Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот они!

Наверное, я недопустимо наивна для полевого агента. Но я все же надеялась, что нас попробуют арестовать, захватить живьем, и готовилась отбиваться, доказывать свою непричастность и невиновность. Однако те, кто охотились на нас, очевидно, имели другой приказ. Они открыли огонь из автоматического лазерного оружия нам в спину.

— Оля, беги! Я прикрою! — выдохнул позади меня Шрам, и я ощутила сильнейший толчок в спину, который, в общем-то, и спас мне жизнь: я не удержалась на ногах, и в тот же миг над головой что-то мелькнуло, а покрытие космопорта в метре передо мной словно что-то взрыло и расплавило.

Запахло паленым и какой-то химией. Ладонь, на которую я оперлась при падении, словно огнем обожгло. Рядом молча споткнулся и начал оседать на землю Гаррет. Сердце сжалось от ужаса.

В когге явно за нами наблюдали, и едва началась перестрелка, как входной люк распахнулся, наружу высыпали члены патруля и помчались нам на выручку. Но именно в этот момент что-то ужасно больно ударило меня в спину, прогрызая себе проход в мое тело огненными зубами. Я окончательно утратила равновесие и неловко завалилась на бок и на раненую спину, почти задыхаясь от непереносимой боли. Последнее, что я запомнила перед тем, как нырнуть в космическую черноту беспамятства, это стоящий на коленях с заложенными за голову руками Шрам под прицелом патрульного и его отчаянные слова:

— Помогите Оле и ее куратору! И можете делать со мной все, что захотите!..

Глава 16

Меня разбудили чьи-то нервные слова:

— Девятый день, док! С ней все нормально?

Второй голос, женский и раздраженный, огрызнулся:

— У пациентки сквозное ранение грудной клетки, частично выжжена легочная ткань! Восемь дней для ее состояния — это ничтожно мало! Ей вообще фантастически повезло, что почти сразу ее поместили в медицинскую капсулу и она выжила! Иначе это был бы просто кусок плохо прожаренного мяса! И вообще, командор! Хватит уже таскаться сюда, как на работу! Я вам сказала, что сообщу сразу же, как пациентка придет в себя? Вот и не выносите мне остатки мозга! Мне хватает вашего Мальтау, который словно по расписанию сбегает из своей палаты, чтобы пробраться сюда!..

Первый голос весело хмыкнул:

— Гаррет Мальтау нашел эту девочку, учил, воспитывал и тренировал. Она для него как дочь. Вас все еще удивляет, док, что Мальтау хочет ее видеть?

Грег… В груди потеплело. Жив… Значит, теперь все будет хорошо…

— Как же вы мне все надоели, — проворчал в ответ женский голос, прерывая мои бессвязные мысли. — Командор, ну как вы не поймете: ваше присутствие никак не сможет ускорить выздоровление пациента. Вы можете только сделать хуже! Уйдите, прошу по-хорошему. Иначе буду вынуждена обратиться за помощью к вашему руководству!

После трехсекундной паузы я услышала насмешливое мужское хмыканье:

— Ладно, ладно, док, не ругайтесь! Я ухожу. Но вы не забудьте, пожалуйста, про данное слово: я буду ждать сообщения.

После этого послышался какой-то неясный шум, потом вздох. А потом все затихло. Я так и не поняла, ушли спорщики вдвоем, или комнату покинул только командор. Наступившую тишину ничто не нарушало, а прислушивание к разговору вытянуло из меня все силы. И я постепенно уплыла в сон.

В следующий раз меня разбудило прикосновение к плечу и теплый, чуть насмешливый женский голос:

— Просыпайся, спящая красавица! Пора уже! Пока мне не развалили отделение все желающие с тобой пообщаться.

Распахнув глаза, я встретилась взглядом с немолодой арлинтой в медицинском костюме: бледно-бирюзовая шапочка и курточка необыкновенно ей шли и подчеркивали красоту бирюзовых глаз, в уголках которых уже собирались смешливые морщинки. Но арлинту я совершенно точно не знала. Нахмурившись, я перевела взгляд, изучая свое окружение. С губ невольно слетело:

— Кто вы? И где я нахожусь?

В горле слегка царапнуло от этих простых фраз, словно я долго не разговаривала. Или у меня слишком пересохло в горле. Над головой у меня виднелся белоснежный потолок с глазками встроенных светильников регулируемой мощности. Сбоку виднелся прозрачный силиконовый колпак. И меня осенило: я в медицинской капсуле! Одновременно с моей догадкой арлинта с улыбкой сообщила:

— Я майор медицинской службы Леттия Нолен, вы находитесь в ведомственной клинике на Шертау, это была ближайшая к вашему местоположению база с достаточным оборудованием для спасения ваших жизней.

— А мои спутники? — спросила я быстрее, чем подумала, о каких спутниках спрашиваю.

Леттия Нолен снова усмехнулась:

— Командор Мальтау в полном порядке, сегодня, думаю, выпишу его. Пока с частичной пригодностью к службе. А больше с вами никого не было.

Слова медика не успокоили. Потому что я уже вспомнила про второго своего спутника: буканьера Шрама. Но задавать вопросы не стала. Раз Леттия говорит, что больше никого не было, значит она не в курсе судьбы модификанта. Значит, нужно спрашивать у кого-то другого.

— Псс… — вдруг долетело до нас с Леттией откуда-то из-за ее спины. Там, видимо, был выход. — Док, как там наша девочка?

В сиплом шепоте я с трудом узнала голос Гаррета. Леттия насмешливо фыркнула:

— Легок на помине! — И обернувшись назад добавила: — Входите, командор Мальтау, Ольга пришла в себя! Но у вас не больше пяти минут, вы меня поняли? Она еще очень слаба!

С этими словами медик отошла от капсулы и скрылась из виду, а спустя два моих рваных вдоха в поле зрения появилась тщательно причесанная голова Гаррета:

— Хельга! Ну наконец-то! — с облегчением выдохнул он. — Как ты себя чувствуешь?

Я несмело улыбнулась в ответ:

— Пока не знаю. Только-только проснулась. — И быстро спросила в ответ: — Гаррет, что со Шрамом? Ты знаешь, где он?

— Нет. Но могу узнать, если это важно, — отозвался куратор.

Но мне не понравилось, что при этом он отвел в сторону взгляд. У Гаррета не было привычки прятать глаза. А значит… Значит, он мне лжет. Но придумать достойный ответ мне не хватило времени. Ни я, ни Гаррет не услышали, как открылась входная дверь. Но у куратора застыли плечи, когда мы с ним вдруг услышали холодный голос:

Поделиться:
Популярные книги

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5