурачить эту женщину, читайте старика Бокаччио… Или придумайте своего собственного.

МАРША. Это — толстая книга?

УОЛТЕР. Три тома.

МАРША. О, господи! Мой муж вернётся домой сегодня вечером, ровно в 9:30, он — очень пунктуален. Как эта женщина 14-ого века может помочь мне? И у меня нет любовника в бочке!

УОЛТЕР. Да, но если вы невиновны, почему это так беспокоит вас? Я бы позволил ей поговорить с вашим мужем, пусть даже ценой небольшого семейного скандала. Он сразу поймёт, что она не в себе. (Выходит в гостиную, надевает туфли, затем возвращается в кабинет и начинает спускать лямки своего комбинезона).

МАРША (Встрепенулась на мгновение, затем медленно выходит в прихожую и останавливается на пороге кабинета. По всему видно, что агонизирует).

На самом деле…. если быть до конца честной… и не вдаваться в детали… Есть некоторый элемент правды в её обвинениях.

УОЛТЕР (Не меняя вежливого тона). Понимаю, мадам. Значит, вы имели-таки сексуальные отношения с её мужем?

МАРША. Я бы не формулировала так жестко. Я действительно имела, ну очень лёгкий, ни к чему не обязывающий роман с её мужем. Дней 10 в году, не более… И вчера мы попрощались друг с другом навсегда. Но эта женщина в бочке со своим другом…

УОЛТЕР. Забудьте бочку, мадам. Это просто пример обмана во спасение. МАРША. Следовательно, бочка тут не при чём?!

УОЛТЕР. Нет, мадам. Скажите, эта женщина знакома с вашим мужем?

МАРША. Нет, я сама с ней познакомилась только сегодня.

УОЛТЕР. Тогда вы попросту должны попросить какого-нибудь вашего друга, мужчину, быть здесь, когда миссис Эрскин придёт опять…

МАРША. Значит, вы слышали каждое слово?

УОЛТЕР (Потупившись. Скромно). Я ненамеренно уловил смысл истории, мадам. Когда она вернётся, вы должны притвориться очень растроенной, убитой, и в этот момент появляется ваш джентльмен, и вы приветствуете его как своего мужа. «Привет, Реджи!», — говорите вы. И он отвечает: «Привет, х-м-м…»

МАРША (Поспешно). Марша…

УОЛТЕР. Марша. Какое прелестное имя! Наш джентльмен не должен делать ничего особенного. Он просто должен стоять и горестно качать головой. В конце концов миссис Эрскин уйдёт в абсолютной эйфории. Цель достигнута! Отмщение свершилось! (Пауза).

МАРША. Мне это нравится.

УОЛТЕР. Неслучайно этот трюк сегодня также популярен как и в 14-м веке.

МАРША. Да, но большинство мужчин, которых я знаю, друзья Реджи. Мне придётся посвятить их в ситуацию. Это — невозможно…

УОЛТЕР. Женщины Бокаччио всегда призывали на помощь братьев. И те яростно защищали их честь!

МАРША. Мой брат сейчас плывёт на яхте где-то в Бермудском треугольнике.

УОЛТЕР (Запихивая комбинезон в сумку). В этом случае, мадам, придётся придумать что-то другое. Надеюсь, вы выпутаетесь. (Выходит в гостиную). Всего хорошего, мадам. (Надевает мотоциклетный шлем).

МАРША (Неожиданно, с надрывом). А как вам понравится идея стать моим мужем на пару часов?

Рука УОЛТЕРА как раз берётся за ручку входной двери. Там она и застывает.

МАРША. Я только подумала, что посколько вы собираетесь сыграть роль банковского менеджера в понедельник, возможно, вам понравится идея сыграть сегодня роль владельца крупного акционерного общества. Это может быть очень полезная и смешная репетиция!

УОЛТЕР. Сказать по правде, мадам, мне случалось играть роли с листа, но это будет в высшей степени непрофессионально с моей стороны предложить самого себя. Но поскольку вы сами предложили…. э… э…, положен ли мне гонорар? Я спрашиваю только потому, что должен уважать свой профессиональный статус. И репутацию, конечно…

МАРША. Ну конечно, естественно. Сколько вы обычно получаете?

УОЛТЕР. Да, тогда я должен съездить домой и надеть мой лучший костюм. Фирмы «Бюрберри»! Роль потребует использования моего театрального гардероба.

МАРША. Это не обязательно. Вы примерно того же сложения, что и Реджи. Примерьте один из его костюмов… Нет, нет, мне никак не хотелось бы быть грубой в отношении вашего костюма…. мистер Пэйдж.

УОЛТЕР. Отчего же. Я согласен, мадам. Но если мой костюм выглядит также дорого, как костюм вашего мужа…

МАРША. Как насчёт 200 фунтов стерлингов?

УОЛТЕР. Громадное спасибо, но нет, мадам! За эти деньги вы можете легко нанять самого Майкла Кейна!

МАРША. Но она же немедленно узнает его!

УОЛТЕР. Признаться, я хотел попросить… э… 50 фунтов наличными. Устраивает?!

МАРША. Как насчет 50 — сейчас и 50 — как только она уйдёт, уверенная, что говорила с моим мужем?

УОЛТЕР (Снимает шлем. Приветственно машет ей. С пафосом). По рукам! Мне никогда ещё не предлагали бонус за то, что я заставлю аудиторию поверить! Это — уникально! На таких условиях, мадам, я готов. И более того. С учётом обещанной премии я бесплатно использую свои волосы.

Поделиться:
Популярные книги

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2