Доктор будущее
Шрифт:
– Никак.
– Да, - кивнул Хельмар, - картина безрадостная.
Но до этого еще не один век, Земля будет меняться очень медленно. И к тому же человечество обживет другие планеты.
Собеседники с нескрываемыми интересом и волнением разглядывали Парсонса. Он и сам был изрядно взволнован.
– Доктор, не хотите ли чего-нибудь выпить?– спросила женщина.
– Нет, спасибо.– Он увидел на ближайших лозах деловитых пчел. А дальше, за виноградными шпалерами, шеренгой стояли кипарисы. К ним-то он и направился, а мужчина и женщина пошли следом. Парсонс остановился на полпути, набрал полную грудь воздуха - насыщенного пыльцой и запахами цветов воздуха середины лета.
– Перенос во времени - процесс труднопредсказуемый, - сказала женщина.– Во всяком случае, для нас.
С точностью нам упорно не везет. Вы уж простите.
– Ничего, все в порядке.– Парсонс, в свою очередь, внимательно рассмотрел мужчину и женщину.
У него еще были свежи воспоминания о городе молодых, здоровых и красивых людей, но она была настоящая красавица. Медная кожа слегка лоснилась на полуденном солнце. Скулы были широки, как и у всех, кого Парсонс встретил в будущем, а глаза черны, зато нос - иной формы, гораздо прямее. Необычность проглядывала в каждой ее черте, а главное, эта женщина выглядела старше всех. За тридцать, предположил Парсонс. Хорошо сложенное, мускулистое тело, пышные и длинные, до талии, темные волосы, ниспадающие на плечи и грудь. На дорогом платье с закрытым воротом, на груди, - сложный вышитый рисунок. Голова волка мерно поднималась и опадала вместе с дыханием женщины.
– Вы Лорис, - сказал Парсонс.
– Верно.
Он понял, почему она стала матерью-настоятельницей племени, почему так высоко ценился ее вклад в Духовный Куб. Об этом Парсонсу сказали ее глаза, изящные линии тела, высокий лоб. Стоящий рядом с ней мужчина во многом походил на нее. Точно такая же медная кожа, четко очерченный нос, роскошная черная шевелюра. И все-таки он проигрывал в сравнении. Простой смертный, подумал Парсонс.
Красивые, элегантные люди смотрели на него с пониманием и сочувствием. С присущей разумам высшего порядка готовностью помочь. А он глядел в их темные глаза, точно в зеркала собственной души; сверхчеловеческая воля, таящаяся в их глубине, заставляла его подняться на иной уровень сознания.
– Пойдемте в дом.– Хельмар указал на ближайшее серое каменное здание.– Там прохладней и можно сесть.
– И нет лишних глаз, - добавила Лорис, когда они шли по садовой дорожке.
Помахивая хвостом, к ним приблизился колли и запрокинул узкую морду. Хельмар задержался, чтобы почесать собаку за ухом. Свернув за угол здания, Парсонс увидел уходящий вниз террасированный склон, где ухоженная зелень сливалась с дикими зарослями.
– Здесь мы одни, - сказала Лорис.– Это наш Вигвам, ему триста лет.
Посреди ухоженного газона Парсонс увидел еще один корабль для путешествий в пространстве и времени, вокруг него трудилось несколько человек.
– Вам это может показаться интересным.– Лорис приблизилась к кораблю и взяла у одного из техников гладкий шар размером со спелый грейпфрут. Шар словно по собственной прихоти взмыл над ладонями Лорис, и она поспешила его поймать.– Готов к отправке в будущее.– Она указала на корабль.– Там их тысячи.
– Наверное, когда вы нашли один из них, он выглядел не слишком новым, - предположил Хельмар.
Парсонс взял у Лорис шар, внимательно осмотрел.
– Я его впервые вижу.
Хельмар и Лорис переглянулись.
– Это радиобуй с инструкциями, - сказала Лорис.– Один из них вы услышали в далеком будущем.
– Они передают на сотни миль, - уточнил Хельмар.
Они выжидающе смотрели на Парсонса.
– Разве вы не по радио узнали, как привести корабль обратно?
– Нет, - ответил Парсонс.– Я нашел гранитный обелиск с металлической пластиной. А на пластине был текст.
Наступило молчание. Через некоторое время Лорис тихо произнесла:
– Это очень странно. Мы не отправляли в будущее никаких обелисков. Вы говорите, на нем были указания?
– Как проложить курс корабля?– спросил Хельмар.
– Да, - ответил Парсонс.– И послание было адресовано мне. Я прочел на нем свое имя.
– Мы отправили сотни передатчиков, - сказал Хельмар. Значит, вы так и не услышали ни один?
– Нет.
Мужчина и женщина заметно растерялись и смутились, и Парсонс задал себе тот же вопрос, что поставил их в тупик: куда подевались шары? Если плиту с гравировкой оставили в будущем не эти люди, то кто?
Глава 8
– Зачем вы перенесли меня в ваше время?– спросил Парсонс.
Лорис ответила не сразу.
– У нас медицинская проблема. Мы пытались решить ее сами, но добились только частичного успеха.
Мы не сильны во врачебном искусстве, как, впрочем, и наше правительство.
– А сколько вас тут?– спросил Парсонс.
Лорис улыбнулась.
– Мы с Хельмаром и еще несколько человек. Наши немногочисленные сторонники.
– Из вашего племени?
– Да, - ответила она.
– А как правительство отнесется к моему исчезновению? Оно не хватится тюремной ракеты?
– Ракета потерялась в космосе, - сказал Хельмар.– Совершенно рядовое явление. Как вы думаете, почему заключенные высылаются без охраны? Успех межпланетного перелета так же зависит от воли случая, как и путешествие во времени. Как в давно минувшие века - рейсы между Европой и Новым Светом. Крошечные суденышки уходят в безбрежный океан - где их искать, если не вернутся?
– Но разве не возникнет подозрение, что...
– Подозрение - еще не улика, - перебила Парсонса Лорис.– Сами посудите, что это даст правительству?
Какие сведения о нас? Оно не догадывается даже о существовании нашей организации, уже не говоря о том, кто мы и какие цели преследуем. В худшем случае оно теперь знает не больше, чем уже знало.
– В таком случае, власти вас подозревают, - сказал Парсонс.– Уже.
– Власти подозревают, что кто-то продолжает экспериментировать с путешествиями во времени, хотя государственные институты уже закрыли эту тему. Наши ранние попытки были неудачны. Мы оставили в прошлом красноречивые следы своей деятельности, и со временем они попадутся на глаза правительству.– В ее властном голосе зазвучала неколебимая уверенность.– Но никто не осмелится обвинить меня. Никто не посмеет прийти сюда. Это священная земля. Наша земля. Это Вигвам.– Ее грудь бурно вздымалась, глаза сверкали.
Дворянин
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Запрети любить
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Камень
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Макаров
515. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги