Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Лиз Кармайкл, - протянул Клэй.

Вот дерьмо! Сэнди Кармайкл было ее вымышленным именем, которое она

использовала для Брейди, чтобы скрывать их отношения, а Клэй был единственным

человеком, которому было известно, что Кармайкл – это она, даже если и не имел

представления, что это означало.

Лиз тяжело вздохнула, даже не в состоянии этого сдержать.

– Клэй Максвелл.

Его улыбка стала еще шире. А она улыбалась? Ни в коем случае. Она не была рада

его видеть. Он был очередным напоминанием.

Лиз прервала себя и сконцентрировалась на настоящем…например, на том, как

выкрутиться из этой ситуации.

– Как давно мы не виделись, - произнес он.

– Клэй, если ты по мне соскучился, то мог просто позвонить, - сказала она,

небрежно пожав плечами.

Клэй никогда не использовал номер, который умолял ее дать ему, в конце

прошлого лета на гала вечере, который проводил Брейди. По какой-то причине, кроме

того, что ту блондинистую проститутку, которая сейчас стояла напротив нее, он называл

своей девушкой, это ее не удивляло.

Клэй усмехнулся на ее комментарий, и уже открыл рот, чтобы что-то ответить, но

она перебила его. Ее последняя мысль болезненно заставила ее осознать, где именно она

сейчас находилась. Андреа могла подойти в любую секунду, а Лиз не хотелось снова

иметь с ней дело. Не говоря уже о том, что мог подойти Хайден. Как она будет ему это все

объяснять?

– Мы посреди дороги, - сказала Лиз, отходя в угол к противоположной стене от

Андреа.

Она не знала, что она будет делать с Хайденом, но она решила разбираться с

проблемами по мере их поступления.

– Уже зажимаешься со мной по углам.

Лиз покачала головой.

– Что ты здесь делаешь? Не думала, что ты интересуешься искусством.

– Андера большой поклонник этого художника. Она не перестает скупливать ее

работы, - произнес Клэй, пожав плечами.
– А ты что здесь делаешь? После Хилтон Хэд

24

я тебя не видел. Я думал, ты будешь моей спутницей на вечеринке после первичных

выборов, но ты не пришла.

Лиз тяжело сглотнула. Черт. Ей сейчас с этим не справиться. Не после того, как

увидела Брейди по телевизору и нервного срыва в ванной. Ей нужно было сохранять

спокойствие и сменить тему о Брейди. Но опять же, все о чем они когда-либо говорили,

был Брейди.

– Ты, наверное, в любом случае был со своей девушкой. Вряд ли это имело

значение.
– Клэй открыл рот, как предположила Лиз, чтобы дать какой-нибудь

высокомерный ответ, но она продолжила.
– Кстати, так получилось, что я знакома с

художницей. Она сестра моего парня.

– О, - произнес Клэй, все с той же ухмылкой.
– Вот почему я тебя не видел ни

на одном мероприятии Брейди?

– Вроде того, - уклончиво ответила она.

– Твой парень сейчас здесь?
– спросил он, осматривая зал в поисках

подозреваемого.
– Я бы хотел познакомиться с тем, кто будет выбивать мои двери, после

того как я увезу тебя домой.

Лиз закусила губу и тихонько засмеялась. Было странно чувствовать, что она

соскучилась по нему и его шуточкам, когда в действительности они никогда особо много

времени вместе не проводили. Но глядя на его красивое лицо, она поняла, что ей

определенно его не хватало. При мысли о жизни, от которой она отказалась, у нее внутри

все сжалось.

– Не смеши меня, - пробурчала она.

– Ой, да ладно. Ты с самой первой встречи просто с ума сходишь, чтобы оказаться

в моей постели.

– Когда я впервые тебя встретила, у меня был приступ паники.

Брейди как раз выступал с речью на фестивале в честь Дня Независимости, а Лиз

внезапно осознала, как много он для нее значил, и как много для него значила его

предвыборная кампания, и что он завоевал ее голос. На нее нахлынули чувства, и Клэй

подошел к ней, хотя в тот момент она не знала, что он был братом Брейди.

– Я бы сказал, ты умирала, - ответил Клэй, потянувшись к ее руке.

Она сделала шаг назад, так что его рука едва коснулась ее, прежде чем отойти от

него на расстоянии вытянутой руки.

– Ты не перестаешь удивлять меня.

Легко произнесла она. Не так, будто она была недовольна тем, что он был здесь. Ей

просто нужно было уйти прежде, чем Хайден начал ее искать.

– Я уже это слышал.

Лиз закатила глаза. Несмотря на их дерзость, она все еще не уходила.

– Ну, я позволю тебе вернуться к своей девушке, - сказала Лиз, делая акцент на

слове «девушка».

– Ты действительно собираешься снова меня отшить?
– спросил он, опять

подходя ближе к ней.

– Когда-нибудь, ты поймешь намек.

– Но не сегодня, - произнес Клэй с ухмылкой.

– Вот ты где, Лиззи, - произнес Хайден позади нее.

У нее поникло лицо. Она была так близко к тому, чтобы уйти, но не успела.

И то, как Клэй смотрел на нее во время своего монолога. Он знал, что что-то

происходит, или, по крайней мере, что она не хотела, чтобы их вместе увидели. Она могла

ударить его за это самодовольное выражение на его лице, и она надеялась, что он будет

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III