Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Впрочем, существуют и другие, более простые причины. Благодарность. Дружба. Когда я нуждался в помощи, все, кто здесь собрались, мне ее оказали. Я не хочу, чтобы вы погибли.

— Прошу прощения, — кивнув, проговорил Рис. — Просто я хотел узнать.

— Теперь ты знаешь. Давайте перейдем к вопросу тактики. Даже без Антея Небопа и Террама обладают грандиозными ресурсами. Нам нужен столь же могущественный союзник.

— Остался только один, — сказал Джей. — Неужели Море па? Он отнял у меня мать!

— Да, отнял. И да, я имел в виду именно его.

Нет!

— Джей, — вмешался Транто, — Танатос говорит разумные вещи. Ты же видел, что сделал со мной один из слуг Террамы. Если у нас не будет сильных союзников, все наши попытки добиться положительных результатов внутри Вирту обречены на провал.

Джей негодовал, но с трудом заставил себя сдержаться и дал Танатосу возможность закончить.

— Мы свяжемся с Морепой через Прыткого, который служит у богов посыльным. У меня есть все основания считать, что он убедит Морепу объединиться с нами. Поскольку Прыткий является одним из обитателей Меру, я не могу встретиться с ним сам — в отличие от Террамы, он не вмешивался в мои дела. Следовательно, это должен сделать один из вас, лучше всего житель Веритэ. Виртуальную проекцию можно запрограммировать таким образом, что если Прыткий решит причинить нашему посланцу смертельный вред, возникшая опасность просто перенесет его в безопасное место.

Повисло неловкое молчание, которое прервал Драм:

— Давайте сначала разберемся со всем остальным. Мы с Линком изучали деятельность элишитов. Наши выводы плюс информация, касающаяся прибора Банзы, дают мне основания полагать, что в теории перехода задействованы элементы технического обеспечения. Если нам удастся испортить какое-нибудь оборудование, переход не состоится.

— Или замедлится, — проговорил Властелин Непостижимых Полей. — Некоторые боги имеют симбиотов, чьи виртуальные таланты дают им возможность проецировать божество.

Драм посмотрел на Алису — оба вспомнили тот день, когда на них напал крылатый бык.

— Существует два места, где, по всей вероятности, находятся такие приспособления, — сказал Джей. — На Меру и в Калифорнии. События развивались с головокружительной скоростью, и я просто забыл вам рассказать — эти два места связаны между собой.

Он поведал о том, как проник на завод, воспользовавшись своей способностью путешествовать между двумя реальностями, но сначала оказался на строительной площадке элишитов в Калифорнии.

— Мне нужно вернуться на Меру, — заявил юноша в заключение. — Медный Бабуин отвезет меня, а я проверю, что там происходит. Если оборудование находится в Вирту, я им займусь здесь, если же оно в Веритэ — отправлюсь туда и посмотрю, что можно сделать.

— Мы все знаем, что ты умеешь перетаскивать меня через интерфейс, Джей, — вздохнув, проговорила Дьюби. — Я тоже пойду.

Мизар зарычал:

— А я… ищу следы и буду драться… рядом.

— И я с тобой, Джей.

Все изумленно уставились на Алису Хаззард.

— Я тронут, Алиса, — ответил Джей, стараясь не обидеть девушку, — но главная идея данного путешествия заключается в способности перемещаться между Вирту и Веритэ. Мизар рискует. И, вне всякого сомнения, мы не сможем попросить Медного Бабуина спрятаться где-нибудь и вывезти тебя в случае необходимости.

— А вдруг система возврата с Меру в Веритэ не сработает? — добавил Рис, — В конце концов, царство Верховных расположено достаточно высоко и не внесено ни в какие базы данных.

— Верно, — сказал Властелин Ушедших. — Драму удалось выбраться из Непостижимых Полей только потому, что я усилил его сигнал. Многие икси и охотники за головами на собственной шкуре узнали, что заходить на неизведанные территории Вирту чрезвычайно опасно — незваному гостю грозит смерть или серьезное увечье.

Алиса хитро улыбнулась:

— Я, как и Джей, умею пересекать интерфейс.

— Что? — вскричал Джей.

— Я тебе говорила, что ты ее недооцениваешь! — расхохоталась Дьюби.

— С момента встречи с Амбри у меня время от времени возникало ощущение, будто я вот-вот научусь переходить из одного мира в другой, — начала объяснять Алиса. — Может быть, они что-то со мной сделали, чтобы я сумела добраться до Страны За Северным Ветром — та прогулка показалась мне весьма необычной.

— Активация пассивной программы… — пробормотал Рис. — Похоже на рассказ Джона о том, как они с Эйрадис возвращались из Непостижимых Полей. — Вдруг он понял, что все на него смотрят, а Танатос согласно кивает. — Не обращай внимания на старика, милая. Продолжай.

— Ну, моя реальная личность никогда не бывала в Вирту, и я сомневалась, что смогу протащить ее туда без посторонней помощи. Когда Джей упомянул лунный портал, я сразу сообразила, что это идеальная возможность сделать переход в собственном теле. Я попробовала, и у меня получилось.

— Ты же могла оказаться посреди шоссе, по которому мчатся машины!

— Подобные соображения ни разу не остановили тебя, когда ты выяснял, на что способен, верно, Джей? — рассмеялся Рис. — Похоже, девочку так же трудно заставить прислушаться к доводам рассудка, как и мальчика.

— Итак, я пойду с Джеем, — заявила в заключение Алиса. — Я наблюдательна и, если он мне поможет, последую за ним в Веритэ, когда ему понадобится продолжить там поиски.

— Ты не имеешь права подвергать себя опасности!

Алиса только холодно на него взглянула.

Драм фыркнул, и Джей покраснел, сообразив, что снова ведет себя так, будто Алиса не живой человек, а героиня-прог.

— Она пойдет с нами, правда, Джей? — Дьюби пихнула его в бок.

— Ладно.

Алиса улыбнулась, а Танатос повернулся к Драму.

— Придется тебе разговаривать с Прытким. Ты не возражаешь?

— Конечно, нет. — Детектив приложил руку к сердцу. — И хотя мне суждено пройти по долинам мрака, я не стану бояться, потому что Смерть будет шагать рядом со мной.

— Я не смогу шагать рядом с тобой, зато обеспечу информацией, которой ты воспользуешься по собственному усмотрению.

— Здорово. Подозреваю, что у Джея, Дьюби и Алисы возникнет меньше проблем, если во время торжества случится что-нибудь непредвиденное.

— Больше никаких беспорядков! — вскричал Джей. — Предыдущие дискредитировали элишитов, но пострадали ни в чем не повинные люди.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX