Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон в огороде
Шрифт:

— Так это, — Энлии привстаёт с табурета и уверенно заговаривает: — После восстания и мятежа не всем Светлым ведь удалось найти своё место в столице Аристиона, госпожа. Года шли. Серая зона стала наполняться вернувшимися. Многие из них крестьяне, земледельцы и просто убитые горем люди. То ли им спать в прогулках Витерсхолла, то ли здесь себе времянку построить… Мы ведь привычные к труду и земледелию.

Так, я понимаю, что мои безумные идеи всерьёз подкармливает Энлии. От нетерпения и волнения аж ладони потеют и чешутся.

Обычно они не воруют и не отнимают ничего у Серых. — кривится Клинвар, сложив на груди руки. — Но, посиди голодным месяц, и не на такое пойдёшь.

Светлые, Серые… Боже, как всё запущено. Буду считать это национальностью. Были Светлые Леса — были жители Светлыми. Стала территория Серой зоной — Светлые стали Серыми. Только, кто мы тогда? Выжженные?

…оказывается, последнее я выпалила вслух.

??????????????????????????

— Мы смертники. — холодно и равнодушно вторит моим "мыслям" Клин.

— Ну… — стиснув зубы, я перевожу взгляд на крышу покосившегося бревенчатого домика, и уже увереннее заявляю: — Это мы ещё посмотрим! — поправив растянутый на рукаве свитер, я оборачиваюсь и, не дав себе возможности передумать, командую. — Смешной дядя! Дэйвар! Иди сюда.

Дожидаюсь, когда он обернётся и посмотрит на меня.

— Ещё один помидор достанешь? — не жду, когда он подойдёт. Спрашиваю сразу, удивляя всех, даже налетевшую на Дэя Лизку.

…кажется, я только что помогла дочери догнать здорового мужика и выиграть у него в догонялки.

Вокруг меня словно собрание синхронистов. Все поочерёдно смотрят на огромную гору мякоти помидора в большой сковороде, на остатки ещё не порезанного овоща, на меня, опять на сковородку.

— Скажите, Энлии, а у этих Серых, жителей Серой зоны, граничащей с нашей Стеной, найдётся картофель в их огородах? — игнорируя удивлённые взгляды и переглядывания, я склоняюсь к эльфийке и говорю как можно тише. — Картошка. Картофель. Картофельная… ягода? — тяну с сомнением.

— О! Картофель! Я поняла, о чём вы, госпожа. — эльфийка широко улыбается, оглядываясь по сторонам. — Только здесь разве есть скот?

Настаёт мой черёд удивлённо глазеть на всех собравшихся, сковороду и помидора-переростка.

Они что, совсем уже чокнутые? Не говорите мне, что они не пробовали картофель жарить или варить и есть? Хотя подождите… Кто сказал, что это тот же картофель, что и на Земле? Может, их картошка только на корм свиньям и годится?

— Спешу вас разочаровать, — отзывается Дэй. — Картофель — прекрасный гарнир. Некоторые умудряются его даже использовать в качестве панировки к мясу. Мне доводилось нередко вкушать блюда с этим овощем. Эльфы зря его недооценивают. Хотя живность им тоже продолжают кормить.

Господи, приклей мои ноги к земле, пожалуйста! Потому что я же сейчас этого разодетого расцелую!!!

— Где же такое видано, чтоб господа ели тоже, чем кормят животных? — с сомнением и негодованием бормочет Энлии. Женщину явно задевает, что её кулинарное мастерство не познало такого ингредиента в своих блюдах, как картошка.

Я хоть и местная всего несколько часов, но рассмеялась вместе со старожилой Клинваром. О да, Выжженные Земли — как раз то место, где уместно делить еду по видам или расам.

Я переглядываюсь с нашим спасителем и ничего не говорю. Не знаю, как он, а я не стану посвящать эльфийку в аспект местной кухни — прежде чем поесть, свой обед нужно насобирать, поймать или наковырять в обугленном дереве.

Глава 18

Воинственно вздёргиваю подбородок и расставляю руки в стороны, не подпуская к помидору-переростку, добытому-таки Дэем, никого. Отчаянно трясу головой, взывая к разуму мужчин:

— Я пойду сама! Или с Энлии! — моему настрою позавидовали бы все величайшие интриганы бесчисленных миров. — Да пойми же, Клин, — обращаюсь к нашему спасителю, поскольку он активнее Дэйвара кричал, что никуда меня не отпустит, — У вас с приспешниками… э-э-э-э… с солдатами! — запинаюсь, но быстро беру нужный курс. — У тебя с солдатами уже сложились устоявшиеся отношения. Торгово-рыночные. Ты им — они тебе. Мне этого не нужно. Когда они увидят тебя, то всё поймут и моя затея пойдёт прахом!

— Да какая затея?! — откинув полы плаща в сторону, Клинвар резко встаёт на ноги и шагает в мою сторону.

Не пущу! Не пущу к помидору!

— Да тебе жалко, что ли? — терпение на исходе. В голос пробираются истерические нотки. — Просто не преследуй меня! Не преследуй нас с Энлии. Что они нам сделают? Сам сказал, что там барьер!

— Да при чём здесь барьер?! Ты хочешь их просто так накормить! Как я потом смогу с них что-то стребовать, если ты им хочешь просто так отдать томатную ягоду?!

Жмот! Недальновидный жмот.

— Ой всё. Надоел.

Беру курс на нужное направление и отворачиваюсь от мужчины. Всё равно ведь сделаю, как задумала.

Не хотят помогать? И не надо. Сама справлюсь. Докачу как-нибудь помидор к проходу. Зря у него, что ли, кожура такая толстая и форма подходящая?

— Ольга, возможно, стоит прислушаться к доводам Клинвара? — в вопросе Дэя отчётливо слышится упрёк. — Как-никак он здесь выживал годами и его опыт…

Не выдерживаю и перебиваю:

— Хреновый у него опыт! — пусть обидно, зато правда. — Он умеет выживать! Ни в коем случае не принижаю его достоинств, но я хочу жить! Жить, а не выживать, Дэйвар. Улавливаешь разницу? Я не пойму, вам помидора жалко?! Так я ещё вам выращу! Вон, сколько семян вместе с соком вылилось на землю. Соберите, а я выращу. Я уже и о помощи не прошу. Просто не мешайте. А ты… — голос невольно становится тише и неувереннее. О помощи всё же попросить нужно. — Присмотри, пожалуйста, за Лизой. Я быстро вернусь… а ты ей нравишься.

Поделиться:
Популярные книги

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Орлов Владимир Викторович
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10