Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины
Шрифт:

"Около семи. Перезвоню, если задержусь". Она повесила трубку.

Стоун набрал телефон Билла Эггерса.

"Ты еще в Лос Анжелесе"?

"Да. Ты говорил, что знаешь одного старика со связями в мафии, который любил поболтать"?

"Верно".

"Позвони ему и спроси, знал ли он некоего человека по имени Ипполито, работавшего на Чарли Лучиано".

"Ты все еще занимаешься этим парнем Ипполито"?

"Да".

"Ладно".

"Спроси его, не было ли у того сына в семейном бизнесе".

"Окей, как с тобой связаться"?

"Попробуй позвонить мне на мобильник. Я буду в разъездах".

"Это будет после ланча".

"Хорошо".

Стоун вновь повесил трубку. Пока информации было, прямо скажем, немного. Он отправился на ланч. Если только один из телефонных звонков не даст желаемых результатов, придется все начинать с нуля.

16

Стоун передал свой автомобиль работнику стоянки и вошел в бистро под названием Спаго Биверли Хиллс. Его провели к столику в саду, где он заказал себе минералку. Заведение было заполнено народом, и он увидел много лиц, знакомых по фильмам и телевидению, потом заметил Рика Гранта, который направлялся к нему. Коп несколько поседел и располнел, но, в общем, остался таким, каким его запомнил Баррингтон.

"Стоун, как дела"? спросил Грант, протягивая руку.

"Неплохо, Рик, а у тебя"?

"Нормально".

"Ты теперь в штаб квартире"?

"Да, у меня теперь спокойная должность шефа детективов".

"Административная должность"?

"По большей части консультанта в разных делах. В настоящее время пишу длинный рапорт по состоянию организованной преступности в Лос Анжелесе, на чем я всегда специализировался".

"Это очень интересно", сказал Стоун. "Давай-ка, сделаем заказ".

Они дружески болтали, пока не принесли еду.

"Ну, так в чем дело"? наконец, спросил Грант.

"Мне нужна кое-какая местная информация и, быть может, помощь в работе. Жаль, что ты занят".

"Я этого не говорил. Я сказал, что в этом завяз мой отдел. И потом это был не телефонный разговор. Что поставлено на кон"?

"Пять сотен в день. Я не уверен, сколько это продлится, но это наличные, и я не собираюсь в конце года заполнять форму 1099 в налоговые органы".

"Это хорошо, но скажи, что тебе нужно конкретно"?

"Советы, информация, полная свобода действия, возможно, при случае, предъявить полицейское удостоверение".

"Расскажи, в чем проблема".

"Исчезла моя подруга. Несколько дней назад мне позвонил ее муж с просьбой приехать и помочь ее отыскать".

"Местная проблема".

"Сначала я так и подумал, а сейчас не знаю".

"Что изменило твое мнение"?

"Как только я попал сюда, каждый, и я утверждаю, каждый, кого знает муж, стал создавать мне большие неприятности, с целью удалить меня от решения проблемы. А потом муж сообщил мне, что разговаривал с женой по телефону, что она в порядке, и меня выпроводили из города".

"Но ты же все еще здесь".

"Мне не понравилось играть роль выпроваживаемого. Кроме того, я получил два телефонных сообщения от мадам, и определитель номера отеля обнаружил, что звонили из заведения под названием Гримальди".

Грант нахмурил брови. "Я знаю его, или знал прежде".

так и думал". Стоун поведал Гранту историю своего посещения ресторана и как он нашел в подсобке коробок спичек.

"Похоже, что мадам оставляет крупицы следов".

"Вот именно, разве не так? Я не могу продолжать без того, чтобы не рассказать тебе, кто эти люди, так что мне необходимо знать участвуешь ли ты в этом деле"?

"Скажи мне, кто они, и я скажу, в деле я или нет".

"Муж - Вэнс Калдер".

Грант опустил вилку и откинулся назад на спинку стула. "Вот те раз"! удивился он.

"Поэтому такие ставки. Мы с его женой были,… скажем так, близки в Нью-Йорке. Она отправилась в Лос Анжелес, чтобы написать статью о Калдере, и все кончилось тем, что она вышла за него замуж".

"Так, а почему Калдер не позвонил нам"?

"Он боится скандалов. Особенно таблоидов. Думаю, он всегда избегал вмешательства прессы в свою жизнь, а теперь не хочет и подавно".

"Но это же его жена".

"Да-с".

Грант покачал головой. "Я никогда особенно не контактировал с этой снобистской компанией", сказал он, "но эти люди никогда не переставали меня изумлять. Они полагают, что владеют чуть не всей планетой, которая представляется им одной большой сценой, а все остальные не в счет".

"Из того, что мне довелось слышать, так было в двадцатых и в тридцатых годах, когда студии были большими".

"Я тоже так думаю, и, может быть, все остается почти таким же, и это мне очень не нравится".

"Я могу это понять, но не стремлюсь "приземлить" этих людей с их друзьями.Я только хочу разыскать мадам и поговорить с ней".

"Поговорить с ней? Не вернуть ее мужу"?

Стоун пожал плечами. "Если это необходимо".

"Она все еще нужна тебе"?

Поделиться:
Популярные книги

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2