Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девиантная принцесса
Шрифт:

Впервые с тех пор, как я сбежала, я смотрю на людей здесь вместе с папой, Пайпер и Крузом.

Линк, Ксандер и Ганнер снова здесь, вместе с Мэлис, ближайшей подругой Круза, и младшей девушкой с фиолетовыми волосами, которую я, кажется, раньше не встречала.

Круз явно замечает, кто привлек мое внимание.

— Это Фейт, Эм. Она сестра Мэл. Она та, кто дал тебе все это.

Я улыбаюсь ей, благодарная за ее помощь.

— Ты хочешь сказать, что не покупал все это дерьмо?

Он поднимает руки в защиту. — Прости, малышка. Меня позабавило, что ты считала меня способным. Я никогда в жизни не покупал женское нижнее белье. Не уверен, что я готов побить этот рекорд, даже для тебя.

— Очаровательно, — бормочу я, опускаясь на пустой стул. — Так что же происходит? Вы двое в одной комнате, и ни у кого нет крови, так что… — Говорю я, переводя взгляд с папы на Круза.

Папа предпочитает игнорировать мои поддразнивания и сразу переходит к тяжелым вещам.

— Круз позвонил пару дней назад, сказав, что у тебя проблемы. Мы не могли попасть на рейс домой до прошлой ночи, поэтому мне пришлось доверить ему справиться с ситуацией.

— Под ситуацией ты имеешь в виду меня, верно?

Он улыбается моей шутке, но в лучшем случае это натянуто.

— Черт, Эм. Мне—

— Не смей говорить, что тебе жаль. Ни в чем из этого нет твоей вины.

В его глазах мелькает вина, и мои брови приподнимаются.

— Что ты скрываешь, старик?

— Я знал, кем был твой дедушка со стороны твоей матери, — признается он.

Раздражение закручивается во мне. — И ты бросил меня на съедение волкам, даже не упомянув об этом.

— Я должен был как-то устроить тебя в приличную школу, Эм. Ты не могла остаться в Ловелле. И в ту секунду, когда твоя мать сказала мне, что ты остаешься со мной, я предпринял несколько, по общему признанию, сомнительных шагов, чтобы обеспечить тебе достойное будущее.

Мои губы приоткрываются, готовые сорвать с него шкуру, но как я могу?

Записав меня в Найтс-Ридж, он восстановил связь с Пайпер и стал счастливее, чем я когда-либо видела. И он не ошибается, я не могла продолжать учебу в Академии Ловелла. Это место буквально адские ямы. Меня бы либо убили, либо я бы покончила с собой, чтобы прекратить пытки.

— Я записал тебя, понимая, что ты будешь в безопасности. Дэмиен согласился сохранить ваши связи при себе и позволить тебе жить своей собственной жизнью.

— Я понятия не имел, что эта тупая сука работала на него, подвергая тебя риску. Если бы я тогда знал…

— Все в порядке, — говорю я, кладя свою руку на его сжатый кулак.

— Нет, Эм. Это не так. Все это нихуя не нормально. Я должен был получить опеку над тобой давным-давно и увезти тебя как можно дальше от этого гребаного города. Все, чего я когда-либо хотел, это лучшего для тебя.

— Тогда я отказался от всей своей жизни, чтобы уберечь тебя, дать тебе жизнь, которая не была полна банд и насилия, и просто посмотри, где ты оказалась.

— Ни в чем из этого нет твоей вины, папа.

— В ту секунду, когда я обнаружил связи Коры, нам следовало уехать. Я должен был знать, что они придут за тобой, когда придет время.

— Это не твоя вина, — повторяю я.

— Нет. Это ее, — шипит он. — У нее была одна работа. Одна гребаная работа. Оберегать тебя. Вместо этого она заставила тебя жить в этой дыре, в то время как она… — Он делает глубокий вдох, пытаясь держать себя под контролем.

— Она натравливала Дэмиена на "Волков", — вмешивается Круз. — Все ради ее собственной выгоды.

— И как это для нее сыграло? — Я спрашиваю. — Потому что с того места, где я сижу, кажется, что она много проиграла.

— Она все еще дышит, — указывает Круз. — И ты тоже, так что я бы воспринял это как победу.

— Волки не тронут меня. Арчер бы им не позволил, — уверенно говорю я.

— Малышка, — вздыхает Круз, наклоняясь вперед и кладя локти на стол. — Старшему брату насрать, что думает Арчер. Если он хочет тебя в качестве залога от всего этого. Он заберет тебя.

Я откидываюсь на спинку стула, впитывая все происходящее. — Это когда-нибудь действительно было риском? — Я спрашиваю серьезно.

— Он не угрожал, но это не значит, что это не было частью его плана. Ему нужна была твоя мама, а не ты. Но когда Кора исчезла, я думаю, мы все можем согласиться, что ты была бы очевидным человеком, которым можно было бы заманить ее на свидание.

— Ну, я думаю, мы можем быть рады, что это никогда не приводило к этому.

— Пока, — говорит папа, заставляя мой желудок неприятно сжаться.

— Итак… мы говорим, что Дэмиен и Тео защищали меня?

Папа рядом со мной напрягается при упоминании их имен. Я могу только предположить, что Круз посвятил его во все, так что он хорошо осведомлен о моем браке и парне-психопате, с которым я сейчас связана, к лучшему это или к худшему, очевидно.

Однако мне еще предстоит увидеть многое из лучшего.

— Насколько мы можем судить, да, — отвечает Круз, когда все, что делает папа, это скрежещет зубами от разочарования. — Наша самая большая проблема прямо сейчас заключается в том, почему наш отец спровоцировал это.

— Ты хочешь сказать, что все это не было идеей Дэмиена?

И папа, и Круз качают головами.

— Президент предложил тебя, — выдавливает Круз, сжимая кулаки так, что костяшки пальцев белеют.

Я тяжело сглатываю, пытаясь понять, почему мой собственный дедушка сделал бы это.

Я думала… Я думала, он любил меня.

Но он фактически продал меня гребаной мафии.

— Почему?

Когда никто не начинает говорить, раздается другой голос, который я не ожидала услышать.

— Твой дедушка всегда был властолюбив, Эмми. Это все, что он может видеть. Это превыше семьи. Клуб и его положение в этом городе… это все, о чем он заботится.

— Бабушка, — кричу я, вскакивая со стула и мчась к ней. — Что ты здесь делаешь? — Спрашиваю я, все еще пребывая в неведении относительно того, где мы находимся.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Прах к праху

Джордж Элизабет
7. Инспектор Линли
Детективы:
классические детективы
8.17
рейтинг книги
Прах к праху

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)