Драма Мориарти: "Воля кукловода..."
Шрифт:
Цинсо выкатил глаза: — Хотите сказать… — но я не смог расслышать его возмущений.
*БА-БАХ!* Небеса над куполом озарились в алый! Тучи словно под чужой волей расступились и раскрыли лик Алой Луны. Горя в зените, она ниспослала к колодцу свои лучи. Столб перекрасился в реки крови. *БА-АБАХА-ХА-А!* Ядреный гром раскатом залил храм! Я тут же захлопнул уши, не в силах стерпеть гомерический смех, что скрывался за громом. Цинсо согнулся в три погибели передо мной. Тут же стекла и трубы задрожали! Земля заходила ходуном! Первородный источник начал странно себя вести…
Его энергия обратилась в хаос. Из прямого столба заструилась плетенной косой, никуда не выпуская свои ленты. Механические устройства перестали ловить точечные импульсы. От этого запнулись и прекратили крутить свои шестеренки. В их программе появилась ошибка, вместо энергии в них стал попадать обычный воздух, однако никого это не волновало.
*БА-БАХ! Дзынь! Херак!* Очередной выпад грома разорвал на клочки стеклянный купол! Он треснул и через несколько минут осыпался грудой битого стекла прямо на нас!
— Осторожно! *Вжу-ух!* — выкрикнул Цинсо и вмиг толкнул меня под одну из самых толстых труб! Я едва удержался на ногах и не ударился затылком об металл. Раз! Приник к трубе и подтянул к себе пацаненка, прикрыл собой. Два! *Дзынь! Дзынь! Дзынь!* Стекло остро врезалось в мрамор, вот только никого не покалечило. Старик лихо метнулся к одной из колонн, подальше от купола. И уже оттуда, закончив с речью, перешел к песнопению. Напевы меня ошарашили: «Эт-то призыв? Кого?» Через минуту его завываний, до меня дошло:
— ЗАХЛОПНИ ПАСТЬ, НЕМОЩНЫЙ! ВЕСТНИК СКОРО ПРИБУДЕТ! А ТЫ-Ы… УБЕЙ ВСЕХ НЕВЕРНЫХ!!! ВО СЛАВУ ВЕЛИКОЙ МНЕ!
Кого это «мне», я осознал по тембру голоса: «Катария!»
— Молодой господин, кажется говорят о нас. — пискнул у лица божественный дух. Я и спины не успел разогнуть, как старикан махнул своими большими рукавами мантии и на нас тут же устремились толпища чудовищ!
А тот же и причитает: — Ха-ха-ха, вы выполнили свою миссию, милые мои! Благодарю за неоценимую услугу! В награду я пошлю вам быструю смерть, ха-ха-ха!
— Тц-ц. Банально. — я и подумать не успел, как слова сами из-за рта вырвались. В конце концов, мне обещали зачетную награду, а не такой печальный конец!
— Что-о!? — походу меня услышали. Дед недоуменно опустил руки. — Да как ты смеешь меня критиковать, сопляк!?
— Ой! — пискнул рыжий возле меня. *Вжух!* Потянул прочь от трубы, куда уже спикировала парочка прихвостней! Они не успели цапнуть мой затылок, звонко упали наземь, соскользнув с металла. *Хлобысть. Дзынь.*
Обнажив клинки, мы выбежали в центр, где еще возможно было стоять и не получать первородную радиацию. Морозный воздух, что прилетел из разбитого фонаря, обдал наши разгоряченные тела, заставил поежиться не то от мороза, не то от страха. Я отступил на пару шагов и тут же услышал позади неприятное шарканье. Покосился…
— Ох! — глаза ошарашенно распахнулись! Остановился, едва не упершись в огромный живот стеклянного огра, который недружелюбно возвышался над нами с дубиной в лапах. Поняв, что он ожидает команды хозяина — атаковать, я нервно сглотнул и попятился обратно к центру. Без резких движений встал подле Цинсо. По спине потек холодный пот…
Положение — хуже некуда. Монстры взяли нас в кольцо. И все были разной масти: гоблины, рыси, пара огров, карлики и даже ящеры. От осознания собственного положения, я чаще задышал, пытаясь унять сердцебиение и дрожь в коленях. Смерть буквально дышала в спину…
Старик, удовлетворенно следивший за нашим поведением, вальяжно прошествовал через зал, давая во всей красе насладиться своим помпезным костюмом и мастерством. И я бы ему зааплодировал. Если б стоял в зрительном зале, а не на сцене.
— Э-э, слушай, мил человек. — горя робкой надеждой выбраться живыми, неспешно обратился к старику, тщательно выискивая слова: — Вы же не убийца, а прирождённый мастер! Вашими творениями восхищаются в Империи по сей день. Вы рождены для великих дел! — опустил свою ладонь на грудь и взглянул на него из-под лобья: — Кровавый вестник скоро явится миру. Так стоит ли тратить свое драгоценное время на таких мошек, как мы, если к его встрече еще ничего не готово?
Мужчина, дослушав, лучезарно мне улыбнулся, обнажив желтые зубы. А затем укоризненно покачал указательным пальцем: — Ай-яй! Меня предупреждали, что ты еще тот болтун. А Господин не любит шума. — далее он потер ладони друг о дружку и прохрипел: — Что же, вы не такие уж и сошки, как говорите. И лесть спастись тебе не поможет, пацан! — прыснув на такой ответ, я покрепче сжал рукояти на клинках. Направил в его сторону:
— Тогда я без боя не сдамся! — зло выкрикнул ему в лицо, когда как внутри весь содрогался от истерики: «Идиот! Что ты городишь!? Одного огра хватит, чтобы тебя в могилу вогнать, а ты геройствовать удумал!?»
Меня как будто не услышали. Мастер продолжал плести свою шарманку, последняя реплика из которой поразила меня до глубины души:
— … Ушастого пацаненка в стекло да на постамент, хор-рошая из него выйдет игрушка внучке… — рыжий, поняв свои перспективы, стать одним их этих прихвостней, боязливо прижал уши. Его хвост нервно задрожал, когда как тело приникло к моему в поисках защиты. От напряжения и безнадежности я не среагировал на его жест. Лишь яростно скрипнул зубами: «Гребанное отродье! Только посмей мое золотце тронуть, и я из Тартара перегрызу горло тебе и твоей мелкой внучке!!!»
В то же время старый хмырь уже перешел на мое будущее: — … А с тобой, болтливый, мы поступим иначе… *Вжу-ух!*
Секара! И огр позади меня пришел в движение! Его лапы отмерли и потянулись ко мне!
— … Господин требует жертву. Ты как раз подойдешь! Без языка.
*Вжу-ух!* — Прочь! *Херак! Дзынь!* — оттолкнув рыжего от себя, я чудом увернулся от мощных клешней. Те громко исцарапали мраморный пол. Когда пируэт закончился, и я вернул себе ориентацию, то заметил, как все твари скопом бросились вперед!