Чтение онлайн

на главную

Жанры

Драма Мориарти: "Воля кукловода..."
Шрифт:

– *Хлоп. Хлоп. Хлоп.* Эй, кто следующий!? Может ты, жирный свинорыл? Ты себя в зеркало видел? Как можно было отрастить пузо больше бочки!? Ха-ха! А твоя жена на кочергу похожа! Вот уморы! Ты ее в постели случаем не придавил, а то так сплющилась!

Лица всех присутствующих изумленно вытянулись. Темные эльфы никак не ожидали, что заплаканный человечишка вдруг переменится и, аплодируя, начнет стебаться над жалкими отбросами своей же расы! Олэон, слушая красноречивые выкрики, удовлетворенно произнес: — На язык он неплох. Хотя толку от этого…

— А вы что пялитесь, бесхребетные? Клоун, горилла, мамонтиха! И вы-то хотели нас вилами заколоть!? Ха-ха-ха. Бесполезный мусор! Вас надо проучить, да чтоб вас…

— Ish’tema lae!!! (Закрыли уши!) — тут же рявкнул Зевран, услышав знакомые нотки начального проклятья. Братья мигом захлопнули ладонями уши, Цинсо последовал за ними. Рыжий хвост задрожал в предвкушении. Наконец-то он узреет подлинную речь дара Хвори.

— …! — зеленый пар вышел из рта господина и подобно туману опустился к земле. Неумолимо направился в сторону толпы. Парень улыбнулся и вынул из грязи испачканный клинок. Подмигнул спутникам да встал в боевую готовность. Те облегченно выдохнули, отнимая руки от головы. Все глаза устремились к ядовитому дыму, особенно к людям, что начали его вдыхать. Олэон отступил к старшим, по пути зажав нос, чтобы ненароком не вкусить сочные пары.

— Ар-р-р! Кто тут жирдяй? Кто горилла!? Ах ты паскуда! УМРИ!!! — один за другим, жители деревни приходили в бешенство и начинали кидаться в сторону Мориарти. Тот, ожидая их, расплылся в улыбке. Адреналин перекрыл страх. Сознание залил иллюзорный туман, представляя картину перед собой как эпизод очередной ММОРПГ игры. Жители НПС всего лишь плод воображения создателей, состоящий из двоичного кода.

— Это всего лишь игра. Убей и получи ништяки… — ядовитый туман дурманил не только сознание крестьян. Он путал и самого Аллароса, что так неразумно использовал свой красноречивый дар. Мир преобразовался, налился красками, будто юноша принял увеселительную субстанцию. Не хватало только единорогов и радужных замков! Атмосфера перестала давить. В ней ветер принял вкус карамели, а враги надели карнавальные маски чудовищ. И он был обязан на театральной сцене избавить мир от мнимых злодеев! Развеселившись и полностью позабыв про свой страх и неприятную резь в теле, молодой господин легко расхохотался и бросился в разъяренную толпу со скоростью света!

*Вжу-у-ух!* Запел клинок! Зачавкала разрезаемая плоть. Брызнула во все стороны кровь! Звонкий смех слился с истеричными криками!

Он никого не щадил. В голове хохотал чужой голос, также забавляясь представлением! — Убит! — радуясь, заявил Мор, вынимая острие из груди нерадивого парнишки, кой не смог вовремя увернуться. Человек схватился за рану и рухнул на колени. — Ай-яя-яй, что же ты так неаккуратно спрыгнул в воду, а? Разве тебя не учили проверять дно, прежде чем нырять? — участливо поохал юноша, стоя над ним. Ал даже не заметил, что произнес полную ересь.

— А-а-а-а-а!!! — с периферии на молодого господина едва не накинулся глава деревни. Однако легкой поступью, Мор отступил. Взмахнул мечом и!

*Хлобысть!* — ЛОВИ МЯЧИК, ТУЗИК! — голова полу сидевшего паренька отделилась от тела. Раз и ее с ноги снесли с плеч! Староста не сразу догнал, что он только что поймал грудью. Лишь когда приземлился наземь, узрел уродливую, искажённую ужасом рожу одного из своих сыновей! Рядом забилась в припадке его жена. Ей послали такой же подарок, только дочери…

Всю деревню залил громогласный смех принесшего погибель гостя. В голове голоса замолкли, но стала играть одна из любимых Алом заводных песен Afton Family, SayMaxWell, MiatriSs. Да так громко, что он, кроме нее, уже ничего не слышал. Господин находился в эйфории! Упивался солоноватой кровью и отравлял туманом пространство вокруг себя: “Это все иллюзия! Игра!”

— Так поиграйте же со мной! Давайте! Я хочу выбить из вас легендарное оружие! На крайняк, сковать его из ваших костей…

Меч плясал в смертной пляске. До искусных умений ему было далеко, но этого хватало, чтобы перемолоть оставшихся жителей деревни через комбайн!

— Ха-ха-ха-ха!!!

***

Зевран Де Роил.

— Восхитительно…

— Первый лонк, нужно его остановить! Это безумство! — взмолились подле меня голубые глазки.

— Зачем? Рыжий, разве ты не видишь, как он прекрасно развлекается? Не ломай ему веселье.

— Это и вправду выглядит дико. — раздался ледяной голос второго брата. — Он перестал себя контролировать.

— Это из-за дыма. Вы же слышите его сладковатый привкус? Похоже на дурман. — констатировал Олэон, почесав подбородок.

Я тактично вынул из кармана флакончик с противоядием. Такому мастеру, как мне, не впервой запасаться на все случаи жизни. Тем более, младший прав. “Увеселительный яд, прелестное средство, может довести до агрессии в большом количестве. А так же свернуть мозги набекрень. И как это Мориарти удалось телом выработать дым четвертого порядка?”

Раздавая лекарство, я мимолетно встретился глазами с Бай-Чон-Е. В них же прочел ответ. “Ясно. Таинственная сущность дергает за ниточки и ведет бестолоча в самое пекло, а может еще и не одна. Вот липнет к нему все, что не попадя…”

— Ха-ха-ха-ах! Я иду искать, кто не спрятался, не виноват! — мелкий игриво закрыл глаза ладонью, когда как вторая взметнулась за спину и колющим ударом воткнулась в таз кинувшейся на него женщине. Самое интересное, эта же девка только что своими руками задушила троих детей. Округу озарил вопль!

— Забавно. Я не ошибся в нем. — моя рука непроизвольно потянулась к мочке уха, задумчиво натянула.

— Не стоит радоваться раньше времени. — остудил мой пыл Олэон, встав в паре аршин позади. Ну да, он же дальнобойщик! А тут неконтролируемый мечник бесится. — Он может выйти из-под контроля.

Я благосклонно хмыкнул. Пожал плечами: — Меня это не волнует. Разве в моем отряде нет умелого мага и менталиста? Вставите ему пару болтиков в мозги и сделаете послушным.

— Тогда он потеряет себя.

— Но ты же вернул себя, милый Бай. И он сможет.

— Человек слаб.

— Так исправь это! — разозлившись, крикнул ему.

Почувствовав мое негодование, Бай сразу же замолчал. Вынул веер и лихорадочно им замахал. Позади Олэон сделал вид, что его вообще нет. Наблюдая за ними, я слегка успокоился. После перевел взгляд на Аллароса и даже не заметил, как губы расплылись в блаженной улыбке: “Мелкий, я знал, что ты меня не выставишь идиотом. Пожалуй, твое место подле меня вполне заслужено. Интересно, что же ты выкинешь в будущем, а?” От жителей деревни количеством в шестьдесят душ осталась лишь жалкая горстка, кою можно было по пальцам пересчитать.

Поделиться:
Популярные книги

Семьи.net (сборник)

Панов Вадим Юрьевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
4.40
рейтинг книги
Семьи.net (сборник)

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Цветок камалейника

Громыко Ольга Николаевна
Фантастика:
фэнтези
9.17
рейтинг книги
Цветок камалейника

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Тринадцатый III

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7