Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вчера – это вчера. А сегодня – сегодня.

– Тогда поехали, Джулия! Если поторопимся, он и не заметит, что мы покидали городок.

Девочка продолжала смотреть на утёс.

– Что ещё?

– Не знаю, – ответила она. – Можешь назвать это женской интуицией, как хочешь, но у меня впечатление, будто вилла «Арго» испугалась.

– Хорошо, я назову этой глупой выдумкой моей сестры.

Джулия показала Джейсону язык и добавила:

– И такое впечатление, будто там вот – вот что – то случится. Наверное, нам не следовало покидать городок.

– Глупости! – возразил Джейсон, ставя ногу на педаль. Ветер вздул его майку, но не смог пошевелить склеенные гелем волосы. – Что, по – твоему, там может произойти?

Глава 9

Обливия Ньютон

В пяти километрах от того места, где остановились ребята, находилось здание фиолетового цвета. Здесь в просторном зале с отличным кондиционером стоимостью четыреста тысяч фунтов стерлингов зазвонил телефон. И хотя вместо обычного гудка зазвучал «Полёт валькирий» Рихарда Вагнера – очень громкий и шумный музыкальный фрагмент, – никто не услышал его, потому что тут и без того уже гремела оглушительная дискотечная музыка.

В центре комнаты размещался сложнейший спортивный тренажёр, похожий на велосипед и состоящий из нескольких гимнастических снарядов. Руль «велосипеда» служил для накачки мускулов рук и плеч, а педали крутились в сумасшедшем музыкальном ритме, вынуждая женщину, нажимавшую на них, исходить теми самыми семью потами, о которых говорится в пословице.

Высокая, сильная, атлетического сложения, она, похоже, упражнялась весьма охотно: смотрела прямо перед собой и действовала весьма энергично.

И видимо, вовсе не собиралась отвечать на телефонный звонок.

Когда же он зазвонил в пятнадцатый раз, белая лакированная дверь слегка приоткрылась, и сразу же притих кондиционер, умолкала музыка, а педали перестали крутиться.

– Манфред! – сердито закричала женщина, склонившись к рулю. – Сколько раз тебе говорить, чтобы не смел беспокоить меня в гимнастическом зале!

– Звонит телефон, – проговорил Манфред в дверную щёлку. – Думаю, это важный звонок. Наверное, из фирмы, которая демонтирует здания.

– Ах! – Обливия Ньютон резко подняла голову. На её спортивном костюме обозначилось большое тёмное пятно от пота.

– Переведи сюда звонок, немедленно!

– Уже перевёл. Но вы не отвечали.

– Ещё раз переведи!

Белая лакированная дверь прикрылась. Обливия Ньютон сошла с «велосипеда» и взяла махровое темно – фиолетовое полотенце с вышитым на нём огромным вензелем «ОН».

Когда снова зазвучал «Полёт валькирий», она сняла трубку и сухо произнесла:

– Ньютон.

Послушав некоторое время, заявила:

– Меня не интересует, сколько это может стоить. Не хочу слышать никаких извинений. Сегодня. Немедленно. И со всеми людьми, какие у вас есть. Мне нужны самые сильные и толковые. И подъёмный кран с цепью и шаром – молотом. Хочу, чтобы камня на камне не осталось от этого дома. Вернее, нет, одна стена должна остаться, – добавила она.

Директор фирмы, демонтирующей здания, с которым говорила Обливия, пожелал, видимо, что – то ещё уточнить, потому что она возмутилась:

– Я уже сто раз объясняла вам, как проехать к этому дому! По грунтовой дороге! И не надоедайте мне больше этими разговорами про разрешение! Дом – мой, и я делаю с ним, что хочу. Я буду там через полчаса.

И бросила трубку.

Вытерла пот со лба и швырнула полотенце на пол. Потом пинком ноги открыла лакированную дверь гимнастического зала и увидела Манфреда.

Он стоял у окна и смотрел во двор.

– Поехали! – грозно приказала она. – Приму душ и переоденусь.

Манфред обернулся к ней. Нос у него был целиком залеплен пластырем. Глаза воспалились, под ними темнели круги, как у человека, не спавшего целую ночь. Старый шрам, начинавшийся за ухом и спускавшийся по шее на грудь, под рубашку, пугал.

– Куда поедем?

Обливия Ньютон остановилась, удивившись дерзкому тону, каким был задан вопрос.

– А с каких это пор тебя интересует, куда мы едем? – медленно проговорила она.

Манфред криво улыбнулся, пытаясь подражать улыбке, которую видел на лице Джека Николсона в каком – то гангстерском фильме.

– С тех пор, как рискую жизнью из – за вас, – ответил он.

Обливия круто повернулась и подошла к нему, выставив вперёд руку с фиолетовыми, острыми, как бритвы, ногтями.

– Ты прекрасно знаешь, как я разозлилась, когда вернулась и не нашла тебя. потому что ты бездельничал на вилле «Арго». и погубил машину, которая стоит полмиллиона фунтов стерлингов.

Манфред постарался удержать на своём лице улыбку Джека Николсона, хотя ногти Обливии прошлись по шраму и вонзились ему в шею.

– Но потом, Манфред. – продолжала Обливия, внезапно изменив тон и отдёрнув свою руку, отчего он даже качнулся назад, – но потом ты вручил мне эту замечательную вещь, которую сумел украсть. и сказал, будто даже рисковал жизнью, чтобы заполучить её. Поэтому я решила простить тебя.

Обливия тронула связку из двух старых ключей, висевших на цепочке у неё на шее.

– Маленький и такой отважный Манфред. Ещё вчера у меня был только кот. – улыбнулась Обливия, показывая ему ключи, – а теперь к нему присоединился лев. Гррррр!

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник