Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дверь в иврит
Шрифт:

зе сефер шели – это моя книга

зе сефер шелахен? (обращение к женщинам) – это ваша книга?

кен, зе сефер шелану (да, это наша книга)

зе сефер шелаhем? – это их книга?

ло, зе ло сефер шелаhем – нет, это не их книга

ha-елед hа-зе – hу hа-бен шели – этот мальчик – он мой сын

hа-бен шелха оhев сфарим? – твой (обращение к мужчине) сын любит книги?

hа-бат шелах роца эт hа-сефер hа-зе? – твоя (обращение к женщине) дочь хочет эту книгу?

савта нотенет ли эт hа-сефер шели – бабушка дает мне мою книгу

Обращаем внимание еще на одну важную вещь: мы говорим именно «сефер шели», и никогда – «шели сефер» – существительное всегда ставится вначале.

сефер шело («его книга») – правильно

шело сефер – неправильно, так не говорят

Так же как и с прилагательными (мы уже об этом упоминали):

сефер яфе («красивая книга») – правильно

яфе сефер – неправильно, так не говорят

Старший брат видит тебя

Добавим еще один глагол:

роэ – вижу, видит (м. р.)

роа – вижу, видит (ж. р.)

Множественное число:

роим – видите, видят (м. р.)

роот – видите, видят (ж. р.)

Примеры:

елед роэ сефер – мальчик видит книгу

ялда роа эт hа-сефер hа-зе – девочка видит эту книгу

hа-ялда hа-зот роа эт hа-сефер hа-зе – эта девочка видит эту книгу

А как будет «мальчик видит меня», «девочка видит тебя»? Для этого используется «эт» с местоименными суффиксами:

меня – оти

тебя (м. р.) – отха

тебя (ж. р.) – отах

его – ото

ее – ота

вас (м. р.) – этхем

вас (ж. р.) – этхен

их (м. р.) – отам

их (ж. р.) – отан

Примеры:

бен роэ оти – сын видит меня

има ве-аба роим оти – мама и папа видят меня

има ве-аба оhавим отану – мама и папа любят нас

ах гадоль роэ отха – старший брат видит тебя

ахот ктана роа этхем – младшая сестра видит вас

ани оhев отах – я люблю тебя (обращение мужчины к женщине)

ани оhевет отха – я люблю тебя (обращение женщины к мужчине)

ат оhевет ото? – ты любишь его? (обращение к женщине)

кен, ани оhевет ото – да, я (ж. р.) люблю его

ат роа ото? – ты его видишь? (обращение к женщине)

ло, ани ло роа ото – нет, я (ж. р.) не вижу его

hа-ялда hа-зот роа отха – эта девочка видит тебя (м. р.)

Туда и обратно

Еще один глагол:

hолех – иду, идет (м. р.)

hолехет – иду, идет (ж. р.)

Множественное число:

hолхим – идем, идут (м. р.)

hолхот – идем, идут (ж. р.)

Новое коротенькое слово:

эль… – означает направление «к чему-то», и вот что получается с местоименными суффиксами:

элай – ко мне

элеха – к тебе (м. р.)

элаих – к тебе (ж. р.)

элав – к нему

элейа – к ней

элейну – к нам

элехем – к вам (м. р.)

элехен – к вам (ж. р.)

элеhем – к ним (м. р.)

элеhен – к ним (ж. р.)

Примеры:

саба hолех элай – дедушка идет ко мне

ахот hолехет элав – сестра идет к нему

анахну hолхим элехем – мы идем к вам

А теперь – движение в обратном направлении, то есть не к…, а от…:

м… – от (пишется слитно)

Примеры:

ме-има – от мамы

ани hолехет ме-има – я иду от мамы

елед hолех ме-има ле-аба – мальчик идет от мамы к папе

(Обратите внимание на последний пример: не «эль аба», а «ле-аба» – тоже означает направление к…)

С местоименными суффиксами:

мимейни – от меня

Поделиться:
Популярные книги

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1