Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка и дракон
Шрифт:

Трудно передать, какое облегчение испытала Тэра. Сейчас полковник наведет здесь порядок! И все будет хорошо.

— Нашел? — спросил полковник отрывисто.

— Нет. Ничего такого у этих дам нет. Может, ошибка вышла?

— Ошибка? Наша с тобой ошибка сейчас в большом шатре речи ведет. Но шкатулку… или что там еще… найти бы неплохо. Есть у меня подозрение…

Тэра сидела не жива, не мертва. Мир снова рушился.

— Здесь все пусто.

— Так. А это еще что?

Полковник смотрел на Тэру в упор, не отрываясь.

— Служанка. Она была в комнате. А что? Я приказал ей тихо сидеть…

Полковник медленно кивнул, сказал в пространство:

— Она меня знает. И я, кажется, знаю, у кого спросить, куда ее дура-хозяйка спрятала свое сокровище. Ну?

Гинрад улыбнулся так, что Тэра невольно отодвинулась в самый дальний угол диванчика. Оскалился, а не улыбнулся.

— Красавица, — добавил он, приблизившись. — Мне терять нечего. Я, кажется, уже все потерял. Что она прячет? Ну? Что она должна передать королю?

— Королю?

Тэра часто заморгала. Королю? Как так? Сэни, о которой слуги шепчутся, что она не в себе. Которую родная мать считает сумасшедшей, а брат обзывает плесенью?..

— Да, королю. Ну, что вылупилась?

Второй гвардеец подошел и наотмашь ударил девушку по лицу. Брызнули слезы, из носа потекла кровь.

Еще удар.

Тэра попыталась спрятать лицо в коленях, но ее за волосы сдернули на пол, и снова ударили. На этот раз ногой.

— Тише, тише. Девушка уже все поняла. Она сама все скажет. Ведь так? А то ведь, праздник продлится долго. Тебя тут, красавица, никто не услышит. Слышишь меня?

Тэра быстро закивала.

— Отвечать будешь?

Что отвечать? Если бы она хоть что-то знала…

— Будешь отвечать? Не слышу? Ну?

— Буду.

— Хорошо. Ты видела у своей хозяйки шкатулку… или ларец… или сундучок?

— Нет…

— Врешь!

Удар.

— Не-ет!

Слезы текли по лицу. Ничего она не видела. Ничего не знает.

Полковник начал подробно расспрашивать о Сэни. Второй стоял рядом и изредка пинал девушку, если думал, что она лжет. Но Тэра и не думала лгать. Она хотела одного: чтобы это быстрей прекратилось. Чтобы они ушли и оставили ее в покое. Она отвечала на все вопросы. О том, как выглядел портной и кто еще приезжал в Семь Ручьев в последние дни. О том, когда и куда, и надолго ли уходила молодая хозяйка. И о незнакомцах… о незнакомце, которого видели рядом с ней. Тэра рассказывала, что видела сама и о чем только слышала. Это длилось бесконечно долго, казалось, вся жизнь состоит из вопросов и боли.

— Выходит, девка все видела? И додумалась рассказать… — спросил гвардеец.

— Выходит… надо же, я для нее сам лекаря выписывал… знал бы раньше, удавил бы гниду. А теперь — поздно. Теперь главное, быстро уехать из страны. У нас одна ночь. Идем.

Гвардеец кивнул:

— А с этой что?

— А что с ней? Пусть лежит…

Полковник быстро вышел.

Второй гвардеец склонился над Тэрой. Она попыталась отползти, да куда там.

Одно короткое резкое движение, и вот уже у его ног — неживое тело. Из раны потекла темная кровь.

Гвардеец вытер кинжал о платье жертвы, подобрал лампу и вышел из комнаты.

8. Озерные тени

Яшма прибежал на встречу в последний момент. Пожал руку Кварцу и Агату, остальных поприветствовал взмахом руки. Камни до его прихода что-то оживленно обсуждали, и лица их все еще хранили улыбки.

— Ваше величество… — начал было Агат, но король его прервал.

— Здесь — по имени.

— Понимаю, капитан. Но все же, нужно привыкать к нынешнему положению дел. Мы-то не собьемся…

— Я пока что часть отряда. Хотя и не самая полезная.

— Да, капитан Яшма.

— Так лучше. — Король изобразил на лице холодную надменность — Что-то хотел сказать?

— Да. Те фамилии, которые ты вчера назвал. Мы успели проверить. Шестерых нет в живых, один — инвалид, живет на попечении сестры. Один пропал без вести лет пять назад.

— Понятно. Что же, так проще. Потом напишешь мне, кто именно пропал, и какие есть подозрения — куда. Меня сейчас больше интересует, чем живет двор. Кварц говорил, у тебя там кто-то есть?

— Да.

— Дай мне список надежных людей. И еще, мне нужно досье на всех тех, кто сейчас имеет реальную возможность влиять на положение в столице и в стране. Общую картину я знаю, но сейчас мне понадобятся частности. Ах, да. Завтра первым указом подпишу восстановление Каменного отряда. Старого здания, к сожалению, больше нет, но… Есть несколько домов в Тварге, принадлежащих казне, но не приносящих дохода. Выбор будет за Кварцем — ему организовывать новый штаб.

— Э… командир, стар я уже. Пусть вон Агат…

— Агат мне нужен в роли графа Кевтерара… Его при дворе хорошо знают. И еще есть причина, о ней позже. Кварц, уверяю, это не так страшно, как кажется на первый взгляд. Откроешь мастерскую в городе, лавку можно будет сделать в том же здании. Какая тебе разница, где торговать железом?

Кварц демонстративно взмахнул руками, дескать, сдаюсь.

— Еще. Нужен человек родом из Келилоя. Наводнение потихоньку спадает. Но я хочу видеть разницу между реальным убытком, и тем, что напишет тамошний наместник. Человек должен уметь хорошо считать и быть очень любознательным. У него будет официальная бумага от королевского казначейства.

— Найдем, — кивнул Агат. — Когда ему отправляться?

— Сразу, как получит бумагу. То есть… два дня здесь, и пусть сутки — в столице… и на дорогу три дня. Значит, самое большее — через неделю. Я тут посмотрел кое-какие документы. Господа Камни, нам предстоит трудный год. По всем направлениям трудный…

— …ну, столько энергии… — пробормотал юный Графит. Яшма услышал.

— За год наместничества герцога Латсери казну выскребли подчистую, дороги не ремонтировались, а армии у нас как не было, так и нет. Плюс наводнение на юге и засуха почти по всей центральной части страны. А некоторые наши господа дворяне обчищают свои деревни хуже разбойников, крестьянам есть нечего.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX