Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты не представляешь, что тебя ждет в этой Обители Смерти.

31

Холидей обернулся влево, посмотрел вниз. Рядом на земле сидел свирепого вида волчара и смотрел на него сверкающими глазами.

– Кто или что ты за черт?! – громко спросил Холидей.

– Сам знаешь.

– Джеронимо? – волк не ответил, значит, Холидей угадал. – Ну что ж, тогда понятно, отчего лошадь не взбрыкнула – знает, что ты не волк. К тому же, – добавил Холидей, – в этих краях последний раз волка видели лет двадцать назад.

– У Маккарти, известного как Билли Кид, необычайное оружие, – предупредил шаман. – Ты готов?

– Подготовился. – Холидей мрачно посмотрел на волка. – Зачем пришел? Ты же вроде нейтрализовал магию Римского Носа?

– Сила Вокини возросла, и я теперь не могу сдерживать ее с расстояния. Мне надо быть рядом с тобой.

– С Носом делай что угодно, а Кида оставь мне.

– Маккарти, известный как Билли Кид, мне не нужен.

– Вот и славно. А мне не нужен Римский Нос.

– Значит, ты дурак, – сказал волк.

– Меня еще и не так обзывали, – ответил Холидей и подстегнул лошадь.

– Ты готов защищаться от оружия, что было украдено у вашего Эдисона?

– Подготовился.

– Тогда поезжай вперед. Я не вижу Вокини, но чую его присутствие. Найду его и прослежу, чтобы он не мешал.

– Спасибо, – Холидей въехал на вершину холма, с которого открывался вид на ранчо.

– Я делаю это не ради тебя, Холидей, – ответил волк. – Мы заключили договор, а я свое слово держу. Всегда.

– Отдаю тебе должное, – сказал Холидей. – Вы благородные люди, которые чтят уговор… по крайней мере, некоторые из вас. Я рассказывал тебе о Куэсула?

– О том, кто снял мое проклятие с Мастерсона.

– Вот о заклятии я как-то забыл… В общем, да, о том самом Куэсула, что расколдовал Мастерсона.

– Он поступил благородно, и ты отомстил за его сына. Я не держу на вас зла.

– Римским Носом я, конечно, не восхищаюсь и тем не менее повторюсь: среди вас есть благородные мужи, как и среди нас. На ранчо я не стану убивать индейца, только белого паренька.

– Точнее, двух бледнолицых, – уточнил волк и исчез. Холидей оглядел небольшой обветшалый домик, из которого на улицу вышел коренастый лысеющий ковбой. Холидей медленно повел лошадь вниз, к пустынному пятачку, на котором не так давно собственноручно застрелил двух человек.

– Ты что здесь делаешь? – громко спросил хозяин ранчо.

– Это ты, Брэди? – поинтересовался Холидей.

– Да, я! И ты на моей территории!

– Против тебя я ничего не имею, Брэди, – ответил Холидей. – Передай мелкому сучонку, с которым работаешь: я приехал отправить его в преисподнюю.

– На моем ранчо со мной так не разговаривают! – вскипел Брэди.

– Если хочешь прожить еще день, чтобы погавкать на кого-то другого, передай мои слова Киду.

– Слезай с лошади и говори как мужик!

Холидей спешился, и рядом с ним вдруг снова появился волк.

Брэди схватился за револьвер и трижды выстрелил в зверя – впрочем, без толку. Лошади в загонах принялись беспокойно ржать и рыть копытами землю.

– Это мой питомец, – сообщил Холидей, довольный недоуменной реакцией Брэди. – Теперь пришли ко мне мистера Маккарти-Антрима-Бонни и держись от нас подальше.

Брэди выругался и направил ствол на Холидея.

– Вот это ты очень зря, – заметил Холидей, одновременно выхватывая револьвер. Брэди не успел спустить курок и получил пулю. Его отбросило назад, но прежде чем он упал, Холидей выстрелил второй раз – ему в грудь.

– Не зря я со своим оружием приехал, – удовлетворенно кивнул Холидей. – Что ж, этого поганого конокрада никто не хватится. Интересно, за него награда назначена?

– Он просто муравей, – сказал волк. – Тебе нужен паук.

– Этот сейчас высунется, – пообещал дантист. – Мы достаточно растревожили паутину.

Едва он это сказал, как дверь дома распахнулась, и на пропеченный солнцем двор вышел Кид. На бедрах у него висели жуткого вида пистолеты Эдисона, подсоединенные проводами к крупной батарее, что висела у малыша Билли за спиной и выпирала на несколько дюймов в обе стороны. Холидей чуть не забыл включить собственное защитное поле.

– Ты убил моего партнера, – отмахиваясь от мух, произнес Кид.

– Убью любого, кто встанет между нами, – ответил Холидей.

– Почему?

– У нас был уговор. Ты его нарушил.

– Так ты здесь из-за бабы? – презрительно рассмеялся Кид. – Уродливая старушенция. Что тебе в ней?

– Ты обещал не убивать ее, – холодно напомнил дантист. – И солгал.

– Док, она пришла убить меня, черт возьми! – отрезал Кид.

Лошади, которых выстрелы напугали еще больше, теперь метались в коралях.

– Да разве могла она тебя убить?

– Нет, даже при самом фартовом раскладе.

– Ты ведь мог ранить ее в руку или разоружить, попав в револьвер. Таланта тебе хватило бы и на то, и на другое.

– Она подобралась на два фута.

– Тогда ты мог выбить оружие у нее из рук.

Подумав немного, юный бандит кивнул.

– Наверное, да, мог бы. Ну и что? Она же, мать ее так, была охотницей за головами.

– Она была моим другом, а с тобой мы заключили договор – и ты его нарушил. За это умрешь.

– За что именно? За ложь или за убийство? – усмехнулся Кид.

– Выбирай сам.

– Смотрю, ты волка притащил. Хорош питомец.

– Он нам не помешает.

– Зато мой помешает, – осклабился Кид. Он отступил в сторону, и Холидей увидел пуму, глаза которой сверкали как у волка-Джеронимо.

– Ну вот, вся банда в сборе, – произнес малыш Билли и, запрокинув голову, захохотал.

– Больше я ждать не могу, – понизив голос, сказал волку Холидей. – Ты меня прикрываешь?

– Вокини тебе не преграда и Маккарти не защитит, – пообещал волк.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника