Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Драконьи чары для попаданки
Шрифт:

Мрачно взглянув в зеркало, к которому меня подвела служанка, я подумала, что буду только рада, если герцог откажется от меня. Но Рауху плевать на мою внешность. Он женился бы на мне, будь я даже кривой или хромой.

Девушка в зеркале выглядела очень бледной. Потухший взгляд, прилипшие ко лбу пряди волос, искусанные в волнении губы. Мирабель Ренси была совсем не похожа на счастливую невесту.

Лита, усадив меня на стул, засуетилась. Протерла лицо полотенцем, смоченным в теплой воде, потом нанесла крем. Расчесала волосы, заплела их в косу и уложила короной вокруг головы. Немного подумала и, отлучившись ненадолго, принесла полураспустившийся бутон белой розы, украсив им прическу.

— Это зачем? — нахмурилась я.

Глупо, но розы напоминали мне о герцоге Раухе.

— Это традиция, госпожа, — робко возразила служанка. — На помолвку и свадьбу невесте вплетают в волосы свежие цветы.

— Убери немедленно.

Мало мне предстоявшей помолвки с герцогом, обожавшим этот цветок! Но я не доставлю ему удовольствия, появившись перед ним с розой в волосах. Это было равносильно тому, чтобы признать поражение.

— Но, как же, традиция, госпожа, — пролепетала Лита. — Цветы — символ невинности и чистоты невесты. Если вы появитесь без них…

— … люди будут сплетничать. Мне все равно, тем более, что я еще не обручена. Впрочем, можешь найти в саду сорняк и вплести его в косу.

Лита прыснула со смеху, представив невесту с крапивой в волосах. А, что, я могу стать основательницей новой моды. Жаль, что герцог и бровью не поведет, заметив странное «украшение».

Убрав цветок, служанка еще раз пригладила мне волосы, потом принесла несколько летних платьев. Скользнув по ним равнодушным взглядом, я ткнула пальцем в ближайшее ко мне, из сиреневого шелка. Лита недовольно нахмурилась — она надеялась, что я выберу белое или розовое, более подходящее невесте, — но возразить не решилась. Наверное, испугалась, что я, рассердившись, выйду к герцогу в домашнем платье из грубого серого сукна.

Пока служанка помогала мне одеваться, я невольно вспомнила подготовку к другой свадьбе, в моем мире. С каким удовольствием я вертелась перед зеркалом, примеряя платье, поправляя пышную юбку, любуясь тонким кружевом и мелкими жемчужинами, которыми был расшит корсаж.

Та свадьба так и не состоялась. Подготовка, заказанный банкет, многочисленные подарки — всё оказалось зря. Но я хотя бы была счастлива несколько месяцев, верила, что люблю и любима.

А сейчас… При мысли о предстоящем фарсе сжималось сердце. Хороша помолвка, когда у жениха и невесты нет ни капли тепла, друг к другу.

«Помолвка — это еще не свадьба», — вспомнились мне слова Лореса. Только это и поддерживало меня, когда в комнату заглянула госпожа Ренси, чтобы проводить меня вниз.

Айрин была в прекрасном настроении. Улыбалась, шутила, не замечая моих односложных ответов и тоскливого взгляда. Подойдя ближе, она поправила висевший на моей шее медальон.

— Я же говорила, что он принесет тебе счастье, — удовлетворенно кивнула женщина. — Подумать только: моя дочь — герцогиня! Соседи умрут от зависти, и не только они. Я уже написала Леоне, что скоро встречусь с ней в столице. Пойдем. Нехорошо заставлять герцога ждать.

Двери в гостиную оказались широко раскрытыми. Окинув взглядом комнату, я заметила до блеска начищенный пол, мебель, покрытую красивыми накидками, и обилие цветов в вазах.

Наверное, госпожа Ренси с удовольствием обновила бы весь дом, чтобы отпраздновать помолвку, но у неё не хватило времени.

Дир Ренси встретил меня холодным взглядом. Похоже, что дочь, проявив непослушание, сильного его разочаровала. Хорошо, что он не знает, что я пыталась бежать.

Герцог, поднявшись, учтиво поклонился мне и госпоже Ренси. Он вел себя сдержанно, не пытаясь понравиться, не улыбался и не осыпал меня комплиментами. Наверное, понял, что ни слова, ни магия на меня не подействуют.

Да и зачем тратить силы? Он был заранее уверен в успехе. Через пару дней Мирабель Ренси станет его женой. Это обязательно скажется на его сопернике-драконе. Умрет ли принц или лишится магической силы, герцога не волновало. Главное, трон станет гораздо ближе.

Мне казалось, я прочитала сокровенные мысли герцога. Но тот только криво усмехнулся. Он знал, что избранница дракона не может рассказать о своей Паре, и, значит, ему ничего не угрожает.

Наши руки соприкоснулись, и я содрогнулась от отвращения. Ладонь герцога оказалась холодной и влажной.

— Вот и вы, Мирабель, — негромко произнес герцог. — Благодарю за то, что приняли мое предложение.

— «Приняла предложение»? Не смешите. Будь у вас хоть капля чести, вы бы отказались от этого брака.

— Зачем отказываться от союза, который принесет такое счастье и мне, и всей Ристании?

— Вы — убийца.

— Опасно раскидываться такими обвинениями. В чем моя вина? В том, что я влюбился в девушку, которая, к несчастью, связана с другим? — последние слова он прошептал мне на ухо. Господин Ренси и его жена ничего не услышали.

— Отвратительно.

— Надеюсь, со временем, вы будете лучше относиться к нашему браку. А сейчас, не пора ли нам начать?

Он повернулся к господину Ренси. Тот вышел вперед и начал быстро говорить о том, как он счастлив выбором Его Светлости, и надеется, что их брак с Мирабель будет счастливым.

На мой палец скользнуло кольцо с бриллиантом. Герцог притянул меня к себе, собираясь поцеловать, но я отвернулась, и его губы скользнули по щеке.

Меня охватило отчаяние. Помолвка состоялась, что дальше, свадьба? Почему я так легко поверила Лоресу, что тот мне поможет?

Словно прочитав мои мысли, Раух небрежно бросил:

— Свадьба через два дня — это не слишком быстро? Мне пора возвращаться в столицу.

«Мне», а не «нам», отметила я. Для герцога молодая жена ничем не отличалась от домашней собачки. Он даже ради приличия не поинтересовался её мнением.

Дир Ренси и его жена кивнули головой. Айрин собиралась что-то сказать, но её опередил чей-то громкий голос:

— Боюсь, это невозможно, Ваша Светлость.

Все обернулись в сторону говорившего. Целитель Лорес, никем не замеченный, стоял в углу комнаты. Он ободряюще улыбнулся мне, а потом перевел спокойный взгляд на герцога.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II